оцениваются только по намерениям1 и, поистине, каждому человеку
1 Абу ’Абдуллах (аль-Бухари) сказал: «Среди повествований Пророка (с.а.с.) нет
более объемлющего, более удовлетворяющего и более полезного, чем этот хадис».
Другие мухаддисы согласились с ним, и одни из них сказали, что данный хадис
составляет треть Ислама, а другие – его четвертую часть. ’Абд ар-Рахман аль-
Махди сказал, что он входит в тридцать глав знания, а аш-Шафи’и сказал – в
семьдесят. Аль-Байхаки объяснил, что данный хадис является третьей частью
знания, следующим образом:
Деяния раба Аллаха осуществляются его сердцем, языком и органами тела, а
намерение является одной третьей и самой предпочтительной частью этого. Ибо
деяние иногда представляет собой самостоятельное поклонение, а другие части
зависят от него. Слова же имама Ахмада указывают на то, что под третьей частью
знания он имел в виду одно из трех правил, к которым имеют отношение все
предписания Ислама. Это данный хадис: «Кто совершит деяние, которое мы не
повелевали, тот отвергнут». А также хадис: «Дозволенное очевидно, и
запретное очевидно …».
В этом хадисе имеются в виду деяния двух типов творений: людей и джиннов, на
которых возложена обязанность поклонения. И, очевидно, что деяния каждого
человека имеют свои последствия: кто совершит праведное деяние, получит
награду, а кто совершит деяние, которое не повелевает Аллах, тот наказан. Так как
дозволенное очевидно и запретное очевидно. Что касается неверующих людей, то
освобождение ими раба и их милостыня не отвергаются, поскольку тому
существует другое доказательство. В хадисе имеется в виду либо «деяния с
намерениями» либо «деяния определяются намерениями», как будто намерения
являются причиной деяний. В первом случае намерения относятся к самим деяниям, и поэтому ставится условие, чтобы они не отставали от них. Данный хадис не
подразумевает, что при отсутствии намерения отсутствует деяние, ибо иногда
бывает деяние без намерения. Здесь имеется в виду отсутствие действительности
деяния, что более верно, либо отсутствие его совершенства. Ибн Хаджар сказал, что
его учитель шейх аль-ислам (аль-Булькыни) сказал: «Наиболее прекрасным
предположением является то, что деяние следует за намерением». Под словом
«деяние» подразумевается деяние органов, даже языка, поэтому слова также
относятся сюда, хотя и в переносном виде. Очевидно, что под намерением имеется в
виду намерение деяния. Поэтому обращается внимание на намерение с точки
зрения, например, намерение молитвы или чего-то другого, обязательной или
добровольной молитвы, зухр или ’аср, сокращенной или несокращенной. См. «Фатх
аль-Бари».
21
достанется лишь то, что он намеревался обрести1, и поэтому
переселявшийся2 ради чего-нибудь мирского или ради женщины3, на
которой он хотел жениться, переселится (лишь) к тому, к чему он
переселялся»»4.
1 Его слова «Каждому человеку достанется лишь то, что он намеревался
обрести». Ибн ас-Сам’ани в своей книге «Амали» сказал: «Отсюда следует, что за
деяния, которые (сами по себе) не являются поклонением, нет награды, если только
их совершающий не намеревается приблизиться к Аллаху, как, например, если
будет намерение употреблением еды обрести силу для поклонения». Другой ученый
сказал, что из этого следует, что замещение не имеет отношения к намерению, что
является основой. Поэтому, например, опекун не может совершить намерение
вместо ребенка, ибо это противоречит основе. Что касается оставления деяния, как
например, оставление ослушания Аллаха, то за это полагается награда лишь в том
случае, если оставивший ослушание сделал это из-за боязни Всевышнего, подчиняясь Его велению, а не просто оставил его, не задумываясь о том, что это
ослушание. См. «Фатх аль-Бари».
2 Переселение («хиджра») – это оставление. «Хиджра» к чему-либо – это переход к
нему от чего-либо другого. В шариате «хиджра» означает оставление того, что
запретил Аллах. В Исламе «хиджра» произошла в двух видах. Первый – это