Выбрать главу

Из-за криков уже не было слышно выстрелов. Я бросился к камню и спрятался за ним, присев на корточки.

Это ужасно! — подумал я, прижимаясь к камню. Это бой! Настоящий бой. И я в самом эпицентре его.

Я слышал стоны раненых. Яростные крики атакующих. И понял, что некоторым уже не подняться.

Мне надо бежать…

Бежать?

У меня екнуло сердце. Да!

Вот мой шанс, решил я. Шанс убежать от генерала Рамира и из Джезекии.

Я посмотрел назад. Ничего, кроме голубого песка. В пустыне с приходом ночи становилось темно.

Куда же я побегу?

И тут вспомнилось, что на карте я видел маленькие города по ту сторону от границы Джезекии.

Если незаметно убежать, то можно спрятаться в какой-нибудь пещере или за камнем. Тогда утром я попытаюсь найти один из тех городков.

Это была сумасшедшая, отчаянная идея!

Но только так я мог спасти свою жизнь.

Я снова осторожно выглянул из-за камня. Генерал Рамир и его солдаты бежали вверх по склону скалы, стреляя на ходу.

Я поискал глазами Меган, но так и не увидел ее.

— Прощайте, все вы, — пробормотал я.

Повернулся и кинулся прочь.

Глава 15

Мои ботинки стучали по плотному песку. Моя тень бежала передо мной, словно указывая мне путь.

Я пробежал всего десять — двенадцать шагов, когда стрельба стихла. И в этой тишине мои тяжелые шаги вдруг зазвучали очень громко.

— Ваше превосходительство, куда же вы? — услышал я голос.

Задыхаясь, я повернулся назад и увидел, что лейтенант Генри гонится за мной. Его собранные в пучок волосы колыхались в такт движению. В одной руке он держал винтовку, а другой делал мне какие-то знаки.

— Я… я… я… — заикаясь, начал я, мучительно соображая, какое объяснение мне придумать.

— Не бойтесь, ваше превосходительство, — сказал лейтенант Генри. — Все кончено. Мятежники ушли. — И он показал винтовкой на скалу.

— Видите? Они никогда не сражаются долго. Постреляют и разбегаются.

Я слышал, как на скале смеются солдаты. Они подкидывали вверх свои головные уборы и поздравляли друг друга, празднуя быструю победу.

Да, слишком уж скоропалительной была эта победа, с горечью подумалось мне, когда я возвращался в сопровождении лейтенанта Генри.

Мне бы еще хоть немного времени, и я успел бы убежать.

В этой битве двое были ранены. Они со стонами корчились на песке, и медики склонились над ними, перевязывая раны.

Я остановился. Меня трясло. Мне снова стало плохо. Я набрал воздуха в легкие и задержал выдох, стараясь, чтобы меня не вырвало.

И подумал, что эти люди готовы отдать свою жизнь, чтобы вернуть Джезекии мумию Пукраха. Готовы умереть за это.

А что сделал я?

Лгал им всем. Повел за дикими гусями.

Я понял, что теперь окончательно обречен. Сейчас они войдут в пещеру и поймут, что я дурачил их всю дорогу.

Я повернулся лицом ко входу. Темный и широкий, он был похож на пасть, которая хочет поглотить меня.

— Ты совершила большую глупость! — услышал я голос генерала Рамира.

Обернувшись, я увидел, как он, с покрасневшим лицом, отчитывает Меган.

— Мне очень жаль, что ты попала в эту перестрелку, — все так же волновался генерал. — Но надо быть хоть немного посообразительнее.

Я подошел к ним. Меган нахмурилась, увидев меня, потом отвела взгляд в сторону

— Что случилось? — спросил я.

Генерал Рамир неодобрительно кивнул на приемную дочь.

— Она спряталась под джипом.

— Я думала там безопаснее! — закричала Меган.

— Под джипом? Совсем наоборот! — раздраженно бросил генерал. — Стоит хоть одной пуле попасть в бензобак, и джип взорвется. Это место никак не назовешь безопасным!

— Извините, — пробормотала Меган, все еще избегая моего взгляда.

— Тебе просто повезло, Меган, — уже мягче сказал генерал.

Потом, к моему удивлению, он притянул ее к себе и обнял.

— Тебе очень повезло, девочка.

Он и в самом деле любит ее, понял я. И как же он будет взбешен, когда узнает, что она хотела помочь мне.

Но теперь никто не может мне помочь, грустно подумал я. Никто.

— Мы… идем в пещеру прямо сейчас? — спросил я генерала Рамира, стараясь говорить твердым голосом. Стараясь казаться спокойным. Но все же мой голос дрогнул.

Генерал отпустил Меган и повернулся ко мне.

— Нет. Пока еще мы не можем войти в пещеру. Не можем увидеть мумию, не проведя обряд очищения.

— Ну… и сколько же это займет времени? — спросил я.

Генерал Рамир засмеялся.

— Тебе тоже не терпится увидеть мумию, не так ли, Майкл? Понимаю, конечно, не терпится. И как наш будущий правитель, ты хочешь, чтобы эта святая мумия поскорее вернулась в королевский дворец.

— Конечно, — кивнул я. — Но все-таки, как долго продлится это очищение?

Он похлопал меня по спине.

— Несколько часов! Мы должны очистить себя песком пустыни, песком наших предков. Если мы придем к мумии неочищенными, то навлечем на себя ее гнев, и она отомстит нам.

Bay подумал я, эти люди и впрямь очень суеверны.

Но мне это на руку. Значит, впереди у меня есть еще одна ночь.

Солдаты вдруг монотонно запели. Ритуал очищения начался.

Они произносили слова нараспев на незнакомом языке. Потом все отступили назад, от скалы, на ровное место.

Генерал Рамир подал мне и Меган знак, чтобы мы следовали за ними. Нам тоже надлежало пройти обряд очищения.

Солнце уже село. Воздух становился прохладным. Меган и я повторяли то, что делали солдаты.

Сняли обувь и босыми ходили по песку. Он еще не остыл, был теплее, чем окружающий воздух.

Голоса стали громче, звуки песни плыли над пустыней.

Не переставая петь, солдаты начали зарываться в песок.

Меган и я последовали их примеру, обеими руками загребая песок вокруг себя.

Все это время сам генерал Рамир, его слуги и солдаты не переставали петь свои монотонные песни. И остановились только тогда, когда мы оказались закопанными в песок по самую шею.

Я огляделся, посмотрев на эту странную картину: дюжины голов торчали из песка в ночной темноте.

— Я не чувствую, что очистилась, — прошептала Меган. — Наоборот, у меня все тело стало чесаться.

— Песок такой теплый, — прошептал я в ответ. — Мне даже приятно.

Лейтенант Генри покосился на нас. Мы отвернулись друг от друга и замолчали.

Но едва я посмотрел на вход в пещеру, как меня снова пробрала дрожь.

Церемония наконец закончилась. Солдаты принялись устанавливать брезентовые палатки.

Генерал Рамир жестом пригласил меня в свою.

— Ложись спать, Майкл. Завтра настанет великий и волнующий день.

Едва ли, с грустью подумал я. Великий? Определенно нет. Волнующий? Ну…

Я нашел спальный мешок, приготовленный для меня в палатке, снял ботинки и забрался в него, не дав себе труда даже раздеться.

Я знал, что все равно не смогу заснуть. Как и в прошлую ночь. Я смотрел на брезентовые стены палатки, стараясь не думать о завтрашнем утре.

Не думать ни о чем. Просто слушал мрачную тишину пустыни.

Ни ветерка. Ни крика животного. Ни звука автомобиля… Мертвая тишина.

Можно ли незаметно удрать отсюда? — подумал я. — Можно ли скрыться в этой темноте?

Я вылез из мешка и схватил свои ботинки. На коленях подполз к пологу палатки и выглянул наружу.

Цепочка маленьких костров окружала палатки. В их мерцающем свете я увидел солдат. Недремлющая охрана с винтовками наготове стояла вокруг всего лагеря.