— Тогда почему вы здесь, а не дома, как вам и было приказано? — мрачно сказал, до этого молчавший, Ивар. Сложив руки на груди, он сурово смотрел на Эна.
— А это всё Су! — ответил за Эна толстяк Ти, всё ещё не отпуская конфуцийца. — Он пришёл к нам с пару часов назад и сказал, что есть отличный способ сбить барыши.
Чуви и Ивар одновременно удивлённо уставились на Су.
— А что здесь такого? — с вызовом произнёс Су, пожимая плечами, — Почему бы не заработать в праздник?
— А то, что вы из «Параллели» и такие махинации запрещены законом, — с досадой произнёс Ивар, укоризненно помотав головой.
— Что, пожалуешься старику Абрелио? — нагло усмехаясь, спросил Су.
— О нет, — ответил Чуви, туша окурок об лысину Эна. — Ив никому не будет жаловаться, а я, так, между делом, могу обронить о сегодняшнем вашем приключении Онардо или Хоппи. Интересно, к чему это приведёт, что думайте?
Улыбка сползла с лица Су и он побледнел, а державший его Ти И, начав сильно потеть, отпустил его и испугался до смерти. Эн Ти, в свою очередь, нервно икнул и попытался вырваться из объятий Чуви, но тот, слегка похлопав его по нахлобученной на голову ермолке, сам его освободил из своих объятий. Упав, Эн Ти крякнул, а затем, подбежав к Ти И, сел на колени, лицом к Чуви, и поклонился до земли. Одновременно с ним это сделал и его напарник, и оба произнесли:
— Мы больше так не будем!
— С вас выслушивание моих идей, а теперь валите отсюда! Кстати, спасибо за сэкономленное время. Вы двое сегодня приглашены, не забыли? В общем, вечеринку перенесли в Штаб.
— Это почему, твою ж налево? — удивился Эн, утирая кровь из-под носа.
— Это потому, твою ж направо, — отрезал Чуви, оскалившись. — Ещё один лишний вопрос, и Хоппи будет сегодня не в духе! В общем, сегодня в Штабе, у Моти.
— Хорошо, Чуви! Всё будет в лучшем виде, твою ж налево! — натянуто улыбаясь, ответил Эн и, сверкая пятками, скрылся из виду.
— Тише травы, ниже воды! — пробасил Ти перед тем, как последовать за другом.
— Разве это так произноситься? — нахмурившись, задумчиво произнёс Амарок. Чуть ранее, стоя в стороне, он покусывал себе кулак в попытках скрыть приступы смеха. Стоявшего рядом с ним Дэвида, это действие немного раздражало, и он постоянно отвлекался, бросая на Ама уничтожающие взгляды, но тот не обращал на него внимание.
— Какая разница! Главное, что как минимум ближайшие несколько дней от них не будет никакого лишнего шума, — довольный собой, ответил Чуви, а потом в поле его зрения попал Су, что так и стоял на месте, словно громом поражённый. Он был бледен, глаза широко открыты, а взгляд был отсутствующим.
— Не думал, что упоминание имени Онардо тебя настолько испугает, Су, — злорадно усмехаясь, произнёс Чуви.
— Нет, не совсем, — медленно произнёс Су, выходя из транса и возвращая себе обычное хитрое выражение лица. — Просто его нравоучительные лекции, хуже твоего удара правой рукой. Хотя это лишь предположение, так как я не испытывал на себе твой легендарный кулак.
— Какое, однако, тонкое замечание на счёт нравоучений старика Онардо! — после напряжённого зрительного контакта, широко улыбнулся Чуви, — А теперь проваливай отсюда, а то заставлю слушать недовольства Хмурого, а это ещё болезненней.
— А это уже совсем не смешно, — огрызнулся Су и, повернувшись на каблуках, скрылся из виду. Чуви при этом внимательно проводил его взглядом.
— И так! — громко хлопнув в ладоши и осмотрев друзей, оскалившись и сверкнув глазами, воскликнул Чуви, — А теперь пришло время узнать, что там от нас скрывает Кинтаро!
— Что? — растерянно произнёс Ивар, повернувшись к Чуви, — Да, конечно, идите, но я тебя прошу, Чуви! Не смей его выставлять на смех, чтобы он там не скрывал, если скрывает.
— Даже и не собирался, — сделав невинное лицо, ответил Чуви.
— Ну да, ну да, — усмехнулся Ивар и, попрощавшись с друзьями, направился к своему дому.
Пройдя несколько кварталов, виляя через проулки, они вышли к краю квартала. Он утопал во фруктовых садах, между которых располагались коттеджи, выполненные в хатиманском стиле. Деревянные сетчатые заборы окружали декоративные сады и одноэтажные дома на сваях под изогнутыми крышами с красной или серой черепицей. Компания подошла к коттеджу у самой границы квартала.
Это был красивый уютный дом, чуть меньше прочих, но зато выкрашенный в более яркие тёплые цвета с преобладанием оранжевых оттенков и украшенный изысканной резьбой. Возле высоких и широких ворот коттеджа бродила невзрачная темнокожая девушка, покрытая платком и одетая в простое платье персикового оттенка. Она была чем-то взволнована и заламывала себе руки. Дэвид увидел на её поясе аптечку, и он её вспомнил. Эта была медсестра, посещавшая его пару раз с процедурами, и звали её…