Выбрать главу

— Вариантов у меня насчитывается ровно два, — признался он. Но, может быть, кто-то из вас предложит и еще? Тогда мы выслушаем его и спокойно обсудим. Только я буду говорить первым… Согласны?

— Согласны… — нестройным хором отозвались они.

Четыре понурые головы закачались в подтверждение, и Найл продолжил:

— Первый вариант заключается в том, что мы аккуратно закрываем этот локомотив, проходим обратно по узкой трубе, поднимаемся наверх и выходим на поверхность. В Городе еще никто не проснулся, и никто не увидит, как мы возвращаемся по проспекту…

— Ты хочешь сказать: как кучка трусливых кроликов с позором идет обратно, отстирывать туники, загаженные от страха? — язвительно вскинулся Доггинз.

Долгий пристальный взгляд Главы Совета Свободных заставил его закрыть рот и скрипнуть зубами.

Биллдо скрестил руки на груди и независимо процедил:

— Молчу, молчу…

— Такого я не говорил… Заметь, дружище, это сказал ты! — взгляд Найла назидательно нацелился на старого друга. Я предлагаю варианты, а вы вольны выбирать любой из них. Итак, вариант номер один: исходя из того, что мы недооценили страшные способности этих тварей, мы с великой осторожностью возвращаемся обратно и приходим сюда вновь, но с подкреплением…

Узловатый палец Биллдо вскинулся вверх.

— Прошу слова!

— Пожалуйста… — Кого ты считаешь в этом Городе подкреплением? Ответь мне…

— Мы не одни живем здесь. Есть дворцовая охрана, есть бойцы…

— Да, и есть члены комитетов Совета Свободных! — язвительно захохотал Биллдо. — Наверное, ты хочешь притащить сюда своих болтунов? Ты хочешь устроить здесь заседание Совета, чтобы твои толстозадые трепачи рассказали этим вонючим тварям, какие они плохие и как нехорошо пожирать людей… То-то будет комедия!..

— Хорошо, ты сказал, что хотел, — еще раз повысил голос Найл. — Теперь моя очередь. Остался вариант номер два: мы остаемся здесь до тех пор, пока не освобождаем Город от опасности, пока не уничтожаем всех крыс. Или пока…

Он прервал себя, но друзья его прекрасно поняли.

— Пока все мы не погибнем? Так ты хотел сказать, братишка? — прервал молчание Вайг и тут же добавил: — Мне лично по душе второй вариант. Хотя давайте голосовать, я готов подчиниться мнению большинства…

— Будем голосовать? — уточнил Найл.

Фелим и Бойд быстро переглянулись, обменялись понимающими взглядами и старший брат усмехнулся:

— К чему устраивать театр? Мы все друзья, и никто не оставит друга в такое мгновение. Конечно, мы остаемся!

— Тогда нам следует, прежде всего, поближе познакомиться с нашим новым другом, — решил Найл и тут же пояснил, увидев недоуменное выражение на лице Биллдо. — Это я о компьютере! Чтобы дальше двигаться, нужно изучить работу нашего локомотива! Если мы хотим тронуться с места и все-таки разыскать логово тварей, нужно понять, как этой штуковиной управлять!

Фелим и Бойд, жадные до всего нового, тут же придвинулись поближе к месту пилота, которое занимал Найл.

Прямо по центру перед ним темнела консоль, напоминающая компьютерную клавиатуру, только изготовленную в виде полусферы. Крупные круглые кнопки-клавиши светились изнутри и изгибались двумя параллельными полукольцами панели, по форме напоминающей гигантскую подкову.

— Как управлять, как управлять… — ворчливо повторил Доггинз. — Ты не сможешь сдвинуться с места! Тут же вообще ничего не видно! В этой зеркальной бочке нет ни единого окна…

— Действительно, как тут ориентироваться? — поддержал его Вайг. — Мы сидим взаперти и даже не представляем себе, что вытворяют крысы снаружи. Как ты себе представляешь наше перемещение?

Сразу Найл не мог дать ответа, но он чувствовал, что разгадка должна быть проста. Компьютер Белой башни приучил его к тому, что у него можно безгранично долго спрашивать совета. Поэтому Найл в задумчивости взглянул на непонятную клавиатуру и решил взять урок в недрах местного электронного мозга.

— Ты слышишь меня? — обратился он прямо к клавиатуре.

Молчание.

До этого компьютер локомотива первый обращался к нему, поэтому трудно было определить, как вызывать его на связь.

— Я хочу ехать! — требовательно бросил он вверх, обращаясь к полукруглому своду потолка.

Молчание.

— Тоже мне… советчик… — с досадой беззвучно плюнул он и издевательски передразнил: — Работа есть работа…

Оказалось, что эти слова служат своеобразным паролем, включающим механического собеседника.