Выбрать главу

Вот поэтому О’Коннелл и послал свою жену и ее брата к этим высоким утесам.

Остановившись на секунду, Джонатан оглянулся и внимательно посмотрел на Ричарда. Взгляд его был серьезным.

– Я не подведу тебя, Рик, – негромко произнес Карнахэн.

– Я знаю, – кивнул О’Коннелл и сам удивился, что на этот раз говорил вполне искренне и действительно верил Джонатану. 

Эви ничего не сказала мужу. По крайней мере, вслух. В этот момент за нее говорили ее глаза.

Через несколько минут О’Коннелл и Ардет-бей уже вдвоем пробирались через джунгли. Они направлялись туда, откуда доносился слабый шум, свидетельствовавший о близости Имхотепа и его колонны. Именно в этот миг по зарослям пронесся легкий и очень странный ветерок, похожий на тот, что влетает в раскрытую форточку и нежным дуновением перелистывает страницы лежащей на подоконнике раскрытой книги.

Мужчины замерли на месте, затем начали осторожно оглядываться. Оба понимали, что столкнулись с чем-то, что принадлежит потустороннему миру.

Вдруг они услышали невнятную мелодию, которую словно выводили на костяных флейтах, а потом странное позвякивание и поскрипывание. К ним явно что-то или кто-то приближался... О’Коннелла всего передернуло от этих первобытных звуков. Он представлял себе того, кто может их издавать...

Вокруг мужчин продолжал свистеть ветер, врывался в уши, терзая их дикой какофонией, подаваемой пустыми трубчатыми костями. О’Коннелл убрал ружье в чехол за спину и вооружился двумя револьверами. Рик взглянул на медджая, и тот понимающе ему кивнул. Воин в развевающихся на призрачном ветру темных одеждах взял свой «Томпсон» наизготовку.

Не сговариваясь, двое товарищей бросились вперед.

Они напролом продирались сквозь заросли, мало заботясь о том, что их могут услышать многочисленные враги. Друзья сокращали расстояние между собой и отрядом Имхотепа, зная, что над их головами в скалах притаились стрелки, готовые в случае надобности прикрыть их огнем. Рик и Ардет-бей были готовы встретиться лицом к лицу с любой опасностью, тем более что зловещий ветер не давал забывать о ней.

А где-то впереди Лок-нах, на время отложив расправу над Алексом, торопливо выкрикивал команды перепуганным арабам.

– Рассредоточьтесь! – приказывал он воинам в красных тюрбанах. – Не сбивайтесь в кучу! Глядите в оба и держите оружие наготове!

Алекс видел, как подчиненные расступились, зайдя по пояс в высокую траву. Тут и там поблескивали стволы винтовок и кривые мечи. Некоторые из воинов пытались освещать заросли мятущимся на ветру огнем факелов. Издали они казались крестьянами, готовящимися собирать урожай. Вдруг один из воинов исчез, словно сама земля одним жадным движением проглотила его.

А через несколько секунд выяснилось, что все воинство в красных тюрбанах само превратилось в урожай, который собирали какие-то неведомые ужасные жнецы. Если первый воин исчез беззвучно, не успев даже крикнуть, то второму такая возможность была предоставлена. От его леденящего душу вопля у остальных кровь застыла в жилах.

Теперь все наемники Имхотепа стояли среди травы, лихорадочно оглядываясь, словно вокруг них было море, полное акул. Один из воинов не выдержал и решил отступить под защиту высоких деревьев. В полутьме он различил что-то жуткое, напоминающее уродливого ребенка, прижавшегося к шершавому стволу.

– Тут кто-то прячется! – крикнул воин по-арабски, обращаясь к Лок-наху.

Но предводитель наемников был больше обеспокоен внезапным исчезновением двух своих подчиненных. Группа разбойников в красных тюрбанах шарила в высокой траве, пытаясь отыскать пропавших товарищей.

Не обращая внимания на хлещущие по лицу ветви, воин сделал шаг вперед к тому, кого он принял за ребенка. С более близкого расстояния непонятное существо напоминало маленький высушенный скелет, сросшийся с корой дерена. Еще один шаг, и глазам воина в красном тюрбане открылось поистине жуткое зрелище. Перед ним предстал корявый, с узловатыми руками и ногами труп пигмея. Лианы и прочие ползучие растения переплетались с его выбеленными временем ребрами. Несмотря на скромные размеры существа, череп урода вполне соответствовал черепу взрослого человека. Миндалевидные глаза маленького чудища прикрывали веки, похожие на куски коры, а в огромной ощеренной пасти виднелось множество острых, как бритва, зубов.

– Тут... ничего страшного! – крикнул воин, наклоняясь, чтобы повнимательнее рассмотреть лицо уродца. – Эта тварь давным-давно сдохла!

И в этот момент иссушенные кожистые веки карлика взлетели вверх, словно жалюзи на окне, открывая черные провалы глазниц.