— Отдыхай, — сказала Таня, похлопав адвоката по здоровой руке. — Я сделаю все, что в моих силах, для облегчения твоих мук.
Уинстон пожал ей ладонь со словами:
— Знай, что от твоего участия рука уже пошла на поправку.
— Забота о других помогает мне держаться самой… — произнесла Таня, при этом подбородок ее задрожал.
— Сейчас ты действительно переживаешь страшную боль, моя милая, — продолжил обмен любезностями Уинстон. — И держишься превосходно, могу я добавить.
— Есть так много… неразрешенных вопросов, — всхлипнула новоявленная вдова. — По-моему, я ни за что не успокоюсь, пока не получу на них ответ.
Интригующие слова — от женщины, которая для Мег была главной подозреваемой.
— Ты имеешь в виду вопросы типа, что делал Пит на чердаке? — поинтересовался Уинстон.
— Не только.
— Ах, да… Есть же еще загадка с его кольцом. Исчезнувшим кольцом.
— Именно, — подтвердила Таня, вскинув голову. — Кольцо. Оно просто не выходит у меня из головы.
— Что ж, существует только один способ ответить на этот вопрос, — заявил Уинстон. — Мы должны найти кольцо. Если оно обнаружится в чьих-либо личных вещах, то находка прольет немного света на все это грязное дело. — Он вновь пожал хозяйке ладонь.
— Ладно… если адвокат настаивает.
— Вы предлагаете копаться в вещах каждого? — спросил Нил, сменив вольную позу на более строгую.
— Кажется, это наиболее разумное решение, — ответил Уинстон.
— А вы не думаете, что нам следует предоставить такие дела полиции? — заметила Мег.
— Теперь, когда мы уже заговорили об этом, нам нужно идти до конца, иначе тот, у кого кольцо, запихнет его в такое место, где его будет невозможно найти, — сказала Таня. — Нет, я согласна с Уинстоном. Нам нужно поискать кольцо немедленно. Всем вместе. Поэтому никто не должен увиливать.
— Чертовски правильно, — кивнул Нил, удивив Мег своим согласием. — Давайте начнем. Мег?
Она пожала плечами. Какой от этого вред?
— О'кей, — согласилась она.
Джек хранил молчание. Мег посмотрела на него с немым вопросом в глазах. При виде выражения его лица у нее сдавило виски.
— Никто не прикоснется к моему рюкзаку, — жестко заявил он, избегая взгляда Мег.
Нил издал хрюкающий звук, говорящий о том, что он ожидал подобного. Таня изобразила искреннее смущение.
— Хорошо, Джек, — сказала она. — Мы обыщем все вещи, кроме твоих.
У Мег перехватило дыхание от дурного предчувствия. Почему ее бывший муж отказался поддержать общий почин? Джек наверняка понимает, как подозрительно выглядит его отказ в глазах остальных.
Мег знала, что Джек не убивал Пита. Это знание было запечатлено в ее сердце. Но мог ли Джек взять кольцо? Прошлой ночью он сказал ей, что не совершил ничего противозаконного после того неумелого грабежа, из-за которого в пятнадцатилетнем возрасте попал в тюрьму. Мег поверила ему.
Черт побери, она верит и сейчас! Тот, кто взял кольцо Пита, должен был сделать это еще до того, как она обнаружила мертвое тело. Это мог сделать кто угодно.
Уинстон с трудом изменил лежачее положение тела, осторожно поддерживая больную руку. Почти протрезвев, он обратился к Джеку:
— Советую передумать, приятель. Твой отказ от сотрудничества бросает на тебя… э… не очень выгодный свет.
Мег чувствовала, что Уинстон встревожен сопротивлением Джека обыску, как будто адвокат также верил в его невиновность.
— Меня это не волнует, — сказал Джек. — Мне нечего прятать. Я просто высоко ценю неприкосновенность частной жизни, вот и все.
Джек по-прежнему избегал встречаться с Мег взглядом.
— Пойдемте, — вздохнул Уинстон. — И покончим с этим.
Джек решил вместе с остальными переходить из комнаты в комнату для осмотра вещей, на что Нил отреагировал язвительным замечанием в том духе, что единственная частная жизнь, чью неприкосновенность Джек ценит, — это его собственная жизнь.
Они начали осмотр с комнаты Нила и Уинстона. Перетряхнули одежду, опустошили бельевые сумки, покопались в несессерах. И вскоре убедились, что никакого кольца там нет.
— Знаете, — сказал Нил, приглядывая за Джеком, — любой из нас может держать эту вещицу в кармане. Или спрятать в одной из других комнат дома. Даже в сарае для инструментов или в сарае для лодок.
— Это только начало, — заметила Таня, окидывая пасынка хмурым взглядом.