Выбрать главу

— Это ты ему оставила ожог, любовь моя, я это знаю, — отмахнулся Чуви, не смотря на Глицинию.

— Откуда? — одновременно воскликнули Глициния и Аджит. Оба быстро посмотрели друг на друга, широко раскрыв глаза и разинув от удивления рты. Ошеломлёнными выглядели Ракеш с Рашми.

— Я ведь тебе уже говорил, любовь моя. Недавно у меня появился очень удобный союзник. Сложный, со своими убеждениями и целями, но кто из моих союзников не сложный, ась? — ответил Чуви и медленно направился к столу, за которым поручитель Инженеров обычно вёл переговоры. — И я знаю, ради чего вы сюда припёрлись, мои сладенькие родственнички, но единственное, что я ещё не до конца понял, так это то, как вам вновь удалось напасть на след моей любимой после того, как вы провалили засаду, ась? Что молчите? Я жду от вас ответа!

Чуви сел на стол, перебросил сигарету из одного уголка рта в другой, а затем начал поочерёдно сверлить своими раскосыми глазами из-под кустистых бровей братьев и сестру. В них теперь не было лукавства, обычно там горевшего, сейчас там были власть и сила. Несмотря на своё положение, Глициния восхитилась тем, как Чуви манипулировал тремя Вечными, обладающими не меньшей силой, чем он. Они, продолжая стоять на месте, снова переглянулись. Аджит издал шипящий звук, в очередной раз сжал и разжал кулаки и неохотно, проскрипел, облизывая губы:

— Мы подумали, что ей остаётся ничего другого, кроме как бежать в Меркурий, и, наконец, нам улыбнулась удача. Впрочем, разве это удача, если мы встретили тебя, чёртов Бразэм?!

— Вот те раз! — Чуви посмотрел на младшего брата во все глаза, в которых вновь горели лукавые огни с отблеском издёвки. — Вот прям на это и уповали — на интуицию с удачей?

— Это был самый логически правильный ход, брат, — ответил Ракеш.

— Но моя любовь могла пойти совершенно другим путём, — мягко заметил Чуви, посмотрев на среднего брата. — Но это уже к тебе вопрос, любимая, так как ты действительно выбрала самый очевидный ход, и это не очень на тебя похоже. Кажется, тебя действительно загнали в угол.

Глициния промолчала. Она и сама прекрасно понимала во что угодила, но пока Чуви мило болтал с застывшими от страха родственниками, девушка смогла взвесить все за и против и пришла к выводу: у неё есть шанс на побег. Только нужно будет ещё в кое-чём убедиться, ну а потом!

Чуви докурил сигарету и проглотил окурок (Рашми вздрогнула от отвращения). Затем он выпрямился, оскалился и непринуждённо посмотрел на братьев и сестру, обращаясь к ним:

— Ну и что мне с вами, беднягами, делать?

— Делать? Что это значит? — выйдя из скрипучего оцепенения, ощерился Аджит и сделал неуверенный шаг вперёд. — Думаешь, ты справишься с нами тремя?

— Конечно, справлюсь, — спокойно ответил Чуви. — Иначе вы не стояли бы на месте, как вкопанные, и давно атаковали меня. Да что уж там, вы должны были атаковать меня ещё до того, как я вас раскрыл. Поэтому спрашиваю: сразу сдадитесь или будем сопротивляться?

Они снова переглянулись, а затем посмотрели на мусорщика с фатальной решительностью. Аджит выпрямился, а его кулаки сжались ещё сильнее. Послышался звук натягивающихся ремней. Рука Ракеша потянулась к косе. Не убирая с мусорщика напряжённого взгляда, он был готов в любой момент атаковать его. Рашми, всё ещё держа Глицинию за шею, сглотнула и ещё чуть сильнее сжала руку. Глициния почувствовала загривком неприятное тёплое покалывание и с ужасом подумала:

«Они забыли, что у меня с собой? Или они не бояться последствий? Нужно что-то делать!»

Но вот она посмотрела на Чуви, и тот, загадочно подмигнув ей, поднял над собой левую руку и посмотрел на Рашми. Вся троица, вздрогнув, вновь замерла.

— Сестрица, я ведь тебя предупреждал, чтобы ты не делала больно моей возлюбленной!

— Может, хватит мне угрожать, братец?! — ощетинилась девушка. На её лице застыла смесь страха и хрупкой решительности, которая кое-как была прикрыта нахальной ухмылкой. Глициния покосилась на свою надзирательницу. Увидев оскал Рашми, она окончательно уверовала: как минимум, она точно была родственницей Чуви. Тот, между тем, расплылся в умилительной улыбке, а его глаза издевательски засверкали.

— Сестрица Брэзия, это похвально, что ты не боишься меня. Точнее делаешь, вид, что тебя не страшат последствия, но, — мусорщик указал левой рукой на Глицинию и зловеще сверкнул глазами, — кажется, вы трое забыли зачем сюда пришли, как и забыли о том, насколько опасно потревожить то, что находиться внутри сумки моей любви. Ты же, моя милая сестрица, стоишь в прямой близости от этой вещицы — Пандорума. Или, может, ты хочешь приобрести такие же шрамы, как и глупый братец Белвэс, ась?