— Очень приятно, — сказала я, протягивая руку. — Уверена, вы знаете моего отца, доктора Маркса?
Она вздрогнула, улыбка исчезла с её лица, но она тут же оправилась и с энтузиазмом пожала мою руку.
— Конечно! — сказала она. — Он великолепен!
— Эм, да, вроде как, спасибо.
Мы застыли в неловком молчании, Джордж уставился в кружку с чаем, а Аннабет всё еще улыбалась, но уже напевала себе под нос какую-то тревожную мелодию.
— Что ж, мне пора идти, — наконец выговорила я, глядя на часы, хотя на самом деле у меня все еще было 10 минут в запасе.
Джордж, похоже, вздохнул с облегчением.
— Был рад встрече, Пенелопа.
— Да, я тоже. Было приятно познакомиться, Аннабет.
Она кивнула, выдавив из себя улыбку, а я как можно быстрее вышла из магазина, стараясь не бежать. Когда я вышла на тротуар, любопытство пересилило, и я заглянула в окно.
Джордж и Аннабет были там же, где я их оставила. Он стоял спиной к окну, но я могла видеть её лицо — оно было красным и сердитым, она со злостью размахивала руками и что-то говорила.
Я никогда не отличалась особым талантом в чтении по губам, к тому же, боялась, что Аннабет может увидеть, как я подглядываю, поэтому отошла в сторону. Что бы она ни говорила, она точно злилась, я не должна была этого видеть.
Я направилась к кофейне, новые сапоги цокали каблуками по тротуару, а меня тошнило от той сцены, которую мне пришлось наблюдать. Я остановилась у витрины обувного магазина рядом с кафе «Джитан» и стала рассматривать пару сапог за стеклом, раздумывая, стоит ли мне написать или позвонить Эфу, чтобы рассказать, что я видела, и спросить, всё ли в порядке у его родителей.
Но я вспомнила вчерашний вечер и всё, что касалось Эфа, снова переключилось в режим «странно», поэтому я решила отложить эти размышления на потом.
Китс. Сейчас время для Китса.
* * *
В кафе было тепло, а приглушенный свет в сочетании с уютным декором в синих и оранжевых тонах словно переносил меня в Париж. В такой Париж, каким я его себе всегда представляла. Одри бы понравилось это место. Ресторан был крошечным, поэтому я сразу заметила Китса, сидящего за столом. Его кудрявые волосы выглядели даже лучше, чем в моих мечтах, а от ямочек на щеках закружилась голова. Он слегка хмурился, весь погруженный в книгу, рука подпирала щеку. Обворожительный.
— Привет, Китс.
Он оторвался от книги, оценивающе взглянул на меня, улыбнулся, а затем встал и поцеловал в щеку. Его губы были обветрены.
— Привет, Скаут. Прикольные сапоги.
— Спасибо. — Я села, краснея от того, что это прозвище вызывало у меня такой восторг. — Хорошая книга?
Я наклонилась, чтобы разглядеть обложку. «Бойцовский клуб» Чака Паланика.
— А...
— Читала её?
— Нет, но смотрела фильм с моим другом Эфом. У него был период одержимости этим произведением. Книга, наверняка, лучше?
— Читал её уже три раза, могу одолжить тебе, когда закончу.
— Спасибо! — отозвалась я и почувствовала себя абсолютно счастливой от вероятности будущей встречи.
— Но ты не станешь на меня злиться, если она тебе не понравится?
— Ни за что.
Подошла официантка в милом коротком фартуке, и Китс улыбнулся ей, показывая ямочки на щеках. Волшебство момента испарилось. Мне захотелось, чтобы мои волосы были такими же шикарными и идеально уложенными, как у неё, и чтобы у меня был проколот нос. Но тут же напомнила себе, что Китс был со мной, а значит, вместо того, чтобы переживать из-за волос, мне нужно расслабиться. В конце концов, может, эта официантка завидовала мне, потому что именно я была с Китсом, а не она.
— Еще кофе, — сказал ей Китс, протягивая кружку.
— Горячий шоколад с обезжиренным молоком. И без взбитых сливок, — добавила я.
Улыбаясь, Китс удивленно приподнял бровь.
— Разве это не убивает весь смысл горячего шоколада? Обезжиренное молоко и никаких взбитых сливок? Ты лишаешься самой вкусной его части.
— Но так ты можешь полнее ощутить вкус шоколада, — парировала я.
— Ух ты, а я и не знал, что у меня свидание с экспертом в области горячего шоколада.
— У меня даже есть докторская степень. — Я почувствовала прилив гордости за то, что моя шутка не оказалась ужасной.
— Как продвигается Керуак?
Чёрт.
Я прикусила губу. Его лицо помрачнело.
— О нет, похоже, ты ненавидишь эту книгу.
— Я не так много прочитала, — попыталась я его успокоить.
— Ты можешь сказать мне правду.
Я пыталась подобрать слова. Сал и Дин показались мне этакими макаками в зоопарке, которые бьют себя в грудь и кричат с веток. В первых главах ничего особенного не произошло. И я была уверена, что, если бы Керуак был жив, он был бы одним из тех парней, которые, садясь в метро, так широко раздвигают ноги, что сесть на соседние два кресла совершенно невозможно.
— Просто эти ребята — этакие хипстеры, и мне кажется, что эта книга может нравиться только таким же хипстерам... Ой, я не совсем это имела в виду... Чёрт...
Мои слова его задели. У него все на лице было написано.
— Прости, я вовсе не имела в виду ничего такого. Ты скорее полная противоположность этим персонажам. Ты хороший... и... прости... мне очень жаль... — слабо закончила я.
Он немного расслабился.
— Нет, ты не должна извиняться! Это всё я виноват... просто моя бывшая, Эмили...
— Та, что на фото в твоей комнате?
Он печально улыбнулся.
— Она всегда говорила, что я заставляю её читать всякую ерунду. Иногда она бывала жестокой.
— Это ужасно, — осторожно сказала я.
Подошла официантка и поставила перед каждым из нас кружку. На поверхности моей был рисунок лапы, аккуратно прорисованный с помощью шоколадной пудры. Я сделала глоток и обожгла язык.
— Пожалуйста, скажи, что ты читаешь что-нибудь относительно приличное, если уж тебе не нравится «В дороге».
— Я читаю и перечитываю Джейн Остин. И иногда беру в руки «Хранителей», когда у меня соответствующее настроение.
Он нахмурился, явно не понимая, о чем я говорила.
— Помнишь, графический роман, на который ты обратил внимание, когда мы познакомились?
— А, комиксы.
— Вообще-то, это не совсем комиксы... — начала было объяснять я, но он меня перебил.
— Когда ты прочитаешь Керуака, эта книга взорвет твой мозг! Мы с Беккетом, моим старшим братом, даже планировали отправиться в собственное путешествие в стиле Керуака, когда прочитали эту книгу в прошлом году.
Я тянула горячий шоколад и всем своим видом старалась выказать заинтересованность.
— Мы решили организовать поездку этим летом, и Беккет ищет подходящую машину, напоминающую «Хадсон» 1949 года, так что это будет что-то необыкновенное...
Он прервался, внимательно глядя на моё лицо.
— Что такое? — спросила я, краснея.
— Знаешь, ты очень милая, когда так прикусываешь губу.
Меня накрыло волной белых цветов, я растаяла.
— Где ты выросла? — спросил он.
— Здесь. В основном. Моя семья переехала из Огайо, когда мне было шесть лет, потому что отцу предложили работу в музее.
— Ого, большие перемены.
— Да, но потом я подружилась с Эфом и перестала скучать по дому.
— Эф — это высокий темноволосый парень, с которым ты часто проводишь время? Художник?
Я была удивлена, что он запомнил.
— Да, он один из моих лучших друзей, я знаю его, кажется, целую вечность, но мы просто друзья, понимаешь? То есть, не то чтобы ты спрашивал, но...
Вспомнив вчерашний вечер, я почувствовала укол вины, но тут же одернула себя. Как сказал Эф: «Ничего особенного». Выдохни, Пенелопа.
Китс открыл пакетик с коричневым сахаром и высыпал его в кофе.
— На самом деле, я собирался спросить.
— Забавно, — сказала я, набираясь храбрости, — но несколько человек говорили мне о том, что вас с Черисс связывает некое прошлое...