В темноте музея освещаемая лишь светом лампы сидела Индра в окружении трёх меджаев. Она была разочарована и досадовала на себя за то, что не смогла удержать Кларк от поисков затерянного в песках города: – Теперь девчонка должна умереть, – утвердила куратор музея, не поднимая глаз на пришедших из пустыни гостей. Один из них, Квинт, с крюком вместо руки вперил в неё свой взор и раздражённо сказал: – Она, как и все остальные, умрёт в пустыне. – Нет! Она многое видела. Она многое знает, – Индра наконец – то взглянула ему в глаза. – И не только потому, что у неё карта и ключ, но ещё и потому, что она прямой потомок Сети Первого, поэтому я так пристально и присматривала за ней. Меджаи переглянулись, у всех троих застыло выражение страха на лицах. Квинт поднялся и стукнул крюком по столу: – Ключ?! У неё потерянный ключ?! – Да. Никто не должен подбираться так близко. Мы должны остановить её, или конца света не избежать. – Тогда убьём её, её и всех, кто с ней. – Сожжём карту и вернём на место ключ. – Мы это сделаем, но, что насчёт американкой экспедиции? Они тоже завтра отплывают. – Забудьте бездарных американцев, они не лучше других. Как без карты и проводника они смогут найти Хамунаптру? Три меджая, сговорившись между собой, покинули Индру и отправились исполнять свой передающийся из поколения в поколение долг. – Мне так жаль, друзья, – сказала Индра, глядя на фотографию, где Джейк, Эбби и она были ещё молодыми искателями приключений. – Я бы хотела другого исхода, и, видит Аллах, я пыталась остановить её, но она такая же упрямая, как и вы двое.
====== Глава 6. Порт Гизы ======
Люди толпились на причале. Кларк и Рейвен прогуливались по набережной, осаждённой торгашами, продающими всё, начиная игрушечными гробницами и заканчивая фигурками Тутанхамона. – Ты на самом деле думаешь, что она покажется? – спросила Кларк после тщетных попыток отыскать глазами фигуру в порванном костюме французского легионера и с лохматой гривой. – Несомненно, я знаю эту породу, она может быть гулякой, но слово сдержит всегда. – Лично я думаю, она неприятная, грубая, абсолютная негодяйка. Мне не нравятся такие люди. – Расскажите поподробнее об этом человеке? – спросила Лекса за спиной возмущающейся блондинки. Теперь она выглядела куда более привлекательной, чем в тюрьме. Новая одежда, немного остриженные волосы и чистое лицо сделали своё дело и превратили заключённую каирской тюрьмы в красавицу. – О… эм… Здравствуйте, – ответила Кларк, заикаясь. Рейвен усмехнулась, притяжение между этими двумя не ускользнуло от её глаз, и она с особым энтузиазмом пожала протянутую руку Лексы. – Отличный день для начала путешествия, не так ли?– спросила она. – Да, отличный, – сказала Лекса и опустила руку в карман, где лежал бумажник, недоверчиво косясь на Рейвен. Над ними, на корме, Онтари объясняла Кайлу Вику, Атому Монтгомери и Чарльзу Пайку, каким путём они смогут добраться до Хамунаптры: – Три дня вниз по Нилу, затем два дня на верблюдах. – За те деньги, что мы тебе платим, я надеюсь найти под песками что – то получше проклятия Египта, – предупредил Пайк. – Не будь таким пессимистом, Чарльз, просто повторяй себе: «Это Хамунаптра. Мы найдём Хамунаптру.» – улыбнулся Кайл и хлопнул товарища по спине. Атом протёр свои бифоклы и обратился к Онтари: – Вы уверены, что это Хамунаптра? – Как и в гибели моего гарнизона. Онтари опустила глаза, изображая из себя скорбящую деву, пока не увидела… Лекса?! Зрачки француженки расширились, она потрясла головой в надежде прогнать видение, которое так не хотело исчезать, и отошла от мужчин. – Тысяча извинений, мои хорошие друзья, но у меня полно дел, – проговорила она и скрылась в толпе. Тем временем на причале Кларк, полностью оправившаяся от чар красавицы – грубиянки, серьёзным тоном сказала ей: – Лекса, взгляните в мои глаза и поклянитесь мне, что вы не относитесь к шарлатанам. Иначе, я предупреждаю вас… Лекса подошла вплотную к Кларк так, чтобы той ни коим образом не удалось выбраться, и посмотрела ей в глаза: – Всё, что я могу сказать вам, мисс, это то, что мой полковник нашёл эту карту в древней крепости, и весь чёртов гарнизон верил, верил так, что мы прошли половину Ливии и весь Египет, чтобы найти вашу Хамунаптру. Как я ранее говорила вам, всё, что я видела, это песок. Все были убиты воинами пустыни и… Я возьму ваш багаж. Взяв чемоданы, Лекса поднялась на палубу, где совсем недавно расстались Онтари и американцы. Она не знала, что на причале Кларк провожала её взглядом полным восхищения и девичьей мечтательности. Только Рейвен усмехнулась и язвительно заметила: – Да, ты была права: неприятная, грубая и полная негодяйка, ничего хорошего. Кларк закатила глаза и отвернулась. – Всем доброго утра. Дамы посмотрели в сторону, откуда исходил звук. – Что вы здесь делаете? – спросила Кларк, ужаснувшись тому, что походу дела мистер Надзиратель каирской тюрьмы собрался поехать с ними. – Благодаря вам охраняю свои вложения. Он полез на палубу, а Кларк и Рейвен, переглянувшись, вздохнули.
В водяной глади реки отражался бледный диск луны. Вокруг стояла тишина, нарушаемая лишь звуками ударов волн о вёсла, которыми махали три меджая. Квинт сидел в центре яика и игрался со своим крюком, пока две другие лодки плыли по направлению к баркасу. Тем временем, ничего не подозревая об опасности, Рейвен, Кайл, Атом и Пайк играли в покер за маленьким столиком, смеялись и выпивали, по крайней мере Лекса застала их за таким родом занятий. – Садитесь, Лекса, садитесь, нам нужен ещё один хороший игрок, – с пьяной улыбкой во весь рот позвала Рейвен. – Извините, господа, я рискую жизнью, но деньгами никогда. – Никогда? А, если я поставлю пятьсот долларов на то, что мы доберёмся до Хамунаптры раньше вас? – дерзко сказал Пайк, глядя Лексе в глаза. Она ответила ему непонимающим взглядом и поддалась вперёд: – Кто сказал, что мы ищем Хамунаптру? – Она, – указал на Рейвен Кайл. Лекса выпрямила спину и, поглядывая на пьяную девушку, кивнула: – Договорились. Атом протёр бифоклы и навёл их на шатенку: – Почему вы так уверены, мисс? – А вы? – С нами человек, который там был, – сплюнул Кайл. На не так давно спокойном лице Лексы отразилось замешательство. Из схватки с пустынными арабами живыми выбрались она и Онтари. И, если именно Онтари – проводник американцев, то их ждут серьёзные проблемы. В пьяном угаре Рейвен не заметила перемены в Лексе и поспешила внести свою лепту в разговор: – А я вам отвечу, что мы уверены, потому что… Чтобы подруга Кларк не сболтнула лишнего, Лекса незаметно для всех задела её локтём по рёбрам. Рейвен закашлялась и, протрезвев, продолжила: – Чей ход? Мой ход? Я думала, что уже ходилась.
Удостоверившись, что с Рейвен всё в порядке, Лекса отправилась в другую часть баркаса, где за столом сидела и наслаждалась видом протекающей реки Кларк. Почти на цыпочках Лекса подошла к ней и с громким грохотом бросила мешок на стол, отчего Кларк подпрыгнула и вздохнула. – Извините, не думала, что напугаю вас. – Единственная вещь, которая пугает меня, мисс Лекса, ваши манеры. – Всё ещё злитесь за тот поцелуй? – Если это можно назвать поцелуем. Оставив замечание Кларк без ответа, Лекса залезла в мешок и принялась вытаскивать оттуда револьверы, пистолеты, охотничьи ножи, винтовку и полдюжины аккуратно завёрнутых палочек динамита. – Я что – то пропустила? – спросила Кларк с улыбкой. – Мы едем воевать? – С тем местом что – то не так, по нему ходит смерть, и мне довелось столкнуться с ней. Улыбка пропала с лица библиотекаря. Когда Лекса села и принялась чистить оружие, то продолжила: – Под песками тоже есть нечто, вы знаете. – Да, я надеюсь найти там некий артефакт, точнее книгу. Рэйвен полагает, что в Хамунаптре полно сокровищ. Что думаете вы? Лекса подняла глаза, зелёные встретились с голубыми, и она поняла что тонет в этом океане. Прочистив горло и отведя взгляд, она с каменным выражением лица буркнула: – Зло. Местные верят, что город проклят, они называют Хамунаптру вратами в ад. – Я не верю в сказки и небылицы, мисс Лекса, но я верю, что одна из самых известных книг в истории, Книга Жизни, находится под песками. Этой книгой я заинтересовалась ещё в детстве. Вот почему я здесь, исполняю мечту моей жизни. – А тот факт, что будто бы она из чистого золота, вас не волнует? – Вы знаток истории, я вижу. – Я знаток сокровищ. Кларк покачала головой и встала, чтобы уйти, но остановилась. – Кстати… почему вы поцеловали меня? Лекса пожала плечами и продолжила чистить оружие: – Меня вот – вот должны были повесить, поцеловать вас показалось мне неплохой идеей. За спиной Лекса услышала обиженное фырканье и обернулась, только Кларк уже ушла. – Что? Что я такого сказала? Вдруг из – за ящиков раздалось хихиканье. Лекса подошла к ним и, схватив за шиворот наглого слушателя, вытащила его на свет. – Какая радость! Мой добрый друг! – воскликнула Онтари, вырываясь из крепкой хватки. – Никак мой маленький друг Онтари? Пожалуй, пришло время убить тебя. Лекса поднесла нож к горлу своей пленницы, та громко сглотнула и решила увести так называемую подругу от темы об убийстве: – Ты никогда не ладила с дамами. – Так это ты ведёшь американцев? – проигнорировав Онтари, спросила Лекса. – Я знала. Что за афера на этот раз? Собираешься завести их в пустыню и бросить там помирать? – К сожалению, с ними такой номер не пройдёт. Они умны и заплатили мне только половину, а вторую собираются отдать, когда я верну их в Каир, так что я связана по рукам и ногам. Онтари была помилована – Лекса убрала нож и отступила. Француженка согнулась пополам и принялась большими глотками поглощать воздух. – Ты никогда не верила в Хамунаптру, Лекса. Почему ты возвращаешься? Сама знаешь, там давно обосновался дьявол. Со стороны стойла раздался тихий смех, девушки посмотрели туда: Кларк гладила верблюда и смеялась, заметив на себе взгляд Лексы, она высоко подняла голову и ушла. Лекса улыбнулась и ответила: – Эта девушка спасла мне жизнь, и я решила, во что бы то ни стало, оберегать её от проблем. – Ты всегда думала не мозгами, а тем, что ниже пояса. – В расчёте, не так ли? – В расчёте? Лекса схватила Онтари за воротник и выкинула за борт. Поднялся огромный фонтан воды и, усмехаясь, Лекса подхватила свой драгоценный мешок и спустилась на палубу: – Прощай, Онтари. Но не тут – то было. Онтари ещё не собиралась покидать земной мир и смогла вынырнуть из воды с криками: – Лекса! Я доберусь до тебя за это! – Звучит знакомо. С улыбкой на лице Лекса пошла дальше и заметила мокрые следы, ведущие в дек. Понимая, что Онтари не могла за такое короткое время вернуться на судно, она вытащила пистолеты и направилась в сторону каюты Кларк. Тиски сковывали её сердце при мысли, что с белокурой гордячкой могло случиться нечто ужасное, но она не признавалась себе в этом.
В одной ночной сорочке, с распущенными по плечам солнечными волосами Кларк стояла перед зеркалом, ища на столике расчёску. Глаза её были опущены, она ничего не слышала и не замечала вокруг себя, даже страшного мужчину с крюком вместо руки, который стоял за ней. Всё – таки отыскав расчёску, Кларк подняла глаза и увидела в зеркальном отражении не только себя. Она и закричать не успела, как тяжёлая рука зажала ей рот, а перед глазами появился готовый к убийству крюк. – Где карта? – спросил Квинт. Испуганная Кларк указала ему место. Квинт оглянулся и увидел за собой карту. – А ключ? Где ключ? Кларк покачала головой в ответ, как будто не поняла, о чём идёт речь. – Тогда я найду его сам. Квинт поднял крюк, собираясь нанести удар, но был остановлен внезапным появлением девушки с пистолетами в каждой руке. Он развернулся, держа перед собой Кларк. Лекса посмотрела ей в глаза, как будто спрашивая, всё ли в порядке? Кларк кивнула. – Интересная у вас компания, мисс. Из открытого окна в Лексу полетели пули. Она уклонялась от них и по возможности отстреливалась, пока не победила в этой схватке, и стрелявший меджай не упал на пол, успев несколько раз выстрелить. Одна из его пуль угодила в фонарь, и керосин брызнул на стену. Через секунду комнату охватило пламя. Квинт замешкался, и Кларк, воспользовавшись случаем, схватила со стола свечу и воткнула её ему прямо в глаз. Меджай выпустил заложницу из рук и принялся отступать. Лекса взяла Кларк и под крики боли Квинта вытащила из комнаты и повела по коридору, но неугомонная блондинка рвалась на свободу. – Карта! Мне нужна карта! – Расслабьтесь. Я карта! Вот здесь, – сказала Лекса, постучав себя по голове и не переставая идти. – Это успокаивает, – не без сарказма ответила Кларк и получила взамен полный раздражения взгляд. – Отлично. Полагаю, те парни были не одни.
Квинт горел, из последних сил он шёл к выходу, но на полу заметил ключ и наклонился поднять его, как вдруг дверь распахнулась, и меджая откинуло назад. – КЛАРК?! Рейвен стояла в дверях и пыталась разглядеть в дыму подругу, а увидела только… ключ. Она потянулась к нему, и Квинт тоже, но Рэйвен оказалась быстрее. – Хэй, думаю, это моё, – крикнула она и поспешила ретироваться. *** Лекса и Кларк тем временем добежали до лошадиного стойла. Зрелище перед ними открылось жуткое: люди на охваченной огнём палубе кричали, вопили от страха, прыгали в воду, пытались спастись. БАМ! Нежданно, негаданно над головой Кларк обвалилась часть стены, но Лекса успела оттащить её, попутно загораживая собой от пуль стоявшего с другой стороны загона меджая. Он всё стрелял и стрелял, пока не попал в другой фонарь. Лекса же выстрелила дважды – первый раз в замок на стойле, второй в воздух. Её план сработал – лошади испугались и поскакали вперёд, снеся на своём пути человека в чёрном одеянии и с пистолетом в руке.