…И я встаю с молитвенного мешхедского коврика, и не поднимаю его и оставляю его в ночи…
…И курица с переломанным перехваченным горлом валится из-под ножа валится валится валится тянется. Тянется… И молочные перья устилают землю. И мой молитвенный коврик теряется в перьях? в опалых лепестках цветущей вешней груши у дувала? А что за дувалом?.. Иль мне мерещится что уже мазар сразу за дувалом? близок?.. Поглядите — кладбища разрослись и они уже подступают к вашему дувалу… Воспомните Аллаха!..
Ибо сказано, что Он ближе к вам, чем ваша сонная жила (терпкая густая живая роящаяся тяжкая блаженная дающая Жила Лоза Жизни…).
Иль там уже подступает кладбище-мазар? иль там теснятся блеющие налитые ройные роящиеся стада? И они бьются маются тщатся о мой последний дувал?.. Но так кричит вешний осел слезный осел из-за дувала и такая ночь близится… Живая животная ночь уже пришла, уже стоит. И она последняя… Но так так так кричит прохожий вешний плодовый осел за дувалом!.. так кричит… уходит… уходит…
А!
Вы стоите вы стоите у китайского карагача мой Учитель, мауляна, мудрец.
Вы стоите у мерклого веющего всесветно густой игольчатой прохладой китайского карагача в белом белеющем (как лепестки груши? как перья курицы?) шелковом чапане-саване… Вы стоите вы улыбаетесь мой Учитель Хератский Старец Ходжа Абдаллах Ансари. Вы стоите у карагача. Вы улыбаетесь в чапане шелковом волнующемся от ветра от прохлады ниспадающей с китайского карагача. Вы улыбаетесь мне мой Учитель мой Утешитель… мой усопший, мой дальный… загробный… сокровенный… Ходжа Абдаллах Ансари Вы говорите, Вы шепчете мне под карагачем шелестящим… Вы шепчете улыбчивыми устами: сын мой, сынок, этот бренный мир — лишь перепутье, лишь перекресток, а мудрый муж на перепутье не останавливается…
Я не останавливаюсь ныне. Ныне. Ныне, мой Учитель… Но я склоняюсь перед вами мауляна…
Вы шепчете улыбчивыми устами: сын мой, сынок, для моего сердца путь в могилу — путь в цветник-сад, а мир над прахом могильного камня — мир первой свежей весны…
Да мой Учитель, но что так веют карагачи, что так щедро упоенно сыплет лепестки плодородящая груша у дувала, что так эти эти эти стада налитые прохожие голосят тленные, упираясь в дувал, что так кричит осел, что так эта весна здешняя в малом моем убогом дворике-хавли здешняя весна творится?
Но я склоняюсь перед вами мауляна…
Вы шепчете улыбчивыми устами: сын мой, сынок, не думай, что я умолк и уснул в могиле: птица духа моего кричит и летает…
Да мой Учитель. Я вижу и слышу Ту Птицу. Ту перелетную. Но я всегда плачу, когда вижу перелетных птиц. Они дальние. А по двору бродит молодой здешний вешний павлин. И он цветится. И он исходит радужным переливчатым живым хвостом-снопом живым живым живым. И он ходит по двору, мауляна, и я трогаю руками его земные близкие перья, а от перелетных высших птиц я всегда всегда всегда плачу плачу плачу мой Учитель… Но я склоняюсь перед вами мауляна…
Вы шепчете улыбчивыми устами: сын мой, сынок, погляди на мой саван — он пришелся мне лучше лучшего платья…
Да мой Учитель. Но ветер вечернего карагача трогает и полощется в вашем халате-саване и шелк в ночи переливается, как жемчужный ствол тополя арара пирамидального… Но я склоняюсь перед вами мауляна…
Вы шепчете улыбчивыми устами: сын мой, сынок, взгляни на народ кладбища: он побросал все щиты перед одной стрелой тленья… Если ты стремишься к дервишам — оставь славу, богатство, оставь тело… Оставь тело…
Да мой Учитель. Кладбище разрослось и оно уже подступило к моему дувалу. И дувал мой осыпался и я подхожу к нему и встаю на глиняную суфу и гляжу через осыпающийся дувал и алебастровые дрожащие пальцы персты мои обрывают отнимают куски дряхлой сыпучей затхлой глины и я гляжу через дувал, но там стадо теснится, течет, кудрявится. Только оно молчное. Темное. Не блеющее. Только оно молчащее… Это оно Учитель?.. Я оставляю, оставляю тело, как весенняя горная гюрза-змея шелковистую жемчужную бездомную кожу кожу кожу. И её летучую развеет разнесет разворошит ветер? И стадо тесное молчит и это оно мой Учитель? Оно бьется молчно и туго о сыпучий дувал распадающийся под моими алебастровыми ломкими перстами?..
Но! но! но! но что так кричит хмельной ночной плодовый напоенный осел? Но что так кричит плодовый осел? Где он? Эй эй ой бош! бош! кыш! хар! тьма! уйди! брось! джоон! уйди! ты кричишь зовешь из-за чужого высокого молодого несыпкого дувала? с поля вечерних росных люцерн?..
Осел, дай мне в тиши оставить мое тело…
Я сползаю с дувала и сухие глины осыпаются на мое лицо, на глаза, на губы…
Я склоняюсь перед вами мауляна…
Я склоняюсь перед вами мауляна…
Осел бош! кыш! я гоню тебя я швыряю в тебя кусок глины, но она распадается в пыль в прах на лету…
Дувал сыплется на меня… Осел кричит… Осел кричит… Осел кричит… Плодовый…
И стадо молчное темное глухо бьется о ломкий дувал…
И будет дувал вашей жизни вашей плоти источен червем и разъят развеян ветром!..
И сыплется глина на голову мою, и сыплются лепестки вешней груши цветущей, и шелестят лепечут лопочут китайские многолиственные карагачи, и осел кричит, и стадо сметает дувал сметает свергает сметает и оно льнет ко мне, оно дышит в меня, оно ласкает меня, сносит, уносит, лижет меня многоязыкое…
Я умираю Господь мой…
Все мои дувалы пали…
Бесшумная птица вьется длится мается с перехваченным перерезанным горлом устилает мой двор-хавли белыми белыми белыми лунными атласными перламутровыми нежными перьями… Пергаментными перьями…
Да! покидаю тело… Да, переселяюсь… Да, ухожу из тленного чапана и вхожу в вечный саван…
Да!..
Но мудрец речет а река течет…
Но мудрец речет а река течет…
Но мудрец речет как река течет…
Но мудрец речет как река течет…
Шайдилла! Ай!..
…Блаженный Будда, Ты говоришь: кто отогнал от себя всякое желание, неудержимо подступающее, стремительное, кто погубил его, иссушив его — тот монах покинет оба берега, как змея оставляет свою отжившую кожу…
Блаженный Будда, Ты говоришь: кто жаждет тех радостей, жаждет полей и добра, коней и коров, слуг и близких и жен — того побеждает грех, того сокрушают несчастья, и в его сердце вольются страданья, как вода сквозь щели в челне…
Шайдилла!.
Да!
Но…
Но мудрец речет а река течет…
Но мудрец речет как река течет…
И вот гляди — они плачут у реки?.. Иные люди… И вот гляди — они плачут у вешней вешней уходящей уходящей уходящей реки реки реки реки… А сказано: Блаженны плачущие, ибо утешатся… Да. И вот гляди — я плачу у вешней талой реки Нишапур-дарьи… Амударьи блаженной, родящей…
…Господь господь я плачу плачу у реки реки реки
Господь я плачу у реки у травянистой вечереющей реки
реки реки
Господь я плачу у пустынной у реки реки реки
у Нишапур-дарьи реки
Господь Господь уж крови вялые уж крови крови
просятся уж просятся из вен из русл из жил
Господь уж крови как курчавые как агнцы прышущие
из загона ветхого уж просятся из вешних вешних
ветхих ветхих вен моих
Господь Господь ужель остыл ужель остыл ужель остыл
Ужель Господь остыл остыл остыл остыл
Ужель? Остыл?
Но вьется льется хладно ханская форель слетая
с трепетной проливчатой рассыпчатой волны…
И вот гляди — я плачу у вешней талой реки… У уходящей…