Выбрать главу

Петрос смерил Шепарда недоверчивым взглядом, поджав губы, но потом тяжело вздохнул. Он уже направился к выходу, но затем остановился и искоса уставился на чёрный матовый куб.

— И что? — старик небрежно указал головой на машину. — Был толк от библиотеки?

— Полно мусора, но есть и действительно любопытные факты, — небрежно ответил Дэвид, аккуратно вешая одежду в шкаф. — Мне сегодня ещё предстоит сортировка этих данных. Так что моя задача ещё сильнее усложняется.

— Мусор? — скрипнув зубами, произнёс Гарибальди, — Ладно. Мне всё равно, что с тобой станется. Я знаю лишь одно: не попадёшь к нам, мне только легче. Всё! Я ушёл.

Дэвид безразлично посмотрел на дверь, за которой скрылся негодующий старик. Сейчас его волновало лишь то, что сегодня у него будет бессонная ночь.

Через несколько часов, Дэвид лёг на кровать, положил руки вдоль туловища и закрыл глаза.

Ему предстояло погрузиться в приобретённые знания, разложить их по полочкам и уничтожить не нужные данные. Это действительно была нелёгкая работа. Это не только осложнялось изношенностью изначальных сосудов, но и тем, что первоначальная память скорей всего была затёрта, или была ничтожной, или вообще может оказаться завуалированной ложью и фантазией. Ещё дело осложняло то, что Дэвид имел дело с оцифровками, а не с оригиналами. Но, к его счастью, часть книг, многие из которых касались самих ранних периодов истории, не только сохранили эту память, но и были почти нетронутыми. А сами книги были в хорошем состоянии. Да и оцифровали их очень бережно. Самыми полезными из этих книг оказались автобиографические записи «прародителей». И там было много, очень много любопытного. И теперь Дэвиду предстояло с этим познакомиться поближе.

Пришло время для «Погружения».

Глава 2 "Братья"

Несколько глубоких вдохов и выдохов и его мышцы в мгновение расслабились. Сердце почти перестало биться. Сознание вышло за пределы допустимого, и он будто бы провалился во тьму. Его внутреннее я потеряло ориентацию в пространстве и повисло в невесомости. Он ничего не чувствовал и лишь его внутреннее око указывала ему путь. Где-то вдали нечто большее, чем Дэвид Шепард, узрело мерцающую канитель, разноцветный вихрь: данные, которые он так тщательно копировал последние недели. Внутреннее я, приняв внешнюю форму, поплыло к этому слепящему хаосу. Оно погрузилось в канитель и его фантомные пальцы начали нащупывать пятна и блики знания в поисках нужного и самого древнего из них. Но вдруг боковым зрением Дэвид заметил то, что ему приходилось видеть лишь однажды.

Это была тусклая, медленно пульсирующая звезда. От неё веяло мистической притягательностью и неестественным разноцветьем. Это были не просто знания, а целый клубок оных. Внутренний Дэвид был немного озадачен, ибо он до того, как погрузился в самого себя, не замечал этого слона среди мух.

«Он знал, что я доберусь до этих воспоминаний? Почему ты всё так усложняешь, отец?!»

Он не позволил эмоциям взять вверх над собой и, переборов их, Дэвид дотронулся до звезды.

Яркий свет вспыхнул и тут же погас. Его внутреннее тело приобрело весомость и чувства. Он стоял на твёрдой земле и его обдувал тёплый ветер. Дэвид находился на невысоком холме, поросшем сочной травой. Внизу виднелась лента широкой реки. Где-то рядом блеяли козы. В воздухе веяло переменами. Дэвид почувствовал загривком, как далеко на севере умирали великие ледники. Как поднимались океаны. Как рождаются великие пустыни настоящего.

Мимо него прошёл человек. Точнее, отпечаток воспоминания, но он был каким-то неправильным. Отпечаток не имел чётко выраженной формы и напоминал моток проволоки, что неуклюже уподобила себя человеку. Лишь очертания глаз со зрачками, без цвета и глубины. Опираясь на длинную ветку, служившую ему посохом, он спускался в небольшую долину. Но не пройдя и десяти метров, нечёткая фигура остановилась и замерла. Дэвид, последовав за ним, также замер. Он услышал рык. Звук был нечётким и словно затянут помехами. Дэвид начал искать своими внутренними глазами источник шума и вскоре заметил внизу огромного льва. По крайней мере, он на него походил, но его фигура была размытой и нечёткой. Тварь, кем бы она ни была, с наслаждением пожирала чью-то плоть. Всмотревшись, Дэвид определил останки козы и почуял, что зверь всё ещё не наелся. Это поняла и фигура. Она сделала несколько медленных шагов назад, и уже собиралась развернуться и уйти, как её внимание что-то привлекло. Что-то позади хищника.

Там очень медленно крались двое мальчиков. Их лица были также нечёткими, но это точно были дети и точно мальчики, не старше двенадцати лет. Они были наги, если не считать набедренных повязок, а в руках держали копья с кремниевыми наконечниками. Мышцы детей были напряжены до предела, а с их тел ручьём тёк пот. Они хотели убить зверя.