Выбрать главу

— Мы находимся здесь, — сказал он, указывая концом трости на звездочку, означавшую королевский дворец. — Покажи мне, Майкл, покажи, что ты вспомнил. Где нам искать священную мумию вместе с драгоценным камнем?

Я повернулся к карте. Обвел взглядом все эти бесчисленные скалы и пещеры. И ничего не мог рассмотреть как следует. Я был так перепуган, что все плыло у меня перед глазами.

— Ты можешь на этой карте найти место, где спрятана мумия? — строго спросил генерал Рамир.

В его голосе слышалось нетерпение.

— Ну… — Я провел рукой по карте.

Меня волной окатила паника. Сердце учащенно забилось. Я делал усилия, чтобы нормально дышать, но горло так перехватило, что при каждом вдохе я издавал свистящий звук.

Что же мне делать? — спрашивал я себя. — Что?

Я не имел ни малейшего представления о том, где может быть спрятана эта мумия. Я ничего не знал.

Но не мог же я позволить им внедриться в свой мозг?! Не мог!

Попробую потянуть время, решил я. Выберу самую далекую пещеру, а там…

А там… Может быть, мне удастся сбежать, прежде чем он поймет, что я заставляю его гнаться за дикими гусями.

Гнаться за дикими гусями — это было одним из любимых выражений моего отца. Он часто повторял его.

Я живо представил себе папу с мамой в нашем доме в Лонг Айленде. И тут же вспомнил, что, может быть, они не мои родители.

— Майкл! Я жду! — вернул меня к действительности голос генерала Рамира.

— Ну… да.

Я показал на пещеру, которая находилась в самом низу карты.

— Мумия Пукраха спрятана в самом конце этой пещеры, — сказал я, стараясь, чтобы голос мой не дрожал.

Генерал строго посмотрел на меня, прищурив глаза, и достаточно долго изучал мое лицо.

Я отвернулся, сконцентрировав все свое внимание на карте. У меня стал трястись подбородок.

Я кивнул.

Она присела рядом со мной на краешек кровати. И я увидел, что девочка была одета во все черное — черная кофточка и юбка и даже черные чулки.

— Я пришла, чтобы предупредить тебя, — прошептала она. — Ты ведь указал генералу правильное место? Надеюсь, что это так.

Я смотрел на нее и не знал, что ответить. Нужно ли говорить Меган всю правду? Но она не стала ждать моего ответа.

— Надеюсь, ты сказал правду, Майкл. Они отчаянные и очень жестокие люди. И если ты соврал им…

Она вдруг замолчала.

Шум у окна заставил нас вздрогнуть.

Еще одно большое насекомое билось в стекло.

Меган посмотрела мне прямо в глаза.

— Они ничего не сказали тебе о проклятии, Майкл?

— Ух… о каком проклятии? — встрепенулся я.

— Генерал Рамир и его люди очень суеверны, — прошептала Меган. — Даже слишком суеверны, они боялись даже рассказывать об этом.

— Расскажи ты, — попросил я.

— Мумия Пукраха — это достояние народа Джезекии, — объяснила она. — Но проклятие гласит, что если Пукрах попадет в чужие руки… если его мумия окажется в злых руках… Пукрах восстанет! И будет бодрствовать до тех пор, пока зло не искоренится окончательно.

— Bay… — пробормотал я.

— Эти люди очень суеверны, Майкл, — продолжала Меган. — Конечно, они хотят заполучить драгоценный камень, спрятанный в мумии. Но, прежде всего, им нужна сама древняя мумия. Они такие суеверные! Считают, что нельзя управлять королевством, пока зло полностью не исчезнет. Вот почему это очень важно для них, — закончила девочка. — И если ты попытаешься обмануть их…

Я глубоко вздохнул. Можно ли открыть Меган всю правду? Можно ли открыть ей свой ужасный секрет?

Нет, решил я, наверное, нет.

Мне казалось, что ей можно доверять. Но не хотел, чтобы у нее возникли неприятности с ее новым отцом. Лучше я не буду посвящать ее в свою тайну. Поэтому сказал:

— Все… хорошо! — Но при этом голос мой дрогнул.

Она подозрительно посмотрела на меня. — Да?

— Да, — упорствовал я. — Чип памяти… он сработал. На самом деле. Внезапно. И я все вспомнил.

Она продолжала внимательно смотреть на меня изучающим взглядом.

— Я смотрел на карту, и вдруг она показалась мне на удивление знакомой. И я сразу же узнал… нет, почувствовал, что это та самая пещера.

На лице Меган расцвела улыбка.

— Майкл, это же здорово!

— Да, верно, — согласился я.

Поверила ли она мне? Да, поверила. Я был в этом уверен.

— Я так беспокоилась о тебе. Мне… мне не хотелось, чтобы с тобой что-то случилось.

— Нет проблем, — заверил я ее. Ее улыбка стала еще шире.

— Я тоже пойду завтра с вами! Это будет таким захватывающим зрелищем! — И она поспешно двинулась к окну.

— Увидимся утром, — прошептала она и молча выбралась через окно, оставив за собой лишь колышущийся занавес.

— Да, это будет захватывающее зрелище, конечно, — пробормотал я, округлив глаза. — На самом деле захватывающее!

Я знал, что Меган хочет помочь мне. Но ее рассказы о том, как жестоки и отчаянны люди генерала Рамира, вовсе не успокаивали.

Я знал, что рассказ о проклятии Пукраха станет для меня источником ночных кошмаров на долгие годы, если только я сумею их прожить.

Если переживу завтрашнее утро…

Что они со мной сделают, когда мы придем к той пещере, а мумии там не окажется? Что они сделают со мной, когда поймут, что я солгал?

Убьют на месте?

Или отвезут во дворец, извлекут чип памяти из моего мозга и только потом убьют?

И почему не работает этот чип памяти?

Потому, что я не тот мальчик? Я не сын правителя королевства? Потому, что произошла ужасная ошибка?

Эти вопросы все крутились и крутились в моем мозгу, пока я не почувствовал, что моя голова вот-вот взорвется.

Дрожа, я лежал под одеялами, смотрел в потолок и думал… думал… думал…

Я еще не заснул, а уже появились охранники, чтобы разбудить меня.

Они принесли черно-зеленый камуфляжный костюм.

— Ваше превосходительство, одевайтесь, — скомандовал один из них. — Мы отправляемся на заре.

Потягиваясь, я встал и выглянул в окно. Вдали увидел красную полосу: это солнце поднималось над горизонтом. Я обречен, подумалось мне.

Обречен.

Глава 13

Я быстренько проглотил завтрак — тосты и апельсиновый сок.

Красный шар солнца еще висел низко над горизонтом, бросая розовые отсветы на дюжины и дюжины людей, толпившихся вокруг дворца, на солдат, слуг и охрану.

На дороге рядом с дворцом плотно, в бесконечном ряду стояли джипы и армейские грузовики. Я видел вооруженных солдат, которые залезали в военные фургоны оливкового цвета. В маленькие грузовики слуги грузили провизию.

Раздались свистки. Я увидел лейтенанта Генри, который, стоя на дороге, выкрикивал приказы.

Охранники провели меня через толпу к переднему джипу. Я увидел Меган, она стояла возле джипа в коричнево-зеленом камуфляже и надетом набекрень коричневом берете.

Она кивком приветствовала меня.

— Доброе утро, ваше превосходительство. Она посмотрела на охранников, которые вели меня.

— Да нет, вовсе не доброе, — ответил я шепотом, незаметно оглянувшись вокруг. — Словно мы едем на охоту за мумией. Зачем генерал Рамир берет с собой столько солдат?

— Для безопасности, — ответила Меган. — Вокруг все еще много мятежников. Они не сдались. Война продолжается.

— О, вот это здорово! — проворчал я. — Оказывается, есть еще что-то, о чем следует беспокоиться.