В коллекции представлена целая серия культовых предметов африканских оракулов, которые состояли при королевском дворе. На данном изображен мужчина, одной рукой указывающий на лицо, другой — держащий книгу. Данная фигурка олицетворяет пословицу: «Если ты не видишь, это не значит, что ты еще и не слышишь». Ее мораль в том, что человек должен стремиться использовать все силы и ресурсы для получения новых знаний. Оракулы считались не просто приближенными короля, они слыли мудрецами, которым были доступны знания ритуалов, традиций, законов общества и природы. Эта должность переходила по наследству, обычно со стороны матери, однако и сам король мог назначить себе прорицателя.
Как уже говорилось, мечи играли большую роль в обрядах и культуре народов Африки, особенно в традициях народности акан из Ганы, несколько произведений которых представлены в музее. Украшение в виде пальмового плода являлось у них символом непобедимости. Обращают на себя внимание виртуозная техника исполнения лезвия, изящный силуэт, геометрические узоры, а также стилизованные образы животных. Неизвестный мастер точно и одновременно декоративно нанес фигуры слонов, ящериц, змей и птиц. Венчает это изделие аллегорическое изображение черепахи или лягушки. Как всегда, на культовом предмете присутствует пословица: «Предводитель как плод пальмы. Стрелять в него — значит попусту потратить пули».
Данное произведение принадлежит культуре одной из народностей на юге Ганы. Для представителей эве или того характерен традиционный комплекс верований: пантеизм, культ природных духов и предков, тотемизм. Корона сделана в период, когда местные жители познакомились с искусством Запада, она выполнена в европейской манере, об этом свидетельствует узнаваемый крест в центре. Остальная символика — этническая. Неизвестные мастера изобразили своих тотемных животных: слона и дукера (распространенный в Африке вид небольшой антилопы). Как заведено у коренных африканских народностей, корона не только служит символом власти, но и несет в себе поучительный смысл. Существа — олицетворение пословиц о важности знаний и ума: «Несмотря на то что слон самое большое животное, лесом правит мудрая маленькая антилопа». Корону украшают листья папоротника, несущие, как принято, особый смысл. На языке акан слово «папоротник» означает также «нападение». Таким образом, изделие будто говорит: «Вождь не боится нападений». Глубокая образность символа объяснима: считается, что папоротники могут расти в самых сложных условиях, они — очень выносливы.
Эве и того быстро восприняли европейские традиции ремесла, отдельные приемы и техники, местные вожди отдавали предпочтение поделкам и изящным предметам, которые соединяли родные образы и африканскую символику с западными формами и типами, такими как корона или шлем. Подобные экспонаты, сделанные из чистого золота, — очень большая редкость, музей по праву гордится диковинкой.
Искусство Азии
Неизвестный китайский мастер создал эту статую бодхисаттвы (в буддизме — человек или существо, принявший решение очиститься от страданий, «аналог» европейского святого). Авалокитешвара — чистый дух, воплощение бесконечного сострадания, мудрости и милосердия. Данное изваяние прекрасно выполнено, в нем с большим мастерством прорезаны реалистические детали традиционной индийской одежды дхоти, ожерелья, сложного головного убора. Интересно, что при этом лицо героя имеет местные китайские черты. Его голова — сосредоточие святости, она украшена цветком лотоса — символом чистоты. Авалокитешвара стал очень популярным в конце IV — середине VI веков, особенно в культуре Китая и Японии. Ранние буддистские тексты представляли его отзывчивым помощником, готовым прийти на помощь людям в любой момент.