Подойдя ближе, Скирнир понял, что видит на берегу три тела, и сердце его учащенно забилось. Одно из тел лежало возле прибрежного строения, два других - на дороге между строением и грудой камней вдоль дороги. Проходя мимо этих двух тел, Скирнир увидел черные линии вен на неприкрытых частях тела, а также огнестрельные раны груди. Та же рабочая одежда, то и на первом сумасшедшем. Крови почти не было, словно она запекалась мгновенно, от тел шёл запах жженых тряпок. Лица не выражали никаких эмоций. Подойдя к третьему телу, Скирнир узнал его. Ингвар.
Даже беглого взгляда хватило, чтобы понять, что всё кончилось быстро. Удар по затылку, который пришёлся вскользь, и, вероятно, немного оглушил капитана, он успел повернуться к нападающему. Возможно, даже успел выстрелить, если это был тот, кого Скирнир встретил по пути сюда. Затем он получил удар в висок, который оказался фатальным. Рядом с телом лежал пистолет и окровавленный газовый ключ, дверь будки была распахнута.
- Этого мы не предполагали. Один из них всё время сидел внутри, - устало и отрешённо прошептал Скирнир, опускаясь на колени перед Ингваром. Он прикрыл его веки, посидел перед ним минуту, раздумывая, что делать дальше, затем встал, прошёл в будку и осмотрел все помещения, убедившись, что внутри никого нет, запер дверь снаружи, забрал его пистолет и запасную обойму. В заряженной обойме оставалось всего 7 патронов. Немного осмотревшись, он заметил рядом с телом бело-красную пачку сигарет, которые курил Дэйв.
Скирниру не хотелось идти к катеру, так как он боялся найти Дэйва в таком же положении, как и Ингвара, но он пересилил себя. Внутри катера никого не было, двигатель стоял наполовину разобранным, что исключало возможность сбежать немедленно. А если Дэйва не удастся найти, то такой возможности не представится вовсе.
Когда Скирнир спрыгнул обратно на причал, у него возникла логическая цепочка, связывающая пугающее поведение Джона с исчезновением Дэйва. Стараясь прогнать эти мысли, Скирнир втащил тело Ингвара на катер, укрыл его и поспешил обратно к станции.
Ему еще раз пришлось столкнуться с сумасшедшим, которого он подстрелил. Каким-то образом он сумел встать и хромал к берегу, навстречу Скирниру. Его раны не кровоточили, это подтверждало догадку о странных свойствах крови этих одержимых людей. Скирнир злобно смотрел, как искалеченный работник станции шаг за шагом подходил к нему. Когда он сократил расстояние до пяти шагов, Скирнир хладнокровно поднял пистолет и выстрелил ему в голову. Сумасшедший медленно завалился на раненую ногу и неподвижно замер на земле.
- Мы или они. За Ингвара, - тихо сказал Скирнир, перешагнул труп и направился дальше.
Около станции никого не было, и он попал внутрь, простучав замысловатую мелодию, надеясь, что Джон догадается о таком условном сигнале. Джон, увидев, что Скирнир пришел один, помрачнел.
- Что с ними?
- Дэйв пропал, я не смог его найти. Ингвар... мертв. На него напали сзади, ударили по голове.
- Проклятье. Мне жаль. Я слышал ещё выстрелы. Это ты?
- Да, я уложил одного. Двоих застрелил Ингвар. Больше никого на берегу не видно.
Джон помедлил, задавая следующий вопрос:
- Что с катером?
- Дэйв не успел собрать двигатель обратно, но сломанные детали, похоже, заменил. Если у нас получится всё поставить на место, мы сможем отплыть.
- Сомневаюсь. Я ничего не смыслю в движках. Мы должны идти сейчас? Кажется, Гелла пока не до конца пришла в себя.
Это был сложный вопрос. Солнце быстро садилось, и если они отправятся сейчас, на берегу их застанет ночь. Скирнир ответил:
- Придется остаться на ночь здесь. Внутри станции относительно безопасно, не похоже, чтобы эти психи умели пользоваться сложными инструментами и оружием. Не будем спускаться вниз и постараемся не засыпать, из-за кошмаров выспаться не удастся, да и не обычные это кошмары, если даже бодрствуя, у нас не всегда получается себя контролировать.
Джон согласился. После некоторых колебаний Скирнир отдал ему свой пистолет, показав, как им пользоваться, и пошёл присматривать за сестрой Джона. Джон сказал, что попробует покопаться в архивах исследований, возможно, там найдётся что-то полезное. Скирнир сел на стул возле мирно спящей Геллы, погрузившись в мысли.
Он вспомнил, что даже не знает ближайших родственников Ингвара, кому нужно было сообщить о трагедии. У него была жена, но они развелись лет десять назад, детей у него не было. Возможно, были братья или сёстры, в крайнем случае, коллеги по береговой охране. В компании должны были знать это. Скирнир испытал приступ гнева на тех, кто послал их сюда, оставив в неведении о возможных последствиях. Он поклялся себе, что если выберется отсюда, похоронит компанию "Мидгарсорм" вслед за Ингваром, это меньшее, что он мог сделать. Затем он подумал, что у Дэйва была семья, жена и дочь. А Скирнир даже не знал, где сейчас его искать. Ему казалось подлым бросить Дэйва вот так, но теперь они знали, что медлить на острове смертельно опасно. Скирнир устало закрыл глаза, терзаемый сомнениями. Он уже третий день не мог нормально выспаться, и сегодня такой возможности ему тоже не представится.
***
Джону быстро удалось получить доступ ко всем данным с помощью компьютерного ключа Альвиса Брока, найденного в кармане халата сестры. Его очень беспокоило то, что с ним случилось днём, когда он готов был убить Скирнира. В базах данных он надеялся найти хоть какую-то полезную информацию о Р-излучении, помимо той, что сказала Гелла. К сожалению, почти все записи касались геологии и анализа строения пород, составлявших загадочных объект. Наиболее интересным казался дневник исследований Альвиса Брока, но после довольно интересных выкладок из общей теории строения и функционирования разумной жизни пошли очень сложные построения и формулы, которых он не понимал.
Чувствуя, что от чтения непонятной информации у него начинают слипаться глаза, он закрыл нетбук и пошёл перекусить. Разогрев банку консервированного супа, Джон собирался сделать пару порций для Геллы и Скирнира, когда неожиданная головная боль заставила его упереться руками в стол. Ему казалось, что он снова начинает терять контроль над собой, и не нашел ничего лучше, чем сунуть голову в раковину и пустить холодную воду. Это помогло гораздо лучше, чем Джон мог ожидать, он даже рассмеялся от облегчения, а спустя минуту давящее ощущение прошло, и Джон рискнул отключить воду.
Теперь его колотило от холода, но голова оставалась ясной, что несказанно его обрадовало. Он прошептал:
- Кто бы мог подумать, что это работает.
Вспомнив о Скирнире и сестре, Джон вернулся в жилой блок, но оба они спали, хотя Скирнир и говорил, что останется бодрствовать. Вид у них был измученный, словно им снились кошмары, но никаких внешних признаков безумия не проявляли. Джон решил не будить их, рассудив, что завтра им ещё понадобятся силы, и остался присматривать за ними.
***
Дэйв сидел на высокой скале, с которой открывался вид на тёмный зев пещеры, быстро тонущий в сумерках. Уже три раза за последний час из пещеры выходили люди в рваной одежде рабочих и учёных, на теле и лице которых виднелись чёрные отметины Сурта, как назвал их для себя Дэйв. Они занимались тем, что бродили вокруг входа и собирали камни, затем возвращались в пещеру. Все они выглядели крайне измождёнными, но двигались довольно быстро.
Он пытался вспомнить и осознать события этого дня, но некоторые вещи для него оказались недоступны. Он не мог вспомнить причины, почему не попытался вернуться на станцию после нападения на берегу. Последние несколько часов он сидел здесь и наблюдал за пещерой. Поначалу ему очень нравилась идея войти туда вслед за другими, словно кто-то очень настойчиво звал его. Со временем это ощущение становилось слабее. В какой-то момент он вспомнил, как пришёл в себя, стоящий над телом Ингвара, в глазах которого, казалось, ещё теплилось сознание. Рядом с ним бродил один из этих помешанных, но не нападал на Дэйва. Тогда Дэйв побежал вдоль берега, пока не нашёл эту скалу и вход в пещеру. Он где-то потерял свои сигареты, и ему ужасно хотелось закурить.