Выбрать главу

Стив был заводным, непослушным, бедствием для всей семьи. Белой вороной. Ожидания семьи сковывали его, как панцирь.

Конечно, у него были амбиции. Но Стив отнюдь не мечтал быть «белым воротничком». Единственное, о чем он думал серьезно, так это о сочинении стихов.

Она не считала себя ни знатоком, ни ценителем поэзии. Но то, что Стив читал ей вслух, казалось Сильвии очень интересным и значительно отличалось от всего, что она читала раньше. Стихи были насыщены мистическими метафорами и образами, словно пришедшими из снов.

Сильвия читала в основном романы, из поэтов ей были знакомы только Блейк да Бернс. Она решила, что ей необходимо познакомиться с современной поэзией.

— Да, конечно, — пробормотал Стив. — А может, отложим истории на вечер?

— Похоже, моя магия иссякла! Какая жалость!

— Наоборот, я заколдован еще больше, чем обычно.

— И поэтому мы сейчас займемся таким прозаичным делом, как ужин!

— Всего лишь на час, моя сладкая! А затем мы отправимся прямо в постель!

— Считай, ты меня уговорил.

— Стив! Ну конечно же это ты! — раздался голос рядом с их столиком. — Мы видели тебя на концерте. И, когда мы хотели подойти, ты куда-то исчез. Твоя мама решила, что это вовсе не ты. Она сказала, что никогда не видела тебя с короткими волосами, а тем более в костюме.

Сильвия оглянулась и с удивлением увидела высокого стройного мужчину с седой шевелюрой. В руках у него была тросточка. Дорогой костюм сидел на нем с элегантной небрежностью.

— Идемте за наш столик, — пригласил он, — твой брат и София уже ждут нас. Розалия с детьми не смогли приехать. Они улетели на Мальту и вернутся только в пятницу. Кстати мы собирались поехать к ним в гости в загородный дом под Ширнессом. Твоя тетя Бриджит и дядя Томас тоже поедут с нами и рады будут видеть тебя в Ширнессе.

Стив был явно раздосадован этим пространным и путаным монологом, но седого джентльмена это, кажется, совсем не заботило. Поняв, что ответа от Стива он так и не дождется, мужчина повернулся к Сильвии и широко улыбнулся ей.

— Как поживаете? — спросил он любезно.

— Как поживаете? — не менее любезно отозвалась она.

Сильвия протянула ему руку.

— Ричард Орбелл, — представился он. Заметив, как у Сильвии вытянулось лицо, он улыбнулся. — Спросите меня снова, и я снова вам скажу то же самое. Да, уверяю вас, это я. Ричард Орбелл, отец Стива. Стив, я хочу знать, кто эта очаровательная молодая леди. Ты такой девушки явно не заслуживаешь. Она слишком хороша, чтобы мучиться с тобой. И она, наверное, тоже принимает тебя за смотрителя? — Он дружелюбно похлопал Сильвию по плечу, — Мисс… кх…

— Коллин, — пробормотала Сильвия, абсолютно ошеломленная свалившейся на нее информацией.

— Не волнуйтесь, мисс Коллин, вы в надежных руках. Мы с женой приглашаем вас поужинать с нами.

11

Сильвии кусок в горло не лез. Напротив нее за столом сидел Красавчик Орбелл. Похоже, он не узнал ее. Только часом позже она заметила, что он пытается что-то припомнить. Бывший ее возлюбленный даже не заметил, что она называет его по имени. Очевидно, флирт с официанткой не откладывался в памяти Пола Орбелла.

Она даже предположить такого не могла! Но Стив, Стив тоже хорош! Сильвия неизменно отталкивала его руку, когда он пытался дотронуться до ее коленей. Стив так много рассказывал о себе, но ни разу не упомянул о своем происхождении! А в контракте, когда покупал у Ады тур, указал вымышленную фамилию. Конспиратор чертов!

Сильвия хмуро ковырялась в своей тарелке. Порции салата были микроскопическими, да и закусок было немного. Зато приготовлены они были именитым поваром, рецепт их держался в тайне. Сильвия до сих пор не могла поверить, что все происходит на самом деле.

Тетя Бриджит оказалась знаменитой Бриджитт Орбелл. А Красавчик Орбелл оказался тем самым братом, у которого Стив останавливался в Лондоне. Разве их семью можно было сравнить с семьей Сильвии?

Что и говорить, они одни из самых богатых людей королевства. Вот лжец! Стив Орбелл родился даже не с серебряной — с золотой ложкой во рту! Он не расставался с ней целую неделю и ни разу даже не намекнул ей, что она заблуждается и что он не Простой смотритель. Не открылся, даже когда они проделывали все эти штуки с шоколадом!

Сильвия удивлялась, как до сих пор не встала с места и, скомкав салфетку, гордо не вышла из ресторана. Вот парадокс! Сначала она мечтала о Поле Орбелле, затем сошлась со Стивом. И тот, и другой оказались лжецами. Это же надо так вляпаться! Нарочно не придумаешь!