Как и многие Альвары в своих мистических переживаниях, царь Кулашекхара в своей Перумал-тирумоли исполняет роли некоторых ближайших преданных Господа Рамачандры и Господа Кришны: царя Дашаратхи; двух матерей Господа, Каушалйи и Деваки; и некоторых юных пастушек Вриндавана. Но Махараджа Кулашекхара не проявлял гордости в осознании таких сокровенных настроений преданности. Напротив, с глубоким смирением он вновь и вновь просил, чтобы ему просто позволили принять следующее рождение птицей, рыбой или цветком в том месте, где господь Кришна проводит Свои игры и тем самым наслаждается в обществе Своих преданных.
Мукунда-мала-стотра, хотя и составлена на элегантном санскрите, является лишь выражением преданности царя Кулашекхары Кришне и его стремлением поделиться своей удачей с каждым. Будучи, таким образом, произведением для широкой публики, она не копается в интимных личных переживаниях или абстрактных философских построениях. Как и большинство работ в жанре стотры, она ставит своей целью не столько представить сюжет, сколько широко и честно выразить истинные чувства любящего Бога. Мы очень надеемся, что читатели будут полностью удовлетворены, поскольку это очень редкая возможность для нас, когда преданный Господа уровня царя Кулашекхары открывает свое сердце так свободно - и наиболее подходящим для нас образом, чтобы мы, со всеми нашими несовершенствами, могли оценить это.
Об этом издании
Используя санскритскую редакцию, изданную Шрилой Бхактивинодой Тхакуром в 1895 году, Шрила Прабхупада начал перевод Мукунда-мала-стотры в конце 50-х. Но, завершив шесть стихов с комментариями, он отложил их, чтобы работать над Шримад-Бхагаватам. Он так и не закончил ее. Однако он явно намеревался издать Мукунда-малу, так как он включил ее в список других своих книг на английском языке в начале каждого из трех томов Первой Песни Бхагаватам.
В 1989 году руководящий Комитет Международного Общества Сознания Кришны попросил Сатсварупу даса Госвами завершить Мукунда-мала-стотру. Один из первых учеников Шрилы Прабхупады, Сатсварупа Госвами на протяжении многих лет показал себя одним из самых образованных и точных последователей. Он служил редактором журнала “Back to Godhead” - ежемесячного журнала Общества - на протяжении более двадцати трех лет его существования на Западе, а также написал много книг, среди которых выделяется шеститомная биография Шрилы Прабхупады.
Сатсварупа Госвами принял предложение и попросил о помощи Гопипаранадхану даса, редактора санскрита издательства Бхактиведанта Бук Траст, чтобы перевести остальные сорок семь стихов. Затем он тщательно подготовил комментарий, часто цитируя Бхагавад-гиту, Шримад-Бхагаватам и другие труды Шрилы Прабхупады. В результате появилась книга, которая, как мы верим, будет информативной и живительной для преданных, ученых и публики.
Издатели
Важное примечание о майаваде
майавади-бхашйа шуниле хайа сарва-наша
“Любой, кто слушает философию майавади, обречен ”.
(Чаитанйа-чаритамрита, Мадхйа-лила, 6.169)
Во всех своих книгах Шрила Прабхупада неоднократно высказывается против «майавади». Термин «майавади» зачастую неправильно понимают как, «материалист, который погряз в мирских наслаждениях». Но на самом деле ««майавади» означает «последователь майавады». «Майавада» - это другое название адвайта-вады Ади-Шанкарачарйи.
Согласно мнению майавади, Кришна и преданное служение Ему (бхакти) - это порождение майи (иллюзии). Они верят, что все «едино» и что цель духовной жизни -стать «единым с Богом». Они имперсоналисты; они считают, что Бог бесформен (ниракара). Они не приемлют, что высшей реальностью является Личность Бога, Шри Кришна.
В разных формах и под разными именами майавада распространилась по всей Индии и за ее пределами. Уводя внимание людей от личности Бога и давая им ложную надежду, что они смогут «стать едиными с Богом», майавада породила хаос в духовной жизни мира. Поэтому вайшнавские ачарйи, в особенности Шрипад Рамануджачарйа, Шрипад Мадхвачарйа и Бхагаван Шри Чаитанйа Махапрабху, упорно противостояли майаваде. Используя свидетельства из шастр (писаний) и логику здравого смысла, они систематически опровергали майаваду, показывая многочисленные ошибки, на которых она базируется.