Выбрать главу

Алисия, первая жена Лорена Хардемана Третьего и мать Бетси, и в сорок семь лет сохранила стать и красоту. После развода она получила приличную сумму денег. Ей принадлежало пять процентов акций «ХВ моторе, инкорпорейтед». Однако если бы компания пошла ко дну, трастовый фонд, учрежденный в те времена, когда Номер Один и Номер Три чувствовали себя в большей безопасности, чем Номер Три и «ХВ» нынче, смог бы обеспечить ей привычный образ жизни. Более того, удачные инвестиции существенно повысили ее годовой доход. Так что в денежных вопросах волноваться ей было не о чем.

На новогоднюю вечеринку Алисия надела длинное парчовое платье в золотисто-зеленых тонах. Курила она «кэмел» без фильтра, пила чистый джин с кубиком льда.

— Анджело! А вы, должно быть, Синди! Я так рада, что вы пришли. А вы — доктор и миссис Перино? Добро пожаловать! Прошу вас... Моя дочь Бетси Хардеман... ван Людвиг, называйте ее, как вам больше нравится.

— Спасибо, мама, — улыбнулась Бетси. — Хорошо же ты меня представляешь. С Анджело и Синди я встречалась. Рада познакомиться с вами, доктор и миссис Перино. Что бы вы обо мне ни слышали, возможно, это правда.

— Мы слышали о вас только хорошее, — поклонился доктор Перино.

Коротенькое красно-оранжевое с тонкими зелеными и темно-синими полосами вязаное платье облегало тело Бетси, как вторая кожа.

— Я бы предложила тебе выпить, Синди, и еще предложу после того, как...

— В апреле, — уточнила Синди.

— Поздравляю, — последнее относилось и к Синди, и к Анджело.

— Мы очень гордимся нашими внуками, — заметила Дженни Перино.

— А я горжусь своим сыном. — Бетси коротко взглянула на Алисию и Анджело. — Я рассчитываю, что мама и Анджело позаботятся, чтобы он унаследовал все, что ему положено.

— Не уверен, что я как-то могу на это повлиять, — усмехнулся Анджело.

— Можешь. — Взгляд Бетси стал жестким. — Думаю, ты проследишь за тем, чтобы мой отец побыстрее отправился в мир иной.

— Бетси всегда была трудным ребенком, — ледяным тоном осекла ее Алисия. Бетси дала задний ход.

— Разумеется, фигурально выражаясь. Доктор Перино улыбнулся.

— Мы понимаем, что все выражаются фигурально и любят говорить загадками. Но почему? Я смог поступить в медицинский институт только потому, что во времена сухого закона мистер Хардеман Первый был в числе тех, кто покупал спиртное у моего отца. Кто больший нарушитель закона, продавец или покупатель? О тех временах мы предпочитаем больше не говорить. Мы не говорим, кто взорвал Джо Уоррена, не так ли? Джо Уоррен — это Генри Беннетт «Вифлеем моторс». Но он умер в очень удачный момент. Генри Форду Второму пришлось приложить немало усилий, чтобы избавиться от этого бандита, что служил его деду. Номеру Один повезло больше. Джо Уоррен погиб при загадочном взрыве, объяснить который никто так и не смог. Отношения Хардеманов и Перино имеют давнюю историю. Я не думаю, что мой сын должен гнуть спину перед кем-то из Хардеманов. Без Перино не было бы и Хардеманов.

Анджело, Синди, Бетси, Алисия и Дженни Перино слушали, открыв рот. А доктор Перино продолжал:

— Лорен Третий приказал избить моего сына, чуть не убил его. Скажи я хоть слово, Лорена убили бы в течение двадцати четырех часов. И умер бы он далеко нелегкой смертью Но это не лучшее решение любой проблемы. Мой сын мог бы потребовать смерти Лорена Третьего, и за него бы отомстили. Но он не потребовал. Мой сын — достойный человек.

— Отец все немножко упрощает. — К Анджело вернулся дар речи. — Мы построим новый автомобиль и успешно выйдем с ним на рынок... независимо оттого, нравится это тем, кто носит фамилию Хардеман, или нет.

7

— Твой отец наговорил много интересного, — чуть позже заметила Бетси Анджело, когда они оказались одни. — Бьет наотмашь, от всей души.

— Точно так же вели себя и бандиты, нанятые твоим отцом. Но ведь и ты была предельно откровенна.

— Я имела в виду не физическое уничтожение отца, а моральное.

— По крайней мере с целями мы определились. Но не забывай, что для меня главное — построить автомобиль.

— В этом ты ничем не отличаешься от Номера Один, не так ли? Неужели ты хочешь посвятить остаток жизни железяке, называющейся «ХВ-стэльен»?

— "Стэльен" — только начало. У меня есть и другие планы. Как только «стэльен» получит признание и компания вновь займет свое законное место среди автомобилестроительных фирм, мы двинемся дальше.

— Анджело... — Она игриво улыбнулась. — А ты собираешься построить для меня «бетси»? Придет мой час?

Заулыбался и Анджело.

— Почему нет? После того, как наш семейный автомобиль станет гвоздем сезона, мы займемся спортивной моделью.

— Ловлю тебя на слове. — Бетси заглянула в гостиную. — Хочу тебя кое с кем познакомить. Кавалер мамаши. Пошли.

Мужчина, к которому они направились, несомненно, принадлежал к сливкам гринвичского светского общества: симпатичный, с волевым раздвоенным подбородком, уверенный в себе, физически крепкий, в двубортном синем блейзере, рубашке в синюю и белую полоску, красном галстуке, серых брюках, туфлях от «Гуччи».