— Но откуда же они взялись?
— Понятия не имею.
Волнение в зале нарастало, и господин Смит попытался разрядить обстановку.
— Дамы и господа, всё это досадное недоразумение, — увещевал он публику. — Я предлагаю всем успокоиться и выпить по чашечке кофе, после чего я продолжу лекцию.
— Ты уволен, — прошипел господин Эллемейт Виллему.
Он вернулся в зал, где уже включили свет и люди, сбившись в кучки, возбуждённо переговаривались, теснясь к буфету. Там, где проходил господин Эллемейт, наступала гробовая тишина.
Ему очень хотелось всем всё объяснить. Но никто не спрашивал его объяснений. Фотографии были слишком красноречивы.
Господин Эллемейт безнадёжно махнул рукой и вышел из зала.
В тот же миг все наперебой заговорили.
— Просто не верится! — возмущалась жена Муниципального Советника. — И это Председатель Общества Друзей Животных! Пинает кошек! Он обидел мою кошку!
— Он ударил моего ребёнка! — воскликнула мама Биби. — Это куда серьёзнее. А он ещё Председатель Общества Заботы о Детях!
Биби сидела рядом с абсолютно невинным видом, будто не имела к этой истории ни малейшего отношения.
— Почему ты мне ничего не рассказала? — спросила мама. — О том, что тебя ударил этот человек?
Но Биби скромно промолчала. Она лишь взглянула поверх своей кока-колы на Тиббе и прошептала:
— Здорово получилось?
— Потрясающе! — искренне ответил тот.
— Последнюю фотографию сделала Мурли, — сказала Биби. — Она залезла на дерево.
Тиббе оглянулся по сторонам. В толчее он потерял Мурли и, чтобы отыскать её, прошёлся по залу. До него долетали обрывки разговоров.
— Вполне возможно, что не всё там неправда, — шептались пожилые дамы.
— Где, дорогая?
— Да в той самой заметке. Ну, к примеру, то, что Эллемейт засунул котят в мусорный мешок.
— Да уж, такой человек способен на всё. И про селёдочника, наверное, тоже правда.
Чуть поодаль господин Смит разговаривал с Виллемом.
— Как же это получилось? — спрашивал господин Смит. — Эти снимки… Всё было задумано по-другому. Откуда они взялись?
— Мне их дала юфрау Мурли, — объяснил Виллем. — Она спросила, не смогу ли я показать их до перерыва. Не знаю почему, но она была так мила со мной. И просила очень любезно.
— Так-так, — пробормотал господин Смит.
— А теперь, когда я потерял работу, — продолжал Виллем, — я тоже могу кое о чём рассказать.
— О чём же? — поинтересовался господин Смит.
— Я там был. — Где?
— Я видел, как господин Эллемейт наехал на палатку селёдочника.
— Мальчик мой! — воскликнул старый учитель. — Почему же ты молчал об этом раньше?
К ним подошёл механик из мастерской.
— В таком случае я тоже расскажу, что знаю, — сказал он. — Машина Эллемейта была повреждена.
— Об этом вы должны рассказать не мне, — сказал господин Смит. — Вам необходимо изложить всё это в полиции. Кстати, сегодня на лекции присутствует комиссар полиции.
И господин Смит направился к Тиббе, который всё ещё в одиночестве бродил по залу.
— Тиббе, — господин Смит пожал ему руку, — боюсь, я несправедливо тебя обидел. Мне очень жаль. Думаю, ты ухватил суть дела. Обязательно напиши о сегодняшнем вечере.
— Я больше не работаю в газете, — вздохнул Тиббе.
Тем временем Мурли тоже сновала между беседующими за чашечкой кофе гостями. То и дело до неё долетало:
— А всё-таки этот Тиббе был прав…
— Вы полагаете?
— Да я просто уверен в этом.
Глаза её сияли от удовольствия. Кошачий заговор достиг своей цели.
Она уже собиралась вернуться на своё место, когда заметила за стеклянной дверью чёрное пятно. Оно протяжно мяукало.
Мурли приоткрыла дверь, и в зал проскользнул толстый чёрный кот Люкс.
— Сколько можно тебя звать! — проворчал он. — Я смылся отсюда, иначе бы мне в этой толчее все лапы отдавили. Ну как, получилось?
— Отлично, — сказала Мурли. — Спасибо всем киллендорнским кошкам.
— Поздравляю, — довольно мурлыкнул Люкс. — Но я тебя звал не только за этим. Там, на улице, тебя кое-кто поджидает.
— Кто? — удивилась Мурли.
— Твоя сестра. Напротив вращающихся дверей, в тени лип. От входа надо идти прямо.
Мурли одновременно бросило и в жар и в холод. Как тогда в саду тётушки Мортье. Если только речь заходила об её сестре, у неё подозрительно начинало дрожать в горле.
— Я не могу сейчас, — сказала она. — Мне нужно вернуться. Лекция ещё не окончена.
— Да пойдём же! — настаивал Люкс. — Далась тебе эта лекция! Какое тебе дело до «кошки в истории человечества», раз тебя поджидает настоящая сегодняшняя кошка?