— Ну, после пережитого можно и забыть о таких вещах, — заметил Чуви, подавая руку Аму. Руку, одетую в перчатку, подал и Дэвид. Амарок этому удивился и усмехнулся:
— Надо же, а ты умеешь здороваться, как настоящий человек.
— Как видишь, умею, — теряя терпение, сквозь зубы, ответил Дэвид, — но я тебя не видел, с первой нашей встречи.
— Правда? А мы тебя хорошо видели.
— Ты лучше не отвлекайся, Ам, и продолжай, — прервал его немного раздражённый Ивар.
— Ох, прости, Ив! Поначалу было всё нормально, но вот потом! Потом нам на пути встретилась группа подростков на моноциклах. Пьяные подростки: детишки миротворцев.
— Вот же чёрт! — прикрывая рот, выругался Ивар, а Чуви вновь присвистнул и оскалился, протянув себе под нос:
— Бзик!
— Да, Чуви, бзик, — грустно согласился Ам, а затем объяснил Дэвиду. — У Кинтаро есть два бзика. Первый это подраться с тем, кто может оказаться сильнее его, а второе — он не переносит наркоманов и выпивох. Хотя стоит отдать ему должное: он попытался их проигнорировать, мне даже не пришлось его отговаривать. Только вот ребята сами его спровоцировали.
— Вот идиоты! — Чуви, откинув голову назад и скрыв лицо рукой, громко расхохотался, тем самым заставив обратить на себя внимание ближайших людей. — Вот теперь мне интересно, чьи это детишки, что не знают Кинтаро с его-то отличительными чертами.
— Тут скорей нужно задаться вопросом: сколько эти придурки выпили, что не поняли с кем связались, — уже более спокойно произнёс Ивар, слегка усмехнувшись. — Ам, они хоть не сильно пострадали?
— Могло быть и хуже, если бы не то, что Кинтаро сдерживал себя. Правда он дрался сразу с семерыми, и когда я видел его в последний раз, его лицо было похоже на некий шишковатый фрукт. В общем, я с ним полночи провёл в ближайшем отделении полиции. Я уже было хотел с тобой связаться, но к моему удивлению туда с проверкой явился господин Акер и всё уладил. Правда, Кинтаро накинули ещё неделю отлучения.
— Будет ему уроком, — полностью успокоившись и улыбнувшись Амароку, ответил Ивар. — А тебе я сочувствую и поэтому лучше пойди выспись, а то вечеринку перенесли в Казармы, к Моти.
— Что, но почему? — удивился Ам и сразу посмотрел на Чуви. Тот развёл руками и лишь произнёс:
— Секрет, — а затем добавил, задумавшись и почесав себе подбородок. — Кстати, если так подумать, то я ни разу не был дома у малыша Кинтаро! Чем не повод, мне его лично навестить и сообщить ему об изменения в планах? Заодно посмеюсь над его помятой рожей. Что-то не так, Ам, малыш?
— Эээ, никто из нас не был у него дома, — нервно ответил Амарок, переглянувшись с Иваром.
— Это почему? — удивился Чуви. — Вот ни разу не были с тех пор, как познакомились?
— Ну, как тебе сказать, Чуви, — натянуто начал Ивар, — Через некоторое время, после того, как ему окончательно вернули дом, мы там были, но Кинтаро не пустил нас дальше прихожей. Он сказал, что готов нас угощать самой вкусной и дорогой едой, задаривать подарками и помогать в самых страшных бедах, но в дом не пустит, а иначе убьёт на месте.
— И вы согласились? — хищно улыбнувшись, спросил Чуви, переводя взгляд с Ивара на Амарока и обратно.
— Знаешь, — ответил, чуть смутившись, Ам. — Когда тебя действительно накормят всем меню ресторана Бокюз, ты станешь проверять человека на прочие обещания?
— Он что, серьёзно кормил вас у Бокюза? — округлив глаза, удивился Чуви.
— Не только нас двоих, но и всю мою семью накормил, — нервно усмехнулся Ивар. — Так что мы его оставили в покое.
— А вдруг он там держит красивых девушек взаперти или трупы складирует? — загробным голосом проговорил Чуви. Ивар с Амом испугано переглянулись, глупо захлопав глазами, а потом нервно засмеялись.
— Что-что, а Кинтаро на это не способен, — ответил Ивар, а потом став серьёзнее обычного, тихо добавил. — Мне так до этого момента казалось.
— И мне тем более, — согласился Амарок, вновь бросив обеспокоенный взгляд на Ивара. Но Чуви, что всё это время смотрел на них с серьёзным и мрачным выражением на лице, вдруг звонко рассмеялся, заставив снова оглянуться на себя людей. Дэвид и двое сослуживцев, сконфуженные и смущённые, переглянулись, но никто из них не понял причину смеха мусорщика. Тот утёр слёзы и, посмотрев на Ивара, сам объяснил причину своего поведения. — Конечно, он на такое не способен. Я почти уверен: там он скрывает какое-нибудь увлечение за которое ему стыдно. И теперь я обязательно узнаю, что за стыдобу он там прячет! Кто со мной на разоблачение этого тайного срама?