Выбрать главу

Джесси отбросила воспоминания, не осмелившись представить себе, что бы испытывала она сама, если бы таким же грозным тоном он вздумал разговаривать с ней. Но к счастью, он обращался с ней очень нежно, пока они ехали вместе в экипаже. Джесси была очарована его добротой и заботой по отношению к ней и Гедеону.

- Думаю, когда вы покинули постоялый двор, те две девушки-служанки позавидовали мне, - сказала она Ною, накрывая его двумя пуховыми одеялами. Они умерли бы на месте, если бы видели вас таким, каким я видела сегодня вечером. - Джесси встала на колени и прислонилась к кровати. - Вы необычайно красивый мужчина, Ной Маклеллан. - С этими словами она принялась молиться за его жизнь...

Бедром открыв дверь спальни, Мэри внесла деревянный поднос с чаем и хлебом, намазанным маслом. Поставив все на столик, она потрясла Джесси за плечо.

- Эй, послушай, пора немного перекусить. Да ты что, всю ночь здесь просидела? - неодобрительно закудахтала Мэри.

Джесси подняла голову и тотчас схватилась за онемевшую шею. Ее огромные глаза широко раскрылись.

- В чем дело? А, это ты...

- А ты думала, кто? Что с тобой происходит? Ты могла бы поспать и в кресле-качалке. По крайней мере там было бы удобнее.

Джесси не стала возражать, когда подруга помогла ей перебраться в старинное кресло-качалку, стоявшее возле кровати. Его уже столько раз ремонтировали, что оно могло в любой момент развалиться совсем.

- Прошлой ночью место на полу рядом с кроватью Ноя не казалось мне уж таким плохим. Я даже не помню, как заснула. - Джесси с трудом подняла руку, чтобы подавить зевок. - Который час?

- Девятый.

- Девятый?! - Джесси села выпрямившись, а если бы Мэри не помешала ей, то вскочила бы с кресла.

- Мисс Джесси, оставайтесь на своем месте. Сейчас вы в моем доме, и я решаю, что нам нужно предпринять. - Мэри улыбнулась, заметив удивление на лице Джесси. - Вот так-то лучше. Откинься назад и расслабься. Я заварила чай вам с мистером Маклелланом, - Мэри передала кружку Джесси, а затем склонилась над Ноем, потрогав его лоб ладонью. - Он уже не такой горячий, как вчера. Но еще не сможет пить чай. Это точно. - Спустив одеяла ему до пояса, Мэри проверила повязку. - Ты еще раз обрабатывала рану, верно? Но когда ты успела это сделать?

- Ночью, а может быть, и рано утром. Не знаю, когда именно. - Джесси отхлебнула чай. Мэри застыла, держа в руках молоко и сахар. - Он упал с постели, и шов разошелся. Я подумала, что лучше обработать рану, чем снова зашивать ее.

Подруга лишь удивленно спросила:

- Ты сама уложила его обратно в постель?

- Да, а что? - призналась Джесси, чувствуя себя неловко под пристальным взглядом Мэри. - Это было не так уж и трудно.

- Не верю. Он слишком тяжелый. Тебе следовало позвать меня на помощь, проворчала она.

- Не сердись, Мэри. Все уже сделано. - Джесси закрыла глаза. - Не могла же я оставить его лежать на ледяном полу.

Подруга не унималась:

- Итак, ты всю ночь провела здесь. Ты совсем сошла с ума. - Она открыла сундук, находившийся у изголовья кровати, достала оттуда шерстяное одеяло и накрыла им Джесси. - Не хватало еще, чтобы ты заболела. У тебя же на руках малыш.

Джесси вдруг поняла, что жутко устала И, подумать только, она совсем не думала о Гедеоне!

- Я не слышала сегодня утром моего мальчика, - встревожилась она, поскольку обычно реагировала на малейший звук, доносившийся из колыбельки. Он ведь не заболел?

- С ним все хорошо. Приходила Сара и забрала его с собой.

- Но зачем? - поинтересовалась Джесси.

Мэри положила руки на свои округлые бедра:

- Потому что она имеет троих собственных детей и ей легко будет прятать среди них Гедеона в случае необходимости. Это была идея Хэнка.

- Он не говорил мне об этом.

- Его осенило только сегодня утром. У них в доме Гедеону будет безопаснее.

У Джесси и в мыслях не было, что Хэнк осмелится заехать к родным прежде, чем скроется. Но он сделал это не случайно, зная, что жена сильно переживала бы, если бы они не увиделись прошлой ночью, пусть даже и на несколько минут.

- Сара очень расстроилась, когда узнала о случившемся? - спросила Джесси.

- Нет, она спокойно отнеслась к этому. Мы ведь знали, за кого выходили замуж. Нас никто не принуждал.

- Когда вы выходили замуж, Дэви и его братья были обыкновенными контрабандистами, - напомнила ей Джесси. - Но уверяю тебя, они еще не знали тогда, чем займутся впоследствии Жизнь сама повернула их на этот путь. Некоторые даже говорят, что это весьма вы годное занятие.

Мэри пожала плечами.

- Воровство оно и есть воровство.

- Знаю, но сейчас они взялись за это дело только ради меня.

- И ради Гедеона тоже, - добавила Мэри. - Однако в отличие от тебя они не жалуются и не плачут. К тому же если бы люди знали, зачем вам нужны были деньги, то не стали бы вас обвинять.

Джесси сомневалась в этом, но промолчала и лишь улыбнулась.

- Мыс Гедеоном всегда будем благодарить судьбу, что имеем таких друзей, как вы.

Мэри принялась поспешно приводить комнату в порядок, смутившись от этих слов Джесси.

- Почему бы тебе снова не перевязать рану и... - Мэри замолчала, потому что Джесси подошла к ней и положила руку на плечо.

- Это правда, Мэри, мы с Гедеоном благодарны Богу. - Джесси поцеловала подругу в щеку и покинула комнату, волоча за собой одеяле.

Хозяйка собрала пропотевшую, испачканную кровью одежду Ноя, которая была свалена в кучу в углу, и вынесла ее вместе с мокрыми простынями и использованными бинтами. Она всем сердцем полюбила Джесси и не могла назвать человека, более несчастного, чем та.

Джесси возилась с огнем в камине, когда в комнату вошла Мэри.

- Полагаю, нам стоит оставить дверь открытой, - заметила Джесси, здесь очень холодно. Возможно, благодаря камину станет теплее. Мне следовало растопить его ночью. - Она отложила в сторону кочергу и подобрала свою одежду и колыбельку Гедеона. - Отнесу-ка я это отсюда.

- Отлично, - согласилась Мэри, бросая грязное белье в деревянное корыто. - Спрячь траурное платье в комод. Солдаты не должны видеть то, что может навести на мысль об ограблении. Поставь колыбель за кроватью и накрой одеялом.

Джесси нахмурила брови. Зачем прятать вещи, которые она просто собиралась перенести в другую комнату?

- Но ты же утверждала, что солдаты не будут обыскивать твой дом.

- Это на всякий случай. Не волнуйся. - Мэри улыбнулась, стараясь выглядеть более спокойной, чем была на самом деле. - Я же сказала, что встречу солдат, как следует. Если они вообще сунутся сюда.

Но Джесси знала, что они должны были прийти и также осознавала, какой опасности подвергала подругу и ее семью, привезя в этот дом Ноя Маклеллана. Им всем непоздоровилось бы, если бы солдаты нашли хоть малейшую улику. Джесси закрыла крышку комода и взглянула на Ноя. "Вряд ли его можно было назвать маленькой уликой", - печально подумала она. Он еле-еле помещался в кровати.

Охваченная тревожными мыслями, Джесси поспешно вышла из комнаты. Ей не нравилось, что этот человек так волновал ее.

Взглянув на вошедшую подругу, Мэри продолжала помешивать тушившееся в кастрюле мясо.

- Что случилось? - спросила она.

- Ничего, - быстро, даже слишком быстро ответила Джесси.

- Ты собиралась обработать ему рану.

- Что? Ах, да. Конечно, сию минуту.

- Кстати, тебе не кажется, что пора уже одеться?

Джесси посмотрела на себя сверху вниз. Мэри фыркнула от смеха, настолько комичное выражение появилось на лице подруги.

- Ты права, сначала я оденусь, а затем перевяжу рану, - произнесла Джесси несколько вызывающе.

Подруга молча и понимающе наблюдала за ней.

- Американец очень даже симпатичный, - сказала Мэри в тот самый момент, когда Джесси привстала на цыпочки, чтобы достать с полки льняное масло.