Выбрать главу

— А нам страдать! — обиделся Пьер. Все засмеялись.

— Высота семьсот метров. Начато сканирование плоскогорья. — Компьютер показал нечеткую картинку, очень напоминающую заставку какой-то компьютерной игры. — Переход на длиннофокусную…

Экраны погасли. Сразу, без предупреждения.

— Барахло! — обиженно произнес Пьер. — У него хоть есть программа автоматического…

Он не договорил. С высоты донесся глухой удар, который ни с чем нельзя было перепутать. С палубы послышались испуганные возгласы пассажиров. Программа автоматического возвращения на базу в случае неисправности на зонде отсутствовала, но, похоже, это было не важно.

«Сбили, — подумал профессор. — Они сбили мой зонд!» Он не совсем ясно представлял, кто это «они», но сам факт не вызывал ни малейших сомнений.

— Что показывала лаборатория? — поинтересовался капитан.

— Ничего в радиодиапазоне, никаких помех, никакого теплового следа… Кроме следа от падения зонда. Ничего в акустическом диапазоне… — сказал профессор. — Что, впрочем, и неудивительно. Атаку с какого-нибудь «Тра» или «Снежинки» лаборатория бы тоже не увидела.

— А я говорю — раз плюнуть. — Пьер независимо засунул правую руку в карман и плюнул за борт, чтобы проиллюстрировать свою мысль. Левая рука в карман не лезла, она все еще была забинтована.

— Но ты же не специалист, — осторожно возразила Ака. Пьер возмутился:

— Я по телепатии — лучший специалист. Не надо! Кто еще может то, что могу я?

— Но ты этого никогда не делал…

— Я слушал, как делают другие. И теорию я знаю. Ака, ну ты как маленькая! Я тебя не подведу. Честно.

Ака перегнулась через борт и уставилась в неподвижную воду. Пьер, безусловно, говорил правду. Он был лучшим телепатом на Земле, и если уж проходить инициирование, то под его руководством. А еще один телепат на борту не помешает. Пусть даже Д или Е категории. Другое дело, что она не проходила тестирование…

— Согласна, — вздохнула она.

— Ну тогда начнем. Пошли.

Она прошла в свою каюту, а Пьер — в радиорубку, где находился усилитель.

— Ложись.

Ака легла на жесткую койку. Чувство страха исчезло, как всегда бывало с Акой в начале нового приключения, уступив место веселой решимости.

Пьер сосредоточился, и мир вокруг журналистки немедленно померк. Вместо мира был теперь неяркий розовый свет и странные щекотные прикосновения.

— Пьер?

— Тут я… — отозвался телепат. — Слушай, Ака… такое дело… — Он явно чувствовал себя не в своей тарелке.

— Что такое?

— Не беспокойся, — быстро сказал Пьер. — Ты же не трусиха, я знаю.

— Ну? — угрюмо спросила девушка.

— Ну нету у тебя дара. Ошибся я.

Ака мысленно вздохнула. Она уже свыклась с мыслью, что станет телепатом. Жаль. Право, жаль…

— Но инициировать я тебя все равно смогу, — продолжал Пьер.

— Это как?

— Не знаю. Никто так никогда не делал, я нигде об этом не читал…

— А что получится?

— А непонятно. Я думаю, ты будешь телепатом, но не всегда и разной силы. Как эти… кликуши.

— Ничего себе перспектива.

— Я не уверен. — Пьер вздохнул. — Но вреда это не принесет, это точно.

— То есть я не сойду с ума?

— Ну… нет. Ты и так уже…

— Простите?

— А ты посмотри на себя в зеркало, когда ты за сенсацией гонишься.

— Это профессиональное.

— Ну так да или нет?

— Да. — Ака подумала и добавила: — Только осторожно.

В следующий миг щекотные прикосновения сменились покалыванием, и у девушки сильно закружилась голова. Затем она открыла глаза и обнаружила, что по-прежнему лежит, только уже не на койке, а на полу рядом с ней.

— В центре они ремни используют, — виновато сказал мальчишка. — Извини.

— Ничего, — отозвалась Ака, вставая. Она осторожно потрясла головой. — Мир вокруг определенно изменился.

— Это тебе кажется. — Пьер уже снова был самим собой, веселым и несерьезным. — Ты еще сутки будешь глухой.

— Странно, почему все-таки никто раньше… Неужели я такая уникальная?

— Ничего странного, — возразил Пьер. — Тебя бы срезали на тестах, всего и делов.

— А-а…

— Пойдем, Ака. Там пассажиры бузят. — Пьер нахмурился. — Хотят идти к берегу, и чтобы вездеход шел навстречу. И стартовать.

Хотя Пьер вовремя оповестил экипаж о готовящемся конфликте, они все-таки не успели. Страсти на верхней палубе кипели вовсю, толпа человек пятьдесят окружила невидимый извне «центр событий». В стороне сидел пострадавший, парень лет тридцати, прижимая к разбитому носу салфетку. Его утешали две девицы. Когда капитан со вторым помощником прошли мимо, парень выкрикнул в пространство «козлы!», ни к кому, впрочем, специально не обращаясь.

Проталкиваться им не пришлось. При виде мундиров космофлота толпа расступилась сама. Возможно, подействовал вид кольта второго помощника и чудовищный псевдо-«магнум», который держал в левой руке подоспевший Владимир.

— Вы немедленно разойдетесь по каютам, — холодным голо сом произнес капитан. В ответ из толпы вылетела пивная бутылка и разбилась о пластиковое ограждение рубки за спиной Анны-Марии.

— Вон тот, в желтой футболке! — азартно подсказал Пьер.

Второй помощник с нехорошей улыбкой поймала на мушку побледневшего хулигана. Лет сорок, а туда же.

— Ко мне!

— Вы не имеете права! — выкрикнул кто-то из толпы.

— Пошел!

Они не успели пройти и трех шагов, когда Пьер озадаченно крякнул и отключился. Первый помощник кивнул капитану и поспешно направился к радиорубке. Не успел.

Он словно с разгону влетел в кисель, липкий, вязкий и совершенно черный. Попытался рвануться назад и с ужасом понял, что не имеет ни малейшего представления о направлении. Включая верх и низ. Затем он понял, что из темноты надвигается что-то страшное. То, чего он всегда боялся больше всего на свете…

Стоявшая на верхней — обзорной — площадке мостика Ака с изумлением наблюдала за поведением толпы внизу. Люди со стонами медленно катались по полу, несколько пар дрались вслепую. Капитан стоял, обняв опорную стойку дождевого тента, и задумчиво смотрел вдаль. Первый помощник валялся на земле, в то время как Анна-Мария задумчиво вертела в руках кольт.

Ака не стала тратить время на лестницу. Она просто перепрыгнула через ограждение площадки, упала, отбив пятки, и, хромая, устремилась к Анне-Марии. Она успела отвести ствол пистолета от лица второго помощника прежде, чем грянул выстрел. Ну и славно. Теперь отобрать пистолет. Да они что — вообще обалдели?! Пьер!

Все кончилось так же мгновенно, как и началось. Пассажиры и капитан с помощниками недоумевающе смотрели вокруг. Затем один из дравшихся издал крик ужаса — его противник, точнее, противница была мертва. Ака хорошо помнила эту пожилую женщину, пенсионерку из Германии…

— Всем разойтись по каютам! — хриплым голосом распорядился капитан. — Экипаж — в кают-компанию. Ака! Вы тоже.

В полном молчании пассажиры поспешно покидали палубу.

— Ментальный удар большой силы, — подтвердил Пьер. — Я еле успел закрыться.

— Кто это мог сделать? — спросил капитан. — Кто-нибудь из пассажиров?

— Нет. Это… — Пьер задумался. — Это больше похоже на… Вобщем, это не человек делал. И не кот. — Он подумал и добавил: — И не дельфины… Вообще, это похоже на запись… Я не знал, что телепатию можно записывать. То есть знал, но тогда она плохо действует. Без обратной связи. А это…

— Насколько силен этот телепат? — вмешался в Пьерову исповедь профессор Беркли.

— Силен, — безрадостно отозвался Пьер. — Я бы с ним без хорошей защиты тягаться не стал…

— Под защитой ты подразумеваешь усилитель военного образца? — уточнил Майк.

— И уколы.

— Почему удар не задел экспедицию, ты знаешь?

— Нет. Я вообще не могу понять, что им было надо! — Пьер злился и не собирался этого скрывать. — Они не нападали, они не передавали данные, они просто… Как будто пытались нас включить в… Я не могу это объяснить!