Выбрать главу

- Кончай издеваться, Клара, - взмолился Саймон.

- Ты сам издевался. Теперь страдай, - безжалостно отрезала Кларисса.

- Я больше так не буду, - захныкал Саймон, - Только уберите его, пожалуйста! Я их до смерти боюсь, старший брат все детство пугал меня ими...

- Ладно, - милосердно согласилась Кларисса.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Мы сняли паучка с шеи Саймона. Увидев, кем был "большой и страшный таракан", Саймон обиделся и пообещал положить дюжину пауков в постель Клариссы, а мы сделали вид, что поверили и испугались.

Пока ребята разговаривали, я подошла к пианино. Меня словно загипнотизировали эти пыльные клавиши и мягкий свет. Лежала нотная тетрадь с размытыми нотами. Я попробовала поиграть на инструменте. Какие-то клавиши ещё работали.

- Ночью оно работает, - сказал мне до сих пор молчавший Блейн, - Ты бы знала, какие прекрасные мелодии на нём получается играть...

- Ну, если ты умеешь играть, то, конечно, ты создашь прекрасную мелодию. Музыку творят пальцы музыканта, а не клавиши.

- Нет-нет, ты не поняла, - помотал головой Блейн, - Тут любой сможет сыграть красивую мелодию.

- Даже если до сих пор даже не касался клавиш?

- Да.

- Даже если музыкального слуха нет?

- Да.

- Это здорово...

- Только мертвых сюда лучше не пускать, - Блейн внимательно заглянул мне в глаза. Мне стало не по себе от его пронизывающего, выворачивающего душу наизнанку взгляда, - Береги это место. Оно множество прекрасных воспоминаний хранит. Немного таких мест здесь осталось.

- А ты можешь что-нибудь сыграть здесь?

Он подошел к пианино, тронул пальцами клавиши, и начал играть. Сначало медленно, неуклюже, путая ноты и запинаясь, а потом приловчился, и дивная мелодия полилась из-под его рук. Даже ребята прекратили спорить и прислушались к нему. Даже птицы. Даже насекомые. Бабочки закружились вокруг него. Блейн сиял в солнечном свете, купался в нём, делаясь похожим на ангела, на музу. И летняя синева небес отражалась в его глазах.

- "Фантазия" Бетховена, - пояснил он, закончив играть.

Пальцы в последний раз коснулись клавиш, мягко и плавно, и все вернулось на свои места, только более радостно стало на душе у всех.

- Я не знаю, откуда ты пришел, но ты прекрасен, - ошеломленно сказала я, - Ты чудо из чудес.

- Скорее чудо в перьях, - усмехнулся Блейн, - Не захваливай меня, Большеротая, а то я подумаю, что ты влюбилась в меня.

- А что если так? - подмигнула я, - Мы ведь так похожи. Знание и возрождение, музыка и танец, поэт и муза.

- У тебя Брайан есть, - рассмеялся Блейн, - Не приставай к невинному ребенку, чертовка.

- Брайан?

- Ну да. Тот типчик, которого ты все время видишь в своих эротических снах.

Девочки хором заржали.

- Каких-каких снах?! - обалдела я.

Я повернулась в сторону троицы дружков Зои.

- Так, парни, признавайтесь, кто из вас вселился в Блейна?

- Ну, я оказываю колоссальное влияние на людей, - важно сказал Эрик, - Блейн захотел подражать крутому и классному Эрику.

- Это ты мне подражаешь, - фыркнул Блейн.

Клэр стояла, прислонившись к подоконнику. Птенцы в гнездах пищали и тянулись к ней, шляпа слегка покосилась. Она казалась такой жаркой в своих черных одеждах, с черными волосами, черными глазами, бровями и ресницами. Как она не спарилась ещё?

- Как здесь хорошо, - с блаженством протянула она, - Отсюда такой вид красивый простирается.

Мы столпились вокруг окна. Внизу был виден кусочек сада, зеленые деревья с густыми кронами, цветущие густы, дорожки, вымощенные камнями, в щелях между которыми росли цветы и травы, забор, обросший плющем, серый асфальт и одинокие сгруппировавшиеся домишки, магазины, палисадники, крыши, почтовые ящики, машины, и далекая линия горизонта.

- Действительно, - согласился Ромео, - А вон там мой друг живет. Я у него на вечеринках постоянно зависал.

- Я тоже, - сказал Блейн.

- Я тоже, - сказала я.

- Быть может, мы встречались раньше, - спросил как бы самого себя Ромео, - Быть может, мы знали друг друга давно, только сами этого не замечали. Ну, как часто бывает с людьми, связанными нитью судьбы.

- Я выросла на ферме, - пожала плечами Зои.

- А я в деревне, - сказала Клэр.

- Жарко тут, - пожаловался Грег, обмахиваясь обрывком газеты.

- Согласна, - сказала Зои, теребя ворот рубашки, - Просто охренительно жарко. Даже жарче, чем на улице.

- Мне нормально, - сказала Клэр.

- А что ещё взять с ведьмы? - развел руками Грег.