Выбрать главу

- Да, именно мстителем, - поспешила согласиться дама.

Ной уловил в ее голосе боль и одновременно ожесточение. Ему вдруг нестерпимо захотелось еще раз взглянуть в лицо женщины, особенно в ее глаза. Но он посчитал, что в данный момент это выглядело бы неприлично и даже назойливо, будто он хотел прочитать чужие сокровенные мысли. Экипаж снова угрожающе закачался, попав в очередную выбоину.

- Ну что ж, у него есть силы для мщения, правда? - Ной взглянул на приходского священника. - "...И подошел Гедеон и сто человек с ним к стану... и затрубили трубами..." Кажется, так написано в Библии?

- Да, вы правы. - Выражение лица священника несколько смягчилось, и он процитировал:

- "...Когда я и находящиеся со мною затрубим трубою, трубите и вы трубами вашими вокруг всего стана и кричите: "Меч Господа и Гедеона!" Книга Судий, глава седьмая, - торжественно заключил он, обратившись ко всем присутствующим. - Ветхий Завет. У этого малыша тоже хорошие легкие, чтобы протрубить в нужное время.

Ной покачал мальчика на коленях, ласково пощекотал его за щечку. Гедеон продолжал кричать от всей души, слезки обильно текли из его глаз. Ной аккуратно вытер их краешком одеяла, в которое был завернут малыш.

- У кого-нибудь есть с собой вино ли спирт? - спросил он.

- Вы ведь не собираетесь давать алкоголь малышу? - с ужасом заметил священник.

- У меня есть фляжка, - предложил широкоплечий торговец, сидевший возле двери.

До настоящей минуты он молча смотрел в маленькое окошко экипажа, не желая вмешиваться в разговоры благородных людей, каковыми считал всех присутствующих. К тому же ему явно не нравился лорд.

"Щеголь, - с отвращением подумал он, - а наверняка карманы пусты". Такие всегда свысока смотрят на простых людей, вроде меня или мистера Маклеллана.

Торговец внезапно проникся теплыми чувствами к американцу, которому так здорово удалось сбить спесь с лорда. Засунув руку во внутренний карман своего серого плаща, он достал оттуда фляжку.

- Пожалуйста, возьмите. - Торговец передал вино Ною, не обращая внимания на неодобрительные реплики приходского священника.

- Мне кажется, Гедеон еще очень мал для подобных вещей, - с тревогой промолвила вдова.

В разговор вмешался солдат:

- Для этого никогда не бывает рано.

И сразу же осекся под строгим взглядом священника.

- Я не собираюсь давать ребенку спиртное, - заверил Ной, обрывая тем самым дальнейший спор.

Смочив палец в вине, он потер им десны мальчика. Гедеон почти моментально перестал плакать.

- У него режутся зубки, - сказал Ной матери ребенка. - По крайней мере, два зубика. Если растереть десны каплями вина, то это может принести облегчение. У вашего молодого человека прямо-таки железная хватка. - Он почувствовал, как при последних словах вспыхнули его лицо и уши. Уж мать-то должна была знать, насколько сильно сжимал своими губками малыш ее грудь. Чтобы скрыть свое замешательство, молодой человек спросил:

- Сколько ему?

- Скоро будет девять месяцев.

- Он очень красивый.

- Да. Вы умело обращаетесь с ним, у вас тоже есть дети?

- О нет, - тут же ответил Ной. Я не женат. - Он удивился тому, что умолчал о своей помолвке, но теперь уже было поздно возвращаться к этому.

- Значит, вы врач, - предположила женщина.

- Не будьте глупой, - грубо перебил ее лорд, - он же говорил, что выращивает лошадей.

- Вообще-то на самом деле этим занимается моя семья, - сказал Ной, бросив на франта испепеляющий взгляд. - Я юрист, точнее, адвокат. Просто я доставлял жеребца, переданного лордом Вортингом в знак благодарности моему брату Гаррету и отцу. Лишь благодаря им наш семейный бизнес процветает. Правда, я приехал в Англию по другим делам моей родни, но попутно могу выполнить и поручение лорда Вортинга. - Ной нежно вытер со щечек малыша следы слез. - Отвечая на ваш вопрос, - продолжил он, обращаясь к вдове, скажу, что у меня богатый опыт общения с детьми, поскольку имею дюжину племянниц и племянников.

- Как мило, - задумчиво произнесла она.

- Вы правы. Бог свидетель, что я слишком балую их из огромной любви и большой привязанности.

- Должно быть, вы сами выросли в большой семье? - спросил священник.

- Это не совсем так. Нас только пятеро. Старшего зовут Иерусалим, ласково - Салем. Затем идет Гаррет, потом я, и уже после мои сестры - Рахиль и Лиа.

Священнику понравились их библейские имена. Возможно, этот молодой человек и не был таким уж безнадежным, как ему показалось в самом начале.

- А как вас зовут? - поинтересовался он.

- Ной.

- Неужели? - протяжно произнес лорд со скучающим выражением лица. - Нас должна тронуть ваша религиозность? Для этого поездка чересчур утомительна.

- А мне интересно, - тихо возразила вдова. Ей импонировали непринужденные манеры и дружелюбие американца. - Расскажите мне о своих родственниках...

- Кое-кому это может показаться довольно скучным, - произнес Ной.

- Мне бы тоже хотелось послушать, - сказал торговец, явно поддевая ненавистного ему лорда.

- Право, поведайте нам о себе, - попросил приходской священник, размышляя над тем, что, вероятно, колонисты и не являлись язычниками.

- Я тоже не возражаю против вашего рассказа, - заметил солдат, протирая желтую медную пуговицу униформы рукавом красного плаща.

- Во всяком случае, это лучше, чем слушать храп, - заключил торговец, указывая на пожилого джентльмена, сидевшего между ним и Ноем. Мужчина действительно тихо посапывал, уронив голову на кожаную подушку сиденья.

- Наверное, вы правы, - согласился поведать о себе американец. - Ну что ж, у Салем и Эшли трое детей: Кортни, Трэнтон и Трэвис. Гаррет и Дарлин имеют двоих: Элизабет и Джордан. Лиа и Трои - родители Эдварда, Дэвида, Майкла и Джейкоба. Все они ужасные непоседы, - нежно и с любовью добавил Ной. - Рэй и Иерихон произвели на свет трех девочек: Элизу, Кэти и Гарланд. - Ной замолчал, перебирая в уме имена. - Да, все верно. Конечно же, Эшли снова увеличивается в размерах. Думаю, что стану дядей в тринадцатый раз еще до того, как возвращусь в родную Виргинию. Придется задержаться здесь дольше, чем я рассчитывал.

- А чем именно вы занимаетесь? - спросил лорд, желавший побыстрее сменить семейную тему.

- А я разве не сказал? Впрочем, вы правы. Я приехал в Англию для того, чтобы разрешить проблемы с недвижи мостью, принадлежащей моим невесткам, а также зятьям.

- Так, значит, ваша семья имеет здесь собственность? - заинтересовался молодой лорд. Он не смог скрыть изумления, хотя в его голосе вновь слышалась снисходительная интонация.

- Жену Салема зовут Эшли Линн. Она племянница покойного герцога Линфилдского и его единственная наследница. Вам, должно быть, известно линфилдское поместье. Именно оттуда я и возвращался, когда моя лошадь получила увечье. - Впервые лорд взглянул на Ноя с уважением. - Сейчас я направляюсь в Стенхоуп. Мне сказали, что наш экипаж будет проезжать это место. Поместье Стенхоуп принадлежит моему зятю.

- Нет, здесь вы ошибаетесь, - поправил Ноя молодой щеголь. - Я точно знаю, что это собственность лорда Хантерсмита. Он живет там уже несколько лет.

- Насколько мне известно, Джефри Хантерсмит ни когда не жил в Европе. Большую часть жизни он провел в Америке и счастлив носить имя Иерихонсмит. Кстати, он муж моей сестры Рахиль.

- Оказывается, вы очень знатный человек, - пробормотал торговец, окончательно запутавшись в родственниках Ноя.

Ной рассмеялся:

- Вряд ли. Меня, Эшли и Иерихона совсем не интересуют титулы. Однако возникают определенные проблемы из-за отсутствия владельца. Вот почему они выбрали меня, чтобы уладить все дела.

- Как демократично это выглядит... - усмехнулся лорд.

- Решение было единогласным? - спросила молодая леди.

Ной отрицательно покачал головой:

- Нет, один человек был категорически против.

- Неужели?

- Я имею в виду себя, - сухо произнес Ной.