Так ковались эти стихи, органично сочетающие в себе мужественную красоту и поэтическую силу. Если бы слово имело силу немедленного и прямого воздействия, эти стихи могли бы разнести каменный жестокий Моабит.
Стихотворения, истоки каждого из которых уходят то к К. Гали (XIII век), то к X. Такташу, то к Г. Тукаю (1886–1913), то к Дэрдменду (1859–1921), представляют целостное явление, возрождающее татарское национальное художественное слово. Разные, они естественно стоят рядом. Стили, разделённые веками, вмещаются в единое русло татарского литературного языка, татарского эстетического вкуса.
Объединение национальных стилей достигается выходом на новый эстетический и мировоззренческий уровень — поэт вывел многовековое татарское поэтическое слово на новые просторы, он поставил его в центр мирового напряжения, противоборствующих сил, идеологий, художественных тенденций. Собрав воедино в «Моабитских тетрадях» ценности родной литературы, он переплавил их в горниле всемирного сражения и взметнул в лучших своих творениях, прежде всего лирических излияниях, на новую нравственную, философскую и художественную высоту. Его поэзия, начиная от истоков татарского слова, вобрала все притоки и течения — восточные и западные, древние и разнонациональные советские. Она стала — после создателей новой татарской поэзии, после Г. Тукая, М. Гафури, С. Рамеева, Дэрдменда — одним из наиболее крупных явлений наряду с X. Такташем, X. Туфаном, Ф. Каримом, А. Файзи, С. Хакимом. В его поэзии, открывшей жизненность всего многовекового опыта татарской поэзии, определён свой путь масштабного понимания преемственности и новаторства — путь в лоне мирового исторического, политического и культурно-художественного развития.