Аналогично, мы не сможем сами себя вытащить из глубокого колодца материальной жизни, пока не схватимся за веревку милости, сброшенную Кришной или Его представителем. Как Шрила Рупа Госвами молится в Става-мале:
анасиджа-пхани-джуште табдха-пато ‘сми душте
тимира-гахана-рупе ханта самсара-купе
аджита никхила-ракша-хетум уддхара-дакшам
упанайа мама хасте бхакти-раджджум намас те
«Увы, я пал в глубокий, темный, грязный колодец самсары , в котором обитает змея полового желания. О, непобедимый Господь, веревка преданного служения дает защиту вселенной и искушена в спасении падших душ. Пожалуйста, дай эту веревку мне в руки. Я предлагаю Тебе мои почтительные поклоны».
В подобном настроении Шрила Рагхунатха дас Госвами говорит следующее в пятом стихе Манах-шикши («Наставлениях уму»):
асач-чешта-кашта-прада-виката-пашалибхир иха
пракамам камади-праката-патхапати-вйатикараих
гале баддхва ханйе ‘хам ити бака-бхид вартмапа-гане
куру твам пхут-каран авати са йатха твам мана итах
«Разбойник вожделения и его соратники - жадность и т.д. - подстерегли меня и набросили на мою шею ужасные веревки греховных поступков. О, ум, пожалуйста, кричи о помощи, плача «О, Кришна! О, убийца Баки, я на пороге смерти!» Если ты сделаешь так, тогда Кришна обязательно спасет меня».
Осознать опасность это само по себе благословение. Если мы видим приближающуюся опасность смерти и перерождения, мы естественно будем взывать к Кришне о помощи. Но, если мы остаемся в неведении, мы будем глупо продолжать попытки испытать чувственное наслаждение, не понимая, что чувственное наслаждение ввергает нас в повторяющиеся рождение и смерть. Однако, как только мы начинаем искренне взывать к Кришне в полном сознании, что мы в смертельной опасности и что Он - единственный наш защитник, мы уже спасены.
Текст 37
идам шарирам паринама-пешалам
пататй авашйам шата-санлхи-джарджарам
ким аушадхам прччхаси мудха дурмате
нирамайам кршна-расайанам пиба
идам - это; шарирам - тело; паринама - предмет превращения; пешалам -привлекательный; патати - падает; авашйам - неизбежно; шата - сотни; сандхи -сочленения; джарджарам - одряхлевшее; ким - зачем; аушадхам - о медитации; прччхаси - ты спрашиваешь; мудха - введенный в иллюзию; дурмате - о, глупец; нирамайам - профилактика; кршна - Кришны; расайанам - эликсир; пиба - просто пей.
ПЕРЕВОД
Красота этого тела преходяща, и, в конце концов, телу придется уступить смерти после того, как сотни его сочленений окостенеют от старости. Так зачем же, запутавшийся глупец, ты спрашиваешь о лечении? Просто прими эликсир Кришны, который вылечит все это без сомнений.
КОММЕНТАРИЙ
Юность зачастую слепа и глуха к предупреждениям о наступающей старости и смерти. Страстный юноша может думать, что подобные предостережения предназначены для тех, кому уже много лет, кто уже не знает, как наслаждаться. Многие так называемые философы поощряют подобное гедонистическое настроение, которое как раз царь Кулашекхара осуждает в этом стихе. Гедонисты советуют: «наслаждайся насколько это возможно, пока ты юн, потому что живем лишь раз». Этот совет не только аморален, но и, по сути, ложен: согласно ведической мудрости наша нынешняя жизнь лишь одна из бесчисленных жизней, через которые мы прошли и пройдем в бесчисленных телах. Итак, гедонизм это предписание несчастья, ибо кармические реакции за безответственную юность заставят нас страдать в этой жизни и в следующей. В своей поэме Шаранагати, Шрила Бхактивинода Тхакур выделяет историю обусловленной души, которая тратит впустую короткую жизнь:
Я пил смертельный яд материализма, представляя его нектаром, а теперь солнце садится за горизонт моей жизни. Как быстро пришла старость, и ушло счастье! Разрушенный болезными, трясущийся и слабый, я обнаружил, что все мои чувства притупились, мое тело разрушено и истощено, а мой дух угнетен отсутствием наслаждений юности.
Поскольку я лишен даже частицы преданности и не получил никакого просвещения, что теперь поможет мне? Только Ты, о, Господь, о, друг падших, сможешь помочь мне. Конечно, я падший, низший среди людей. Поэтому, пожалуйста, подними меня и помести на Твои лотосные стопы.