Выбрать главу

– Ну понятно. Вот только почему...

– Если Рик посчитал, что это будет правильно, – перебила брата Эвелин, – значит, так оно и есть.

Но Джонатану такого объяснения показалось недостаточно. Он выглядел сейчас, словно ребенок, которого заставили отдать любимую игрушку младшему брату.

О’Коннелл шагнул под безжалостное солнце пустыни, Эви и Джонатан последовали за ним. Вскоре из-за угла ангара показался Иззи, но уже без золотого жезла. Он довольный вытирал руки о свой грязный комбинезон.

Подойдя к Эвелин, летчик самым игривым тоном произнес:

– Понимаете... вы так неожиданно появились... ну и застигли меня врасплох, если можно так выразиться. На самом деле я совсем другой.

Солнце весело играло на серебряном зубе, когда Иззи расплылся в улыбке.

– Чепуха, – отмахнулась Эви, отойдя от летчика на пару шагов. – Ты просто очарователен. Мы будем очень признательны, если ты поможешь нам в этом сложном деле.

– Черт! – неожиданно воскликнул летчик.

Эви часто заморгала, не совсем понимая, что означает такая странная реакция на ее вежливые слова.

Но Иззи обращался не к ней. Сейчас он указывал пальцем куда-то вдаль.

Эвелин резко повернулась, но не высказала удивления. К ним приближался Ардет-бей в сопровождении дюжины своих соратников. Все всадники были вооружены до зубов: помимо винтовок в седельных чехлах, у каждого имелся кривой меч и заткнутый за кушак пистолет. Строй всадников застыл неподвижно, словно они ожидали, когда же на них, наконец, обратят внимание.

– Я так и знал! – в отчаянии замотал головой Иззи. – В меня снова будут палить! И теперь уж точно отстрелят вторую половину моей несчастной задницы!

Ардет-бей спешился и обратился к О’Коннеллу:

– Это вожди двенадцати племен медджаев, – пояснил он.

Он вышел перед строем всадников, вытянул в сторону руку и крикнул:

– Гор!

На руке одного из всадников восседал крупный королевский сокол. По команде Ардет-бея он снялся с места и через мгновение приземлился на протянутую руку вождя.

– Какая приятная неожиданность, – улыбнулся воину Джонатан. – Значит, у тебя есть свой любимчик?

Ардет-бей с нежностью погладил соколиные перья:

– Гор не любимчик. Это мой друг. Самый верный друг. Гор будет доставлять сообщения отрядам медджаев, чтобы те знали, куда мы направляемся.

– Неплохая стратегия, – кивнул О’Коннелл.

Ардет-бей повернулся к всадникам и приложил ладонь к груди, после чего, следуя старинному ритуалу, воздел руку к солнцу. 

– Харум бара шад! – крикнул медджай своим товарищам.

Те ответили ему тем же символическим жестом и, в свою очередь, хором произнесли:

– Харум бара шад!

После этого они развернули лошадей и умчались прочь, оставляя после себя клубы песка и пыля.

Ардет-бей некоторое время смотрел им вслед, после чего обратился к О’Коннеллу:

– Если армия Анубиса восстанет из мертвых, медджаи сделают все, чтобы остановить ее.

Иззи рассмеялся и повернулся к Эви:

– Если я все правильно понял, то этот парень говорил что-то про армию, которая может явиться с того света!

– Совершенно верно, – зашептала женщина на ухо пилоту, награждая его своей очаровательной улыбкой. – Забавно выражаются эти примитивные люди.

– Иззи, перестань говорить о всякой ерунде, – перебил их О’Коннелл. – Настало время действовать. Где твой самолет?

– Пошли со мной, ты сам все увидишь. – С этими словами Иззи повел их к дальней стене ангара, светясь от гордости за свое детище, до поры до времени скрытое от взоров гостей.

Однако при виде «самолета», на котором им предстояло совершить воздушное путешествие, будущие пассажиры почему-то вдруг застыли, не в силах двинуться с места.

– Вот дерьмо! – расстроился О’Коннелл.

– Разве не красавец, а? – указал Иззи на летательный аппарат. – Просто картинка. Мечта любого путешественника!

Красавцем, картинкой и мечтой любого путешественника оказался золотистый дирижабль. Правда, для современного аэростата он был несколько маловат, но все равно напоминал огромное и мрачное чудовище. Дирижабль неподвижно висел в воздухе, удерживаемый канатами. Под его брюхом был закреплен ветхий рыбацкий баркас, плававший на море не менее двух столетий, а позади обветшалой шаланды виднелся мотор с самолетным пропеллером. Ни один воздушный корабль за всю историю воздухоплавания, наверное, не выглядел так удручающе, напоминая отчаянную и неудачную поделку незадачливых умельцев.

– Это же воздушный шар, черт бы его побрал, – ошарашенно произнес О’Коннелл, прохаживаясь взад-вперед возле уродливой конструкции.