Насухо вытершись простынёй, Олег подхватил Мари на руки и отнес в будуар, уложил на кровать и овладел ею сразу, грубо и жёстко. Герцогиня лишь вскрикивала, ахала да стонала…
…Отходя, остывая, Сухов лежал рядом с неожиданной любовницей, изучая её тело и находя, что красота этой женщины увянет ещё не скоро. Стройные ноги, крутые бёдра, высокая грудь… Слова, в общем-то, затасканные и общие, они не способны передать изящества Мари, гибкости её, того очарования, то ли божественного, то ли дьявольского, что исходило от её фигуры, бесконечно женственной и влекущей.
— Ты долго не состаришься, — сказал Олег с улыбкой, — скачешь по всей Франции без устали…
Герцогиня звонко рассмеялась.
— Забавный комплимент! Таких я ещё не слыхивала!
Сухов огладил её плечо, скользнул ладонью по груди, по изгибу бедра, стиснул на диво упругую ягодицу и рывком привлёк женщину к себе.
— Ты настоящий! — шептала она, задыхаясь. — Сильный… Уверенный… Такой, каким должен быть мужчина! Ты поможешь мне?
— Если надо кого-нибудь убить, — улыбнулся Олег, — то назови имя.
Мари ласково засмеялась.
— Убить? Пока не надо, пусть живут! Дело в том, что… — Поколебавшись мгновение, она решилась-таки раскрыть секрет любовнику: — Я намеревалась отправиться в Нанси, но, чувствую, придётся ехать в Амстердам. Клянусь Богом, отступники пожалеют о своих иудиных сребрениках! Но не о них речь. Ты упомянул имя графа Холланда… Лорд ещё должен быть при дворе Карла I. Если я попрошу тебя найти его и передать моё письмо, ты исполнишь этот мой маленький каприз?
— О чём речь, Мари? Слово дворянина!
Герцогиня нежно поцеловала его и шепнула:
— Только ничего не говори Джорджу, ладно?
— Ну я не клялся герцогу в верности, — честно признался Олег, — и не обязан отчитываться по любому поводу. Пиши письмо, и я доставлю его кому надо…
Он навалился на женщину, тиская, оглаживая, дотянулся губами до шеи, и Мари застонала.
— Потом напишу… — пробормотала она. — Чуть позже… О-о!..
Часом позже, вымытый и удоволенный, в чистой одежде и с увесистым узелком, источавшим ароматы сдобы и жареного мяса, Олегар возник перед своими попутчиками.
— Ты где столько пропадал? — подозрительно спросил Шурик.
— Где надо, — внушительно ответил Сухов, протягивая «военному слуге» гостинцы. — Угощайтесь на дорожку! От щедрот герцогини де Шеврез.
— Ух ты! — потёр руки Быков. — Вкуснятина какая!
Набив рот мясом, он поинтересовался:
— На до-ожку? В Ла-Рош-шель?
— В Лондон.
Глава 10,
в которой Сухов обзывает кардинала
Часа через четыре Олег со товарищи добрался до Шантильи, передохнул и отправился дальше, по дороге на Амьен.
— Слушай, — сказал Быков, стараясь не оглядываться, — а тебе не кажется, что за нами хвост?
— Кажется-кажется… — протянул Сухов.
Неприметного всадника на пегом мерине он углядел давненько, тот следовал за ними чуть ли не от самого Дампьера.
— По всему видать, — усмехнулся Олег, — герцогинюшка не шибко доверчива!
— Думаешь, это её соглядатай?
— А чей ещё? Так, никто не оборачивается и не обращает никакого внимания на этого… «хвостика»!
— Хвост и рубить можно, — кровожадно сказал Пончик. — Угу…
— Сначала надо убедиться, что это преследователь, а не случайный попутчик.
Между Бове и Кревкером дорогу обступил лес, и Сухов пустил коня в самую чащу. Проехав по дуге назад, он вывернул к дороге, оказываясь позади таинственного всадника. Тот довольно нервно оглядывался, и Олегу было достаточно одного взгляда, чтобы узнать лакея, повстречавшегося ему в замке Дампьер. Значит, всё-таки Мари не такая простушка, какой хочет казаться…
«Ладно, — улыбнулся Сухов, заворачивая коня, — мы тебя успокоим…»
Не показываясь на глаза «хвостику», он догнал друзей и решительно сказал:
— Сворачиваем! Надо сделать остановку в таком месте, где к нам можно будет незаметно подкрасться…
— …И всё, что нужно, услышать, — понятливо кивнул Шурик. — Угу.
— Точно! Только без имён.
Развести костерок решили в стороне от набитого тракта, на большой поляне, окружённой деревьями и густым подлеском. Кое-что из припасов, уделённых Шевреттой, ещё оставалось, вот их и решили доесть. Разговаривали громко, не таясь.
— Проклятый кардинал! — энергично выразился Олег. — Доколе этот жалкий Фигляр будет править Францией?
— И не говори! — подхватил Яр. — Благородному дону уже и деться некуда!
— Ты мне ещё про дона Рэбу вспомни! — прошептал Сухов. — Сходи, проверь лучше, слушают нас или как.
— Есть, товарищ командир…
Быков, во всеуслышание озвучив пункт назначения: «Сейчас я, дровишек раздобуду!» — удалился в лес. Минут через пять он вернулся с ворохом сухих веток. Усевшись рядом с Олегом, он тихо проговорил:
— Всё в порядке, на месте «хвост», слушает!
Подбросив хворосту в огонь, Сухов выругался.
— Вот оно мне надо — переться чёрт-те куда?! — сказал он с деланым негодованием. — А всё из-за этого гадского монсеньора!
— Да убить его мало… — проворчал Пончик. — Угу…
— Ты тут ещё будешь!
— Пардон, ваша милость…
Дожёвывая свою порцию, Быков лениво поднялся и прошествовал к лесу. Вскоре он вернулся и доложил:
— Отъехал! Довольный!
— Ну и нам пора, — решил Олег. — А то неохота в лесу ночевать…
Вскоре отдохнувшие кони понесли Сухова, Пончева и Акимова по дороге к Кревкеру. Двадцатью минутами позже их догнал Быков.
— Всё в порядке! — отрапортовал он. — Несётся засланец, спешит перед хозяйкой выслужиться!
— Вот и пускай катится, — кивнул Олег.
— Скатертью дорога, — вставил обычно помалкивавший Виктор.
— Земля пухом, — пожелал кровожадный Пончик. — Угу…
— По коням!
До Амьена они добрались уже в темноте и заночевали в гостинице «Одинокое колесо». Подкрепив силы с утра, кони и всадники устремились дальше к морю. Миновав Сент-Омер, к вечеру вся четвёрка подъезжала к Кале.
— Быстро мы! — хмыкнул Пончик. — Каких-то сорок четыре часа, и мы у моря!
— Сорок шесть, — поправил товарища Акимов, — я считал.
— Чего ты там считал! — надменно ответил Шурик.
— Сорок шесть — раз! — подхватил Ярослав. — Кто больше? Сорок шесть — два! Сорок шесть — три! Принято!
Сухов не вступал в разговор, снисходительно поглядывая на друзей. Пускай прикалываются, лишь бы в тоску не впадали.
Всё-таки даже для него попадание в иное время — тяжелейший стресс. Ладно там, другая страна — ну язык непонятный, и что? Включишь телевизор — такой же, как и у тебя дома остался! — найдёшь знакомый канал, и будто не уезжал никуда. И в супермаркетах местных одинаковый товар — и «кока-кола» вездесущая, и жвачка, и сигареты. А другой век…
Тут всё «не как у людей». Ни машин, ни глянцевых журналов, ни ТВ с Интернетом. Всё-всё незнакомое, непривычное, но и не чужое. Просто ощущаешь себя порою как в виденном когда-то кино «про мушкетёров» и действуешь как бы вчуже, словно не жизнь вокруг, а театр гротеска. Далее цыкаешь на себя, чтобы окунулся в реал, чтобы осознал — тут не декорации, тут всё взаправду.
— Добро пожаловать в город-герой Кале! — торжественно провозгласил Быков.
— Хватит стебаться, — добродушно осадил его Олег, осматривая местные достопримечательности.
С тех пор как он в последний раз бывал в этих местах (лет шестьсот тому назад), город-порт сильно разросся и в стороны, и вверх: шпили новых церквей, башни не так давно отстроенной цитадели тянулись к небу. Зато в порту всё было по-прежнему, и пахло всё так же — солью, мокрым деревом, прелой парусиной, смолою, жареной камбалой.
Особого оживления на пристани не замечалось, да и кораблей в порту насчитывалось не более десятка. Моряки скучали на берегу, уморившиеся грузчики сидели кучкой, поедая свой скудный ужин — сухари, сыр каменной твёрдости да кислое вино.
У ближнего причала покачивался трёхмачтовый пинас «Акадия», крепкое торгашеское судёнышко. Не связываясь с начальником порта и другими «официальными лицами», Олег сложил ладони рупором и крикнул, разбудив вахтенного на «Акадии»:
— Эгей, на палубе!
С борта донеслось кряхтенье, чертыханье, и вот глазам предстала нетрезвая личность в растерзанной рубахе.
— Чего надо? — любезно поинтересовалась личность.
— Где шкипер?
— Господин Рогир ван Лейден ужинать изволят!
— Так он на борту?
— Не-е! В таверне «Мешок гвоздей»!
Не теряя времени, Сухов с товарищами направил стопы в поименованную таверну, где и обнаружил искомого шкипера. Кабатчик, прогнувшись перед дворянином, заглянувшим к нему на огонёк, мигом указал на Рогира ван Лейдена, пузатого, краснолицего мужика с неопрятной бородкой и мутным взглядом. Одетый как здешний виллан, шкипер был обут в новенькие ботфорты, а его лысую голову венчала шляпа с жалкими остатками перьев.
— Господин ван Лейден? — холодно поинтересовался Олег.
— Ммм… — промычал тот. — И что?
— Нам нужно переправиться в Англию. Ваш пинас нам вполне подходит.
— Им нужно! — фыркнул шкипер. — А господам известно, что король Англии… как бы это вам сказать… на ножах, что ли, с вашим королём?
— Мы заплатим, — сдержанно сказал Сухов.
— Господа, — плаксиво выговорил ван Лейден, — я не ищу неприятностей!
— Мы тоже.
— «Акадия» покинет Кале завтра, но её путь лежит в Испанию. В Англии я ничего не забыл.
Вздохнув, Олег выбрал иную тактику.
— Ну, раз так, — вздохнул он, — то хоть поужинаем, что ли. Хозяин! Мяса, сыра и вина!
Кабатчику только скажи… Стол мигом был уставлен тарелками да кувшинами.
— Пить — так пить! — заявил Сухов и наполнил доверху пустую кружку ван Лейдена. Шкипер мигом оживился и поддержал хорошую компанию. Кто же откажется выпить на халяву?
После второй Олег, щедро подливавший моряку, а свою порцию едва пригубивший, спросил:
— Из Нидерландов?
Рогир кивнул настолько энергично, что едва лоб не расшиб о столешницу, и выговорил заплетавшимся языком:
— От-туда. Ам… Амс-тр-дам-м!
— За Амстердам! — тут же подхватил Сухов.
Как не поддержать такой тост? И шкипер доказал, что может считаться истинным патриотом, — наклюкался так, что глаза сошлись в кучку.
Через час, основательно поужинав, мушкетёры и их слуги подхватили невменяемого ван Лейдена и повели его, вернее, потащили к пристани.
— Эй, на барже! — взревел Быков, сзывая матросов. — Отдать швартовы! Следуем в Дувр!
Команда во главе с боцманом встретила всю компанию в состоянии лёгкой растерянности.
— Отплываем, отплываем! — поторопил их Олег. — Приказ шкипера! Он и сам рад был бы его отдать, но пока не в силах. А это чтобы придать вес словам!
И Сухов начал жменями раздавать экипажу тамошние пенсы и тутошние су. Экипаж мигом вдохновился, забегал с ярко выраженным энтузиазмом. Пара бывалых мореманов устроила фыркавших коней, ступивших на зыбкую палубу без особого восторга. Загрохотали втягиваемые на борт сходни, матросы затопали по палубе, полезли на мачты. Затрепетал натянутый блинд. Тяжело хлопая, опадал и выдувал «пузо» фок.
Пончик с Акимовым отволокли капитана в каюту и уложили его на топчан. Неуклюже услужливый боцман, оторвавшись от постановки парусов, указал пассажирам на низкую дверь в надстройке. Туда Олег с Яром и направились. За дверью обнаружилось тесное помещение с двумя койками и парой окон, из которых открывался вид на Кале.
— Плацкарта! — ухмыльнулся Быков.
— Ну не всё ж тебе по люксам перинки давить.
Кряхтя, Яр расположился на спальном месте, а Сухов отошёл к окну. Над головой гулко топали матросы, налаживая бизань, а полупустынная пристань уже отдалилась шагов на тридцать.
В каюту шумно ввалились «слуги», и сразу стало тесно.
— Как там Рогир? — поинтересовался Олег, не отрываясь от созерцания рейда Кале.
— Дрыхнет, — доложил Пончик. — Угу…
— Храпит, конечно же, — подтвердил Виктор.
— Я тоже хочу, — томно проговорил Быков.
— Храпеть?
— Дрыхнуть, мон шер! Устал я что-то за сорок шесть часов…
— А нам где дрыхнуть? — забеспокоился Шурик. — Опять на полу?
— Попоны есть, — утешил его Виктор.
— Они воняют! — капризно скривился Александр.
— Не понимаю, — вздохнул Яр, — почему благородные доны терпят выходки этой нахальной челяди?
— Щас получишь, — сердито пообещал «челядин». — Угу…
Акимов присел на топчан и сказал без особой уверенности в голосе:
— А я никогда не был в Лондоне.
— В этом Лондоне никто не был! — высказался Александр. — А чего мы там вообще забыли?
Олег уселся на свой лежак и привалился к стене. Изложив друзьям задание, порученное им кардиналом Ришелье, он показал письмо от Мари де Шеврез.
— Эта весточка послужит нам пропуском к лорду Холланду. Ничего особенного в письмеце нет, сплошное «лямур-тужур-бонжур». Я проверял. Тайнопись там тоже отсутствует, так что подляны не ожидается. Но с Генри Холландом мы потом познакомимся. Сначала надо будет свидеться с Люси Хей, графиней Карлайл, дочерью Генри Перси, 9-го графа Нортумберлендского.
— А это кто такая? — заинтересовался Быков.
Сухов усмехнулся.
— Французы называют ее леди Кларик.[73]
— Миледи?! — вылупил глаза Ярослав.
— Она самая, но белее и пушистее леди Винтер. Помните историю с алмазными подвесками королевы? Это Люси отчикала тогда две штуки с камзола герцога Бэкингема и передала их кардиналу.
— Коварная! — ухмыльнулся Пончик. — Ходили слухи, будто у неё был роман с герцогом, а тот её бросил. Вот и воспылала жаждой мести. Угу…
— Боюсь, всё куда прозаичней, — вздохнул Олег. — Миледи слывёт первой модницей Лондона, а её муженёк, Джеймс Хей, граф Карлайл, мало того что прокутил всё своё состояние, так ещё и приданое жены спустил. Так что деньги монсеньора Люси ой как нужны.
— Ну всё равно ж — миледи!
— Ну да… Так, ладно, отбой. Ветер слабый и не шибко попутный. К утру, надеюсь, доберёмся…