Выбрать главу

Встреча с деловым партнером прошла конструктивно и продуктивно. Глава фирмы, которого подчиненные, как предполагала Андреа, наверняка называли за глаза папашей Лаццо, мог бы служить идеальным образчиком типичного магната. Но Андреа удалось найти взаимопонимание не только с ним, но и с двумя его помощниками, присутствовавшими на переговорах. Этому в значительной мере способствовал Филипп, уведомивший ее еще во время их поездки в лимузине об увлечении своего босса классической музыкой. Даже название лосьону, который он намеревался рекламировать в Англии, было выбрано им в духе хобби — «Симфония». Андреа учла это обстоятельство и удачно использовала его в беседе. Сейчас, когда план рекламных мероприятий уже родился в ее голове, она с нетерпением ждала встречи с Филиппом за обедом в ресторанчике на набережной Витторио Эмануэля, разумеется, за счет принимающей стороны.

Бывать в нем раньше ей не доводилось, однако Филиппа метрдотель принял как желанного гостя. Несколько официантов тотчас же начали суетиться вокруг их столика, причем с таким усердием, что Андреа даже заподозрила, что Филипп является владельцем этого заведения.

Он держался с уверенностью человека, которого здесь все знают и уважают, сдержанно кивал на приветствия окружающих, а кое с кем из гостей о чем-то тихо разговаривал, извинившись перед своей спутницей. Его поразительная харизма ощущалась даже на расстоянии Филипп не пытался произвести на Андреа какое-то особенное впечатление, он всегда оставался самим собой и именно этим ей и нравился.

Но чем больше она думала об этом удивительном мужчине, тем яснее понимала, что почти ничего о нем не знает. Их отношения ограничивались кругом деловых вопросов и взаимоприятным интимом. По душам они никогда не разговаривали.

После обеда, часика в четыре пополудни, Филипп многозначительно посмотрел на нее и промолвил:

— Ну, мой ангел, по-моему, настало время посетить несколько магазинов.

Она с улыбкой приняла это приглашение, они покинули ресторанчик и вышли на улицу. Шофер лимузина довез их до площади Испании. Филипп отпустил его на пару часов отдохнуть и повел Андреа в один из многочисленных бутиков на улице Кондотти. Она купила нижнее белье для Тима, кое-какие сувениры и увлекла Филиппа в соседний магазин. Так, переходя из одного магазина в другой, рассматривая витрины модных салонов на улице Бабуинов, обмениваясь мнениями о моде и болтая о пустяках, они добрели до виллы Боргезе, где их уже поджидал лимузин. Закатное солнце окрасило Рим в золото и багрец. Посмотрев на величественные строения Ватикана, Андреа поправила свои растрепавшиеся на ветру локоны и тяжело вздохнула, особенно остро ощутив свою греховность. Встревоженный озабоченным выражением ее лица, Филипп спросил:

— Тебе нездоровится, мой ангел?

Она сжала его руку и откровенно призналась:

— Мне не терпится заняться с тобой любовью.

Он понимающе улыбнулся и помахал шоферу свободной рукой.

Не прошло и четверти часа, как они очутились в его квартире. Андреа сняла куртку еще в прихожей и, накинув ее на спинку стула, прошла в спальню. Там было немного душно, и Андреа распахнула окно, впуская свежий воздух, и, взглянув на внутренний дворик, опустила жалюзи.

Она слышала у себя за спиной шаги Филиппа, однако не торопилась обернуться, давая ему возможность подкрасться к ней сзади и сжать руками ее груди. Ей нравилось ощущать сосками его цепкие пальцы, чувствовать ягодицами прикосновение эрегированного пениса.

На этот раз, однако, Филипп положил руки ей на плечи и, словно бы вдавив ее в паркетный пол, крепко обнял, дыша ей в затылок. Она судорожно сглотнула подкативший к горлу ком и слегка повела бедрами. Он жадно стиснул пальцами ее набухшие от вожделения груди и стал покрывать ей шею горячими поцелуями. По телу Андреа пробежала легкая дрожь. Он прикусил ей ухо, и она отметила, что у него острые зубы. Его тяжелая мужская рука проникла ей под блузку и погладила живот. Ей показалось, что его большая ладонь легла на ее половые губы, и она охнула, почувствовав, как увлажняется ее передок. Филипп стал деловито расстегивать застежку бюстгальтера, плотнее прижимаясь к заду Андреа своим твердым членом.

Справившись наконец с крючками, он стал теребить пальцами ее отвердевшие соски, вызывая в них покалывание. Андреа поежилась, почувствовав, как томительно заныло влагалище, требуя наполнения. Прохладный римский воздух освежал ее разгоряченное лицо, груди, освобожденные от оков бюстгальтера, учащенно вздымались, а волосики на затылке легонько шевелились от жаркого дыхания Филиппа. Пальцы его поглаживали ее бархатистую кожу и словно бы ненароком расстегивали пуговицы на блузке. Он ловко снял сначала ее, потом — бюстгальтер и повернул Андреа лицом к себе. Все завертелось у нее перед глазами, она пошатнулась и рухнула в его объятия.