— Может, и станешь. Привет Сэму Голдвину и Кларку Гейблу. Передать что-нибудь управляющему?
— Да, передай ему кое-что...
Глаза Эмили блеснули.
— Ладно, я сделаю так, чтобы это до него дошло. Будь здорова, малютка!
— До свидания!
— Желаю удачи.
— Спасибо!
Глава 2
Мужчина за рулем сказал:
— Это Бекерсфилд. К сожалению, я туда не еду.
— Сколько осталось до Лос-Анджелеса?
— Чуть больше сотни миль. Если кто-нибудь подвезет вас, будете там через два часа. Но лучше бы вам не ехать на ночь глядя.
— Ничего. У меня есть подруга в Лос-Анджелесе — я могу остановиться у нее.
— Я был бы рад помочь вам устроиться. Тут неплохой кемпинг.
— Нет, спасибо, не беспокойтесь.
— Уже довольно поздно и...
Стефания улыбнулась.
— Послушайте, я привыкла сама о себе заботиться.
— Ну что ж... Шоссе поворачивает на Лос-Анджелес: вон там. Я подвезу вас к бульвару — там светлее, и вы сможете остановить какую-нибудь машину.
— О, не беспокойтесь, я могу подождать к здесь.
— Ничего, это рядом.
— Вы живете здесь? — спросила Стефания.
— Нет. Я приехал сюда по делам.
Девушка открыла дверцу.
— Ну, я выхожу,— сказала она улыбаясь.— Спасибо вам большое!
— Все-таки будет лучше, если я подвезу вас к бульвару...
— Нет, не стоит. Еще раз спасибо за то, что подбросили, и вообще... Вы были очень милы со мной.
Она протянула ему руку. Он задержал ее в своей — мужчина под пятьдесят, для которого двадцатичетырехлетняя девушка еще совсем ребенок. Его заботливость была приятна и в то же время немного раздражала.
— Не беспокойтесь за меня,— повторила Стефания, отнимая руку и закрывая дверцу автомобиля.
Он отъехал не сразу, а продолжал наблюдать за ней: хотел убедиться, что какая-нибудь машина остановится по знаку девушки.
Она вернулась к автомобилю и рассмеялась.
— Послушайте, не надо ждать. Ни одна машина не остановится, пока вы стоите здесь и наблюдаете за мной. Это выглядит довольно подозрительно. Простите,— добавила она, заметив, как мужчина помрачнел.
Он включил мотор.
— Постарайтесь попасть в машину с женщиной за рулем. Все-таки уже довольно поздно.
Стефания, держа сумку в левой руке, проводила взглядом задние огоньки машины и нетерпеливо взглянула на шоссе. Сейчас чуть больше десяти. К часу ночи она должна быть в Лос-Анджелесе.
Около минуты на шоссе не было ни одной машины. Потом показались сразу четыре. Свет фар заливал дорогу. Стефания знала, что тут ей вряд ли повезет. Ни один из этих шоферов, увлеченных гонкой по вечернему шоссе, не захочет остановиться ради того, чтобы подвезти кого-то. Она отступила на несколько шагов назад. Машины промчались мимо. Фары слепили глаза. Легкую юбку Стефании развевал ветер, поднятый пролетающими мимо автомобилями.
Она машинально подняла руку к глазам. Вторая, третья, четвертая... Пятая машина была почти рядом с ней, когда она открыла непроизвольно зажмуренные глаза. Автомобиль мчался на большой скорости: по-видимому, шофер хотел обогнать машину, шедшую впереди. Вдруг, уже пролетев мимо девушки, затормозил.
Стефания оглянулась, чтобы убедиться, что дорога пуста, и бросилась к автомобилю, который остановился довольно далеко от нее. Девушка надеялась, что шофер даст задний ход и подъедет к ней. Однако он не сделал этого, и, когда Стефания, совсем запыхавшись, подбежала к машине и заглянула в нее, она убедилась, что человек за рулем был не из тех, от кого можно было ожидать такой любезности.
Машина была роскошная, а владелец вполне под стать ей. Несколько старше тридцати лет, с темными глазами, которыми он бесцеремонно оглядел девушку е головы до ног в то время, как она усаживалась рядом с ним. На нем был смокинг и легкое темное пальто. Холеная рука, лежащая на руле, ногти тщательно отполированы. На указательном пальце поблескивало кольцо с бриллиантом. Стефания уловила слабый, но явный запах виски. У него были короткие черные усы, а покрасневшие глаза говорили о том, что он несколько навеселе.
Держался он, впрочем, неплохо. Машина была большая — одна из последних марок, совсем не похожая на ту, в которой Стефания совершила долгое путешествие от Сан-Франциско до Бекерсфилда.
Мужчина включил мотор, шум которого скоро превратился в ровный, успокаивающий гул.
— В Лос-Анджелес? — небрежно спросил он, разворачивая машину.
— Да. Вы едете туда?