— Да, Ваша Светлость, — тихо ответил Уиллим Рейно. — Я позабочусь о том, чтобы я — все мы — помнили об этом в грядущие дни.
Ноябрь, 892-й год Божий
.I.
Город Фирейд,
Залив Фирейд,
Королевство Дельфирак
«По крайней мере, черисийцы оказывают все воинские почести своим побеждённым врагам».
Эта мысль промелькнула в мозгу сэра Вика Лакира, когда он взобрался по крутым ступенькам штормтрапа на высокий борт корабля, а затем шагнул через входной люк на палубу КЕВ «Разрушитель». Боцманские дудки, которые мучительно (и, как могло показаться, бесконечно) щебетали, пока он поднимался, благословенно смолкли, а молодой лейтенант с серьёзным лицом, ожидавший, чтобы приветствовать его, коснулся правым кулаком левого плеча в официальном приветствии.
— Адмирал выражает своё почтение и просит вас присоединиться к нему в его каюте, милорд, — сказал лейтенант.
«Боже мой, как вежливо», — подумал Лакир, остро ощущая отсутствие тяжести там, где на боку должен был висеть его меч. Конечно, он не видел этого меча последние два дня. С тех пор как он сдал его старшему офицеру морской пехоты адмирала Каменного Пика.
— Спасибо, лейтенант, — сказал он вслух, и лейтенант, склонив голову в лёгком поклоне, развернулся, чтобы показать путь вниз.
Лакир старался не таращиться по сторонам, пока они спускались с верхней палубы черисийского корабля — «спардека», как они её называли — на орудийную палубу. КЕВ «Разрушитель» был огромен, пожалуй, это был самый большой корабль, на борту которого он когда-либо был, хотя по крайней мере один или два его товарища, стоявшие на якоре у того места, которое когда-то было набережной города Фирейд, выглядели больше, чем он. Однако, намного более впечатляющим, чем его огромные размеры, было количество — и вес — его орудий. Короткие, приземистые «карронады» на спардеке были достаточно плохи; монстры, притаившиеся на орудийной палубе, были куда хуже. Их там было не меньше тридцати, и он уже видел разрушения, которые их тридцативосьмифунтовые ядра нанесли обороне порта.
«Какими они были, и что они наделали», — подумал Лакир.
Солнечный свет струился сквозь открытые орудийные порты, освещая то, что почти наверняка обычно было мрачной пещерой. — «Или, возможно, не совсем мрачной», — отметил он, когда они с лейтенантом проходили через ярко освещённый прямоугольный бассейн света, струящегося вниз через длинную узкую решётку главного люка спардека. Запах сгоревшего пороха слабо витал вокруг него, несмотря на тщательно вычищенную палубу, отдраенные переборки и парусиновые ветроулавливающие люки, приспособленные для вентиляции корабля. Запах был едва заметен, он витал где-то в глубине его ноздрей, словно что-то подозреваемое, а не ощущаемое на самом деле.
«А может, это был запах более прозаического дыма», — подумал он. В конце концов, над городом, который он был обязан защищать, парило достаточно большое чёрное и плотное облако из него. Хотя ветер дул в сторону берега, а не от него, запах горящего дерева сопровождал его даже на борту «Разрушителя». Без сомнения, он цеплялся за складки его собственной одежды.
Они подошли к закрытой двери в лёгкой переборке, которая явно была спроектирована для того, чтобы её сняли, когда корабль готовился к бою. Перед ней стоял на страже морской пехотинец в униформе с мушкетом, к которому был примкнут штык, и лейтенант, протянув руку мимо него, резко постучал в дверь костяшками пальцев.
— Да? — ответил глубокий голос.
— Здесь сэр Вик Лакир, милорд, — сказал лейтенант.
— Тогда, пожалуйста, попроси его войти, Стивин, — ответил глубокий голос.
— Конечно, милорд, — ответил лейтенант, затем открыл дверь и вежливо отступил в сторону.
— Милорд, — пробормотал он и грациозно махнул рукой в сторону двери.
— Спасибо, лейтенант, — ответил Лакир, и шагнул мимо него.
Лакир ожидал увидеть «хозяина» этого голоса прямо за дверью, но ожидание обмануло его. Лейтенант последовал за ним через дверь, каким-то образом ухитрившись — впоследствии Лакир так и не понял, как именно молодой человек это сделал — направить посетителя, продолжая почтительно следовать на полшага позади него.