Едва коснувшись головой подушки, Клара уснула. В таком чудовищном состоянии Фред никогда её не видел. Молния на её вечернем платье была сломана, а тонкую изящную шею – предмет всегдашней гордости Клары – украшал свежий синяк от поцелуя.
В тот момент Фред испытал острое отвращение к жене, но при этом он также понимал, что не имеет права упрекать её в распущенности. Разве Клара не звала его с собой на эту проклятую вечеринку? И разве он сам не целовался примерно в это же время с Капиту?..
Остаток ночи Фред провёл без сна, а утром отвёл Нину в детский сад, съездил на работу, где у него по расписанию были семинар и лекция. Когда же он вернулся домой, Клара только-только проснулась.
– Я думаю, нам следует на каное-то время расстаться, – сказал ей Фред холодно и твердо.
Это был плод его трудных раздумий в бессонную ночь, которую он провёл накануне.
– Ты сам во всём виноват, – вполне предсказуемо ответила ему Клара. – Если бы ты не умчался к своей ненаглядной Капиту, у меня бы не возникло желания тебе отомстить.
Фред был готов к такому отпору и заранее решил не втягиваться в очередную ссору. Он не упрекал Клару и не оправдывался перед ней, а всего лишь предложил выход из тупика, в который они оба попали:
– Приведи себя в порядок, мы поедем в твой магазин, ты уволишься с работы, а потом я куплю тебе билет до Салвадора. Проведёшь недельку-другую у своих родителей. – Клара попыталась возразить ему, но Фред чётко аргументировал своё решение: – Сегодня ты прогуляла рабочий день, и не исключено, что тебя уволили, не дожидаясь, пока ты туда придёшь. Правда, неизвестно, что на уме у твоего босса. Вчера он, похоже, с тобой переспал, и теперь уже я не потерплю, чтобы ты продолжала там работать. По этой же причине я прошу тебя уехать на каное-то время к родителям, иначе мы окончательно возненавидим друг друга. Не упрямься. Нам нужно использовать последний шанс и попытаться сохранить семью хотя бы ради Нины.
Он говорил так твёрдо и убедительно, что Клара, тоже чувствовавшая себя виноватой, не посмела ему воспротивиться.
В магазин они приехали незадолго до его закрытия. Фред остался в зале, среди небольшого количества покупателей, а Клара подошла к своему боссу, который вместо неё стоял за прилавком. Какой между ними происходил разговор, Фред не слышал, но по выражению лица босса понял, что тот уговаривал Клару не спешить с увольнением. Так оно и было в действительности.
– Ты можешь съездить к родителям и побыть там, пока уляжется скандал, – говорил он Кларе. – А я буду ждать твоего возвращения и сохраню это место за тобой.
Клару такой вариант вполне устраивал, только она не знала, как уговорить на это Фреда, который из ревности требовал её увольнения.
– Скажи мужу, что я очень ценю тебя как работника и поэтому согласился всего лишь дать тебе отпуск, а там, мол, видно будет, – посоветовал ей босс.
Эта фраза долетела до слуха одной из покупательниц, которая по злой иронии судьбы оказалась не кем иным, как доной Ренатой – владелицей ювелирного магазина, где ещё недавно работала Клара и откуда она была изгнана с позором.
Почувствовав на себе заинтересованный взгляд, босс обернулся и тотчас же расплылся в подобострастной улыбке.
– Извини, – сказал он Кларе, – это очень богатая сеньора, я сам её обслужу.
Клара обомлела, увидев, о ком идёт речь. Несколько минут она пребывала в ступоре, а Рената тем временем рассказывала своему коллеге, чего можно ждать от такого продавца, как Клара.
Фред, издали наблюдавший за женой, почувствовал, что она нуждается в помощи. А когда он подошёл поближе и увидел Ренату, то сразу всё понял.
– Пойдём отсюда! Скорее! – встрепенулась Клара. – Уведи меня отсюда, Фред!
Она говорила: «Уведи меня», – а сама мчалась к выходу так стремительно, что Фред едва поспевал за ней.
Когда они оказались на улице, Клара уткнулась Фреду в плечо и заплакала.
– Не надо бояться, ты же ничего не украла, – принялся утешать её Фред.
– Мне хотелось умереть! – призналась она сквозь слёзы.
– Глупости! Ты же всё вернула, что взяла, у неё не может быть к тебе претензий.
– Да, но мне было так стыдно, Фред! Представляю, что она там ему наговорила, если он посмотрел на меня так, словно я и в самом деле воровка!
– Не надо было тебе оттуда убегать, – заметил Фред. – Не дай Бог, твой шеф подумает, будто ты что–то украла из магазина.
Клара вдруг перестала плакать и промолвила испуганно:
– Я забыла там свою сумочку! Что же мне делать?
– Успокойся, я принесу её.
– Нет-нет, не оставляй меня одну!