Выбрать главу

— Карантин, — подтвердил Владимир. — Как только станет ясно, что в новый мир хлынул поток дураков, все цивилизованные планеты введут карантин, а может быть, и просто запретят въезд-выезд. Я, кстати, прямо с теплохода бегу на биржу, советую и вам сделать то же самое.

— Так ты и побежал, — усмехнулась Ака. — Какая биржа на Курорте?

— На Курорте зарегистрировано с полсотни брокеров, — возразил первый помощник, и в этот момент его наручные часы запищали. — Пора. Переход через пять минут.

— Не забудь позвать меня, когда будешь говорить по телефону с брокером! — крикнул вдогонку Майк.

— Ты серьезно? — изумилась Ака.

— Абсолютно, — подтвердил Майк. — Пьер, переход прозеваешь!

— На Курорте вечер, — мечтательно произнес Сим, подходя, и вдруг резко повернулся к Пьеру. — Это… — начал он.

— Кто… — одновременно начал Пьер, и в этот момент тяжелый удар потряс теплоход. Дверь радиорубки распахнулась, и оттуда вылетел Ким. Он красиво кувыркнулся, вскочил и тут же бросился бежать. Радиорубка за его спиной исчезла в ослепительном огненном вихре.

— Перешли. — Майк посмотрел на Сима и осведомился, что же он такое почувствовал. Сим не ответил. Похоже, он был напуган, в то время как Пьер, напротив, был радостен и оживлен.

— Ты видел, как рвануло?

— Видел, — отозвался Майк. — Чему ты радуешься?

— Красиво… — Мальчишка вдруг замолчал и широко открытыми глазами уставился на своего товарища. — Ты думаешь?

— Думай вслух! — потребовала Ака.

— Он думает, что у нас нет второго транспортера…

— Ой!

— Сейчас… — Пьер сосредоточился, затем сокрушенно вздохнул. — Правда нет. Майк, капитан зовет нас на совещание. Сим?

— Потом поговорим, я должен подумать. — Сим потрепал Пьера по плечу и вразвалочку направился прочь.

Оставшись в одиночестве, Ака обиженно фыркнула:

— Мужчины!

Затем она направилась на верхнюю палубу, в центр событий.

ГЛАВА 13

Пассажиры наконец утихомирились и разошлись по каютам. Капитан заверил их, что, как только ситуация прояснится, они немедленно будут извещены, и что самое удивительное — ему поверили. Видимо, сказывался шок. Лишь несколько небольших групп по-прежнему находилось на палубе, и именно их капитан опасался больше всего. Впрочем, первый помощник поговорил с этой рыжей корреспонденткой, и она обещала за ними присмотреть.

На утро, на девять часов, был назначен общий сбор, с целью обсуждения сложившейся ситуации. Пока что они собрались в капитанской каюте — капитан, первый и второй помощники, профессор Беркли, Юл и Тама. Получасом раньше Майк заявил, что с него довольно дискуссий, и пошел подышать свежим воздухом. Капитан подозревал, что он, как и Ака, не доверяет пассажирам, хотя, готовь они что-нибудь, Пьер немедленно поднял бы тревогу…

Пьер был еще одной проблемой. Вместо того чтобы сидеть на совещании и молча слушать, что скажут взрослые, он заявил, что существует лучший способ, — и ушел. Чуть позже Майк связался с ними по коммуникатору и сообщил, что мальчишка медитирует в трюме, возле клеток с твелами. Как он понял, Пьер пытался настроиться на местную фауну, но совершенно безрезультатно.

Ким с Томом находились в радиорубке — отскребали со стен остатки радиоаппаратуры, пытаясь набрать неповрежденных деталей на новый транспортер. Бармены и официанты, вооруженные до зубов и злые на весь свет, переписывали наличный корабельный инвентарь и продовольствие.

— Несмотря на то что выдачу продуктов мы ограничили, — сказала Анна-Мария, — их хватит на два-три дня. Все. Далее — вода. Мы можем собрать дистиллятор, но ее все равно будет мало.

— Почему? — удивился первый помощник. — Я думал, аккумуляторы…

— Аккумуляторы заряжены на семьдесят процентов, — отозвалась Анна-Мария. — И тем не менее энергию придется беречь… Юл?

— Мы начнем в ближайшее время установку силового ограждения вдоль борта теплохода. — Юл покосился на неподвижного Таму и продолжил: — Возможно, нам придется подойти к берегу, скажем, для пополнения запасов пищи… Хорошо бы быть уверенным, что то, что уничтожило экипаж вездехода, не проберется сюда.

— Кстати о вездеходе…

— Мы предлагаем послать скутер, я мог бы его повести. Забрать вездеход, задраить люк, уйти от берега и стартовать, используя их джампер. И привести помощь с джампером, достаточно мощным для этого теплохода.

— Или умереть, как умерли хозяева вездехода, — подал голос профессор Беркли.

— Это неизбежный риск. Тем не менее, если мы выберем для высадки другое время суток, это должно уменьшить угрозу со стороны хищников, насекомых и, в какой-то степени, растительных ядов и аллергенов. С другой стороны, находящийся на борту телепат… — Он замолчал на полуслове, глядя на дверь. Секундой позже дверь приоткрылась, и в каюту заглянул Сим.

— Можно? — вежливо осведомился он. — Не помешаю?

— У нас закрытое совещание, — извиняющимся тоном произнес капитан. — Позже, пожалуйста.

— Это важно, — тем же вежливым тоном сказал Сим. — Вы не пожалеете…

Капитан со вторым помощником переглянулись.

— Входите.

Сим вошел, аккуратно прикрыв за собой дверь, и оглядел присутствующих. Он был само дружелюбие и в то же время явно чего-то побаивался.

— Я хотел бы попросить, — сказал он мягко, — вы тут, кажется, за главного… Попросите, пожалуйста, ваших людей… воздержаться… ну вы понимаете… если можно…

— Воздержаться — от чего?

— От стрельбы…

— От стрельбы? — Капитан краем глаза заметил, как выпрямился Тама, а второй помощник положила руку на рукоять кольта. — И что такое вы собираетесь нам сообщить?

— Как насчет стрельбы? — настойчиво повторил Сим.

— Стрелять никто не будет, если вы ограничитесь словами. Без активных действий.

— Ага! — совершенно другим, довольным голосом произнес Сим. — Это другое дело.

Он поискал взглядом стул, не нашел ничего и по примеру первого помощника уселся на краешке стола.

— Я очень прошу прощения, — сказал Сим. — Видите ли, похоже, что моя способность поддерживать этот маскарад… убывает. На данной планете…

— Какой маскарад?

— Я, видите ли, не человек. — Сим обвел взглядом своих слушателей, убедился, что полностью завладел их вниманием, вздохнул и закончил фразу:

— Я Кот.

Капитан с удовлетворением отметил, что пистолет выхватил только первый помощник. Анна-Мария сделала неуверенное движение, словно собираясь потрогать Сима, затем передумала. В выражении ее лица было что-то от обиженного ребенка, и капитан прекрасно ее понимал. Юл и Тама явно расслабились, что же касается профессора, то на лице его был написан совершенно неуместный восторг.

— Я извиняюсь, — еще раз сказал Сим, и затем с его внешним обликом произошли неожиданные перемены. Это не было похоже на наплыв, как его делают в кино, просто румяное лицо пухленького господина Сима рассеялось, как туман за бортом теплохода, явив миру то, чем он был на самом деле. Большого рыжего кота.

— Значит, это ваша работа, — с угрозой в голосе произнес Юл.

Сим совершенно по-кошачьи фыркнул.

— Нет, — сказал он с досадой. — В том-то все и дело.

— Нельзя ли поподробнее, — попросил капитан. — Не поймите меня превратно, но человечество уже много раз сталкивалось с представителями вашей расы. И каждый раз — со скандалом. Я ни за что не поверю, что Кот на борту и авария джампера никак не связаны.

— Не связаны, — подтвердил Сим. — Я просто ехал на Курорт. Никого не трогал…

Капитан и второй помощник переглянулись. Раса Котов была открыта, если так можно выразиться, ребенком. Он летел с Земли на Альфу и по не вполне ясной причине попытался изменить программу бортового компьютера. И попал в Кошачий Мир.