— Я ведь тебе пообещал! — огрызнулся Кин.
— Это когда? — подняв брови, спросил Чуви.
— Да вот сейчас! — прошипел Кинтаро, положив кулак на сердце и посмотрев в глаза Чуви. — Клянусь своей большой тайной и той, кого больше всего люблю, что я буду хорошим мальчиком в течение месяца!
— Ловлю на слове! — ответил Чуви, переглянувшись с Амароком, а также бросив короткий взгляд на сильно засмущавшуюся Зери. Девушка, съев лапшу лишь на треть, теперь ухаживала за ранами Кина. Закончив с этим, она вколола ему регенератор, отчего раны начали постепенно исчезать. Затем она, собрав почти опустевшую посуду, поднялась и повернулась в сторону кухни.
— Зери, я потом сам всё уберу! — всполошился Кин, обратившись к девушке ласковым голосом. — Да ты толком не ела! Не вкусно?
— Вкусно, очень, но в холодильнике я видела пирожные и мне их больше хочется. Я, наверное, приготовлю чай. И сиди! Я сама справлюсь. Тебе ещё с пару часов лучше не двигаться. Регенератор я смогла стащить самый дешёвый, так что придётся потерпеть, — девушка, продолжая отводить взгляд и очень сильно смущаясь, отошла к кухне. Кин, не сводя с Зери восхищенного взгляда, дождавшись, что она скроется из виду, резко повернулся к Чуви. Он опустил голову на стол, сложил руки перед собой и очень тихо, но отчётливо прошептал:
— Чуви, я готов хоть полгода быть хорошим мальчиком, но прошу! Уговори Хмурого, госпожу или самого Моти пропустить на вечеринку Зери! Я… хочу предложить ей выйти за меня замуж!
Дэвид поднял брови и внимательней всмотрелся в карамельную, гладко выбритую макушку Кинтаро. Ему показалось, что столь подобные отношения, как между Кином и Зери, при всей предсказуемости и очевидности, данная просьба Кинтаро внутренне удивила и позабавила Шепарда. Правда, Чуви отнёсся к просьбе весьма серьёзно. Он вновь посмотрел на Амарока, а тот, в свою очередь, закатил глаза и очень тихо произнёс:
— Зачем тебе это? Хоть сейчас берите и живите вместе. И так всё очевидно.
— Я знаю, но я хочу, чтобы мои чувства раскрылись до конца: красиво и официально! По правилам!
— Три месяца в роли хорошего мальчика и я тебе всё устрою.
Кин резко поднял голову и увидел, что Чуви ему подмигнул. Затем он покосился на Амарока и лукаво протянул:
— Когда же ты угомонишься?
— Лишь после тебя, Чуви, — растянулся в довольной улыбке Амарок. — Да и зачем мне что-то менять, когда мой образ жизни меня и так устраивает.
— Бабник! — выпалил Кинтаро, состроив чопорную гримасу.
— Зато не девственник, — ехидно заметил Ам.
Атмосфера за столом резко накалилась, и быть драке, но напряжение неожиданно, в том числе для себя, снял Дэвид:
— Кстати, а что за мясо в лапше?
— Что? — захлопав ресницами, переспросил Кинтаро.
— Что за мясо, спрашиваю. Оно очень вкусное, но что с ним не так?
— Оу, — выдавил из себя Кинтаро, начав куда внимательнее рассматривать Шепарда. — Оно синтетическое, то есть искусственное. Точнее, оно настоящее, но выращено из пробирки, генетическим методом, — Кинтаро вновь напрягся и с подозрением продолжил. — Тебя что-то не устраивает?
— Да нет, наоборот, — проигнорировав угрозу, ответил Дэвид, одновременно с этим проведя языком по нёбу, где ещё остались прилипшие остатки мяса. — Мясо очень вкусное, а лапша особенно. Может, дашь рецепт. Я, знаешь, привык сам себе готовить.
— Что? — удивился Кинтаро, неловко раскрыв рот, и не видя, как Амарок отвернулся и начал покусывать себе кулак, чтобы не рассмеяться. — Конечно, как скажешь. В любое время.
— Заранее благодарю, — ответил Дэвид, беря чай с подноса, который только что принесла Зери.
— Браво, малыш Шепард. Это уже прогресс, — добавил Чуви, подвинувшись и шепнув ему на ухо.
— Всего лишь вкусный суп, — отмахнулся Шепард, бросая в рот маленькое пирожное.
Через полчаса они, впятером, покинули дом Кинтаро. Время близилось к обеду, и люди приступили к первой праздничной трапезе, предшествовавшей огромному маскараду, что должен был пройти через центральную магистраль города и продлиться до часа ночи.
Когда они вновь оказались на улице, где жил Ивар, их через силу усадили за стол и начали угощать. Кинтаро встретили особенно горячо и с огромным почтением. Он сильно смущался и немного грубил, но при этом выглядел очень довольным. Дэвида вновь окружило множество неизвестных людей. Они угощали его своими фирменными блюдами, заваливали вопросами о прошлой жизни, а некоторые даже предлагали в жёны своих дочерей. Шепард старался, по возможности, быть учтивым, но чем дальше, тем больше он злился, а его голова начинала болеть. Он, время от времени, посматривал на Чуви, но тот явно не спешил исполнять свою миссию. Шепард был почти уверен, что тот затягивает с отъездом намеренно.