Хемиун — в оригинале на арабском языке Махфуз назвал визиря «Хумини», что, по-видимому, является искажением от имени Хемиун — реальной исторической личности, который на самом деле был главным архитектором Хеопса, начальником строительных работ и, вероятно, проектировщиком великой пирамиды.
Шему — четырехмесячный период сбора урожая, жары и засухи.
1
Имеется в виду переводчик с арабского на английский язык. — Здесь и далее примеч. ред.
(обратно)2
«Фабианское общество» (Fabian Society), организация английской интеллигенции, было создано в 1884 году (названо по имени римского полководца Фабия Максима). Общество, одним из основателей которого был Дж. Б. Шоу, пропагандировало идеи постепенного (эволюционного) преобразования капитализма в социализм путем реформ.
(обратно)3
Телефонное интервью с Хофой Саламой Муссой 19 сентября 2003 года.
(обратно)4
Перевод см. в книге Паркинсон Б. Ричард «Рассказ Синухе и другие древнеегипетские поэмы, 1940–1640 гг. до н. э.». Оксфорд: Кларендон Пресс, 1997 г. С. 102–127.
(обратно)5
Интервью с Нагибом Махфузом 4 июня 2000 года.
(обратно)6
Интервью с Рауфом Саламой Муссой 19 июня 2003 года.
(обратно)7
Мухаммад Джамал эль-Дин Дервиш, «аль-Рисала» (Каир), 2 октября 1939 года. С. 1921–1922. См. также: Али Шалаш. Нагиб Махфуз: эль-тарик ва-ль-сада (Бейрут: Дар эль-Адаб, 1990). С. 108–109 и 151.
(обратно)8
Вильям Келли Симпсон (ред.) Литература древних египтян: Антология историй, наставлений и поэзии. Нью-Хейвен — Лондон: издательство Йельского университета, 1972. С. 1.
(обратно)9
Паркинсон, Ричард Б. Указ. соч. С. 246 и 290–292.
(обратно)10
Ротль — арабская единица веса.
(обратно)