Услышав эти слова, Эвелин улыбнулась и знаком предложила своим путникам вернуться следом за ней в комнату для бальзамирования. Ее все еще освещали отраженные солнечные лучи.
– Очевидно, доктор Чемберлен не знает о существовании в этой статуе тайника, – сообщила девушка. – Они собираются искать лишь сокровища Сети, а вовсе не Книгу Амон-Ра.
– Но и мы тоже должны искать эти сокровища! – возмущенно заговорил Хасан, и на его потном лице отобразилось полное отчаяние.
– Книга, о которой она говорит, попытался успокоить начальника тюрьмы О'Коннелл, – сделана из чистого золота. Ясно?
Пока Хасан переваривал полученную информацию, Эвелин поделилась с Риком и братом новостью о существовании еще одного помещения под статуей, открытого ей.
– Надо попытаться проникнуть туда, – сказала девушка, и группа снова отправилась в путешествие по лабиринту. Рик двинулся первым, с факелом в руке. Прошло несколько минут, и путники обнаружили еще один туннель, ведущий вниз. Им пришлось проделать очередное путешествие, передвигаясь в полусогнутом состоянии и постоянно сражаясь с паутиной, но наконец коридор привел их в просторный зал. По размерам он не слишком отличался от верхнего, разве что потолок был ниже, а стены не так богато украшены барельефами.
– Еще один зал подготовки, – пояснила Эвелин. – Видимо, для лиц, менее значимых, чем члены царской династии.
– И зачем это все? – недоумевал О'Коннелл, обходя комнату с факелом. – Не хотите ли вы сказать, что существовали разные уровни мумифицирования?
– Именно так. И их было три, – подтвердила Эвелин. – Фараонов и наследников царствующего дома приготовляли к переходу в Царство Мертвых по первому классу. Мы же сейчас находимся там, где, если можно так выразиться, «обслуживали» покойников по третьему. Тела очищали от внутренностей, вымачивали в крепком соляном растворе и хранили в этом помещении не менее семидесяти дней. Нам повезло. Потолок здесь низкий, и мы доберемся до него без особых усилий. Если я все правильно рассчитала, то статуя Анубиса расположена прямо над нами.
Джонатан посмотрел на трещины, змеящиеся по потолку, и усмехнулся:
– И как только эти поганые грязные янки уснут... Ой, извини, О'Коннелл.
– Ничего страшного. Ты имел в виду других поганых грязных янки.
– Именно! – кивнул Джонатан. – Когда они улягутся спать, мы вернемся сюда и сопрем книгу прямо у них из-под носа.
– Они наверняка выставят наверху охрану. – О'Коннелл продолжал разгуливать по залу, освещая стены факелом. – Мы не можем рисковать и обязаны постараться проделать все незаметно. Они ни в коем случае не должны узнать, что мы овладели книгой. Они вообще не должны иметь понятия о ее существовании... Мисс Карнахэн, вы ведь сможете найти тайник, да?
– Да, если, конечно, доктору Чемберлену не улыбнется удача и он случайно не наткнется на него.
– Прекрасно, – подытожил Джонатан. – Можно считать, что план мы составили. – Он указал на потолок. – Инструменты у нас есть. Нужно лишь определить наиболее подходящее место и пробить его.
Эвелин нахмурилась:
– Но они сразу же заметят новое отверстие в полу, Джонатан.
О'Коннелл поднял руку с факелом, внимательно разглядывая потолок.
– Пробиваться следует здесь. Кладка фрагментарная. Так мы сможем достичь верхнего туннеля.
– Может, стоит начать прямо сейчас? – вслух размышлял Джонатан. – Или они нас услышат?
– Но они в курсе того, что мы тоже собираемся копать, – возразил О'Коннелл, извлекая из рюкзака зубила. – Мы же не будем пробивать дыру прямо у них под ногами... Я предлагаю начать сейчас.
– Я, пожалуй, возьму одну из этих вещиц. – заявила Эвелин, имея в виду зубило. Видимо, ей пришлась по вкусу идея немедленно приступить к работе.
Джонатан тоже подхватил зубило, взвесил его на ладони и, вздохнув, заметил:
– Ну, вот. Наконец и меня нашел физический труд... Что ж, по крайней мере, здесь не воняет так, как наверху. – И оглядевшись, он понял, почему. – Постойте! А где же наш ароматный друг?
О'Коннелл описал факелом в воздухе широкую дугу.
Джонатан был абсолютно прав: начальник тюрьмы исчез.
Глава 10 «Тут хватит на всех»
Гад Хасан не сумел бы дослужиться до высокого поста начальника каирской тюрьмы, если бы все время шел на поводу у других людей. Не говоря уже, разумеется, о женщинах. Хасану надоело подчиняться мисс Карнахэн. Особенно его возмутило то, что эта стерва, не носящая паранджу, оказывается, и не собиралась искать сокровища фараона.
В этом подземном городе, где спрятаны несметные богатства, и где на каждом шагу имеется шанс обнаружить их, эта чокнутая леди-библиотекарь, видите ли, вздумала искать какую-то книжку! Ну да, конечно, эта книга сделана из золота, это он понимает. Но учтите, что когда раскопали гробницу царя Тутанхамона, там вообще абсолютно все было из чистого золота!
В одном женщина оказалась, безусловно, права, и за это ей большое спасибо: добычи тут хватит на всех!
И потому начальник тюрьмы решил потихоньку отстать от группы. Он отправился в обратный путь, а потом выбрал себе наугад один из туннелей и двинулся по нему, держа в руке факел, позаимствованный у Джонатана Карнахэна. Правда, из-за своей чрезмерной полноты ему иногда приходилось буквально протискиваться между каменных стен, и к тому же постоянно продираться сквозь паутину. Но что значат подобные пустяки для Хасана! Этому человеку ежедневно приходилось иметь дело с самыми ужасными ворами и убийцами во всей Азии. Какая опасность могла подстерегать его здесь, по сравнению с тянувшимися, казалось, бесконечно днями в каирской тюрьме?
Спустя всего несколько минут с начали своей самовольной экспедиции Хасан сделал удивительное открытие. Случайно бросив взгляд в сторону, он обнаружил проход в еще один, фантастический по своей отделке, зал. Древние строители вырубили его в толще скалы и украсили причудливыми узорами. Ошеломленный Хасан водил факелом из стороны в сторону, осматривая стены. Внезапно рука его замерла. Кусок одной стены, помимо иероглифов, украшали вкрапленные между ними крупные драгоценные камни...
Снедаемый алчностью и тщеславием, начальник тюрьмы вытащил из кармана нож и принялся выковыривать камни из стены. Если бы здесь была Эвелин Карнахэн, о которой несколько минут назад Хасан вспоминал с таким презрением, она открыла бы ему глаза. Девушка объяснила бы, что кварцевые аметисты не стоят таких усилий. Их ценность слишком невелика, чтобы уродовать замечательное творение древних мастеров.
И еще Эвелин наверняка бы заметила рисунок, в который складывался узор. Хасан не мог его увидеть, так как стоял почти уткнувшись носом в стену. Если бы такой суеверный человек, как начальник тюрьмы, мог разглядеть, что тут изображено, он, скорее всего, оставил бы стену в покое и отправился искать сокровища в другом месте. Дело в том, что на стене был вырезан жрец, заживо пожираемый хищными скарабеями. Его искривленное в муках тело и распахнутый вопящий рот наверняка отпугнули бы неосторожного кладоискателя.
Хасан бросил первый добытый аметист в просторный кожаный кошель на поясе и принялся за следующий. Работать приходилось одной рукой, так как в другой он держал факел.
Но он упорно и методично продолжал трудиться, и его лоб покрылся крупными каплями пота, сверкающими, словно драгоценные камни. С горящими от жадности глазами Хасан принялся напевать песню о богатстве, вине и женщинах. Этакий гимн собственной изобретательности и находчивости. Увлеченный работой, начальник тюрьмы не заметил, что один камень упал мимо кошелька. Аметист откатился и замер на покрытом толстым слоем пыли каменном полу у самых ног Хасана.
Не обратил он внимания и ни то, что камень, вырезанный в форме скарабея, начал светиться изнутри и пульсировать. Как будто в каменной скорлупе пробудилось какое-то живое существо, пытающееся выбраться наружу, словно из кокона. Хасан был настолько поглощен расшатыванием последнего камня, что не увидел, как лежащий аметист раскололся и из него выбрался настоящий живой скарабей.