Выбрать главу

– Ну всё, хватит вам пить, – настоял рыбак, попытавшись отобрать бутылки с саке.

– Не-е-е-е-т! – вскрикнула Икеда, пошатываясь и приподнимаясь с земли.

Охотница начала бесцельно размахивать кулаками. Рыбак нахмурился, и уверенно попытался забрать сворованные бутыли.

– А ну, не трогай мою подругу! – сердито воскликнул Сандзин.

– Не переживай. Я не бью женщин, а вот таких уродцев, как ты, запросто.

– Даже не думай, – тут же злобно влезла Икеда, схватившись за рукоятку катаны.

Рыбаки сделали шаг назад.

– Спокойно, Икеда. Спокойно, – начал успокаивать её коротышка. – Мы уйдём, уйдём. Пойдём, Сёдзё.

– Я думаю, просто нужно позвать их выпить с нами. Я их знаю, классные ребята, – предложил рыжий юноша, но его слова попросту проигнорировали.

Троица, шатаясь, двинулась в сторону моря.

– Волосы Сёдзё приносят удачу, но не тем, кто поддаётся его потехам, – сказал рыбак, уходящим пьяницам.

Икеда взглянула на него через плечо, как будто задумавшись, сквозь опьяневший рассудок. Морская вода была холодной. Сёдзё взобрался в лодку, что билась о берег, подзывая охотницу с собой. Она удивлённо огляделась.

– Стоп. Сандзин. Куда он пропал? Он только что был здесь.

Коротышки нигде не было. Он, словно неожиданно провалился под землю вместе с полной бутылкой саке. Икеда недолго думая, сняла свои таби и полезла в лодку, в которой её ждал Сёдзё.

– Плывём, подруга! К приключениям! – воскликнул он, указывая на дальний горизонт.

Они отдалялись от берега. Волны откидывали их всё дальше в бушующее море. Икеда смотрела лишь на огненные волосы Сёдзё. Они, словно искры, развевались на порывистом ветре.

– И, всё же, твои волосы меня манят, – промолвила воительница, и потянулась к его локонам.

Мягкие. Гладкие, как кошачья шёрстка и обжигающие, как растекающееся по губами саке. В её глазах темнело. Сёдзё исчезал. Она оказалась совершенно одна на покачивающейся лодке. Дрожащие ноги окончательно запутались, и Икеда упала прямиком в холодную воду. Она безуспешно пыталась всплыть, но лишь ещё больше погружалась на дно. Всё вокруг тускнело. Солёная вода забивала горло. Охотница прикрыла глаза, и последнее, на что обратила внимание – это бесконечно прекрасное море.

Тёплое солнце слепило глаза. Голова раскалывалась от боли. Вода щекотала босые ноги. Икеда лежала на берегу. В её ладони красовался длинный ярко-рыжий волос.

– Видимо, волосы Сёдзё действительно приносят удачу, – произнёс, лежащий рядом Сандзин.

– Как я выбралась?

– Наши друзья тебя вытащили.

Икеда взглянула на рыбака, что стоял на причале, собирая сетку для ловли рыбы. Она благодарно кивнула. Рыбак кивнул в ответ. Сандзин взял с ладони подруги рыжий волос и аккуратно привязал к её руке, словно браслет. Волос красиво блестел, притягивая каждый лучик света.

– Ну, и куда мы пойдём? – спросил Сандзин.

– Мы?

– Конечно мы. Мне ни с кем не было так весело, как с тобой. Думаешь, я от тебя так просто отстану?

Охотница улыбнулась и поднялась на ватных ногах, взяв промокшие таби в руки.

– Пойдём туда, куда поведёт нас дорога.

– Такого ответа я и ожидал.

Они почувствовали чистую, ранее не испытанную свежесть, и дружно вернулись на путь. Голубой цветок асагао покачивался на волнах бескрайнего моря.

Радость

Есть у меня один секрет,

Как развеять тёмный след,

Как избавиться от бед,

И в душе почуять свет.

Пускай рядом будет друг,

И печали все уйдут,

И заботой будешь грет.

Вот тебе и весь ответ.

Глава 4

Беспощадная месть

Рынок в середине дня был забит толпами людей. Непрерывный галдёж сопровождался звоном монет. Провинция Сацума славилась богатством обширных земель, местной аристократией и кланами, чем и привлекала народ в эти края. Икеда шла в стороне, дабы не привлекать всеобщее внимание к маленькому человечку, который смирно сидел у неё на плече. Сандзин вдруг спрыгнул и бросился к доске объявлений. Её всю занимал один единственный широкий плакат, на котором пестрела жирная надпись: «1000 МОН – ЗА ПОБЕДУ НАД ДЕМОНОМ, ЧТО ИСТРЕБЛЯЕТ ЛЮДЕЙ!». Вокруг доски скопилось много любопытных зевак, но коротышку, проворно шныряющего под ногами, никто не замечал. Все, как один, глазели на невероятно щедрую сумму, не переставая изумляться. Сандзин прочёл объявление с начала до конца и так же шустро вернулся к воительнице.