Выбрать главу

 

27.  МИР ВНУТРИ СЕБЯ (согласно размышлениям Чжуанцзы) Даос Юнь Цзян, имевший имя Облаков Гонитель, По небу странствовал с потоком воздуха случайным, Внизу увидел в море остров - тихую обитель, А там Хунмэн шёл, прозванный Хаосом Безначальным. Прогуливался тот, дорогой прыгая по-птичьи, Похлопывал себя по бёдрам, как бы увлечённо, Даос к нему спустился, поклонился для приличья. - «Что, старец, делаете вы»? - спросил его смущённо. - «Гуляю вот» - сказал тот, скачки птичьи продолжая, - «Хочу задать вопрос я, - Юнь Цзян молвил удивлённо, - То, что вы делаете, я совсем не понимаю». Но тот скакал всё и думал о чём-то отвлечённо. - «В эфире неба нет гармонии, - сказал, пытаясь Начать с ним разговор, Юнь Цзян, - и нет нигде согласья В шести явленьях природы. Но я вот собираюсь Всё привести в гармонию и принести всем счастье». - «Не знаю», - прыгая, сказал Хунмэн и отдалился, Как птичка ускакал прочь, на вопросы не ответил.  Юнь Цзян продолжить с ним беседу больше не решился, И лишь когда прошло три года, вновь его он встретил. - «Меня вы помните»? - спросил он, дважды поклонившись, - «Что знать могу я? - сказал тот, - я ничего не знаю,  Парю, не ведая зачем, несусь, в себе забывшись, Чтоб наблюдать, как всё идёт, себя не утруждаю. Ведь всё идёт своим путём - гармония простая. Сокрыта суть в ней вся того, несказанного нами,  Зачем же спрашивать о том, всем людям подражая,  Творится в этом мире что - не выразить словами». - «Я сам считаю, что несусь, но вот куда, не знаю, Своим путём лечу иль под влияньем силы высшей, Народ повсюду следует за мной, мне подражая, Но слово слышать я хочу, ваш почитатель бывший». - «Что прежние основы на земле все расшатались? Что всех вещей характер развращается начальный? Что свойства всех начал незавершёнными остались? - Хотите слышать это, чтоб прибавилось печали? Деревья, травы, кустарники засуха сжигает, Всё дальше звери с животными от жилищ уходят, Беда повсюду даже насекомых настигает, А вина - тех, кто порядки среди людей наводит». - «Но что же делать? Как предотвратить беду такую»? - Спросил даос, имевший имя Облаков Гонитель. - «Всё вред, - сказал тот, - не окажешь помощь никакую, Ничто не сделаешь, возвращайтесь в свою обитель».  - «Вы, равный Небу, - воскликнул Юнь Цзян, - одно лишь слово»!   - «Ах! - ахнул Безначальный Хаос, - сердце укрепляйте, Что б вы не делали, всё в мире повторится снова, Раз так, то лучше всего в Недеянье пребывайте. Оставьте тело, форму и от слуха откажитесь, Забудьте о вещах и людях, притупите зренье, От тяжести в сердце и разуме освободитесь. С эфиром сущим слейтесь вы в великом единенье. И став покойным, будьте телом неодушевлённым. Тогда каждый из тьмы существ останется собою, Вернётся вновь к своим корням, родившись обновлённым,  И, с хаосом смешавшись, общей станет он семьёю. - «Теперь обрёл я то, - сказал тот, - что искал повсюду, Я понял в мире всё, вашим безмолвьем просветился, Вы ниспослали свойства мне, я благодарен чуду». Даос, святому дважды поклонившись, удалился.

 

28. ЧТО ДЕЛАТЬ? (согласно размышлениям Чжуанцзы) Даос Тянь Гэнь (1), Корень Небес, с горы к реке спускался, На берег вышел средь камней, осокою заросший, Ему навстречу даос Безымянный (2) повстречался, С собою удочку с корзиной, полной рыбы, нёсший.  - «Спросить дозвольте вас, что нужно делать в Поднебесной»? - «Невежда, ступай прочь, если простых вещей не знаешь». Слова услышав те, смущённым стал Корень Небесный. - «Зачем вопросами такими мне надоедаешь? Я занят делом, и сейчас общаться собираюсь С тем, что творит все в мире вещи, как себе подобных, Вот только пообедаю и в небо отправляюсь В просторах путешествовать бескрайних и свободных.  К чему вопросы задавать, что делать в Поднебесной? Отринь заботы, в бесстрастии сердцем наслаждайся,  И в равнодушье с эфиром соединись небесным, Всем предоставь естественный путь, сам Пути отдайся. Когда нет лишнего, везде порядок воцарится, Всё развивается своим путём, вечно текущим, Сумеешь если ты с твоим путём в единстве слиться, То сможешь радость обрести в Пути, тебя ведущим». 

 

29. МУДРЫЙ ЦАРЬ (согласно размышлениям Чжуанцзы) Ян Чжу однажды Лаоцзы спросил во время встречи: - «Возможно ль с царём мудрым человека сопоставить, Решителен кто, дальновиден, с умом ведёт речи, Способен с чутьём провидца благие цели ставить»?  - «Сравнить с царём? - спросил тот. - Такой схож с мелким слугою, Он с трепетом в душе суетой тело утруждает, Вид тигра для охотника приманкою бывает, Собака за уменье зверя гнать - ценна собою. На привязи обезьяну за её ловкость держат, Разве такого можно сопоставить с царём мудрым»? - «Но как, - спросил Ян Чжу, - царь мудрый подданных содержит, Как он дела решает, чтоб путём идти не трудным»? - «Когда царь мудрый своим государством управляет,   В страну успехи без него сами собой приходят, Преобразования все до каждого доходят, Сам по себе живёт всяк, имени его не знает. Сам царь же странствует умом во всём неизмеримом, И в неизменном Недеянье дни свои проводит. Его предвиденье, в эфире странствуя незримом, Всегда страну с народом к благоденствию приводит».