— Полегче! Поле-егче! А теперь опускай! Да не туда, ты, слепой идиот! Надо туда!
Наконец небо за иллюминаторами потемнело, и звуки стали стихать. Где-то кто-то жарил рыбу.
От этого запаха Голди стала плохо. Только сейчас девочка поняла, насколько она проголодалась. Так тихо, как она только могла, она вытянула затекшие ноги и поморщилась от боли. А затем подобралась к двери, ведущей на палубу, и осторожно выглянула в ближайший иллюминатор.
Аквабусы и несколько барж исчезли. А у тех, что остались, окна были закрыты занавесками, а огни притушены.
Медленно и осторожно Голди выбралась на палубу, готовая в случае чего незамедлительно спрятаться обратно. Убедившись, что вокруг никого нет, она решилась подняться по ступенькам, ведущим от дока к улице.
На вершине лестницы были ворота. Открыть их Голди не осмелилась, опасаясь, что те заскрипят. Вместо этого она перелезла через них — или, точнее, наполовину перелезла, а наполовину упала. А затем побежала по старому бечевнику.
Ночь была темной и на улицах Старого Квартала царила тишина. Наверное, все были так шокированы событиями дня, что легли спать очень рано, укрывшись одеялом с головой. С бечевника Голди свернула на площадь Потерянных.
При любом подозрительном шуме сердце девочки было готово выскочить из груди. Ее ноги спотыкались о камни мостовой, а когда она подошла к углу, то заколебалась, гадая в какую сторону лучше пойти. Она наконец-то избавилась от охранной цепи, но теперь было непривычно, что рядом нет никого, кто сказал бы ей что делать, никого кто бы защитил от опасности или подхватил, если она вдруг упадет. Многому приходилось учиться заново.
На ее родной улице, как и во всем городе, царила тишина. Голди прокралась по ней, пристально глядя на здание примерно в середине квартала.
«Берегись», — прошептал голос в голове. Но в этот раз Голди не обратила на него никакого внимания. Она думала о маме и папе и гадала, что у них было на ужин. Она представила их, сидящих у ее пустой постели, держащимися за руки и плачущими. И разрыдалась сама.
«БЕРЕГИСЬ!»
Чуть дальше по улице тени, казалось, ожили и зашептались. И в то же время изниоткуда вылетела рука и заткнула рот Голди. Она попыталась закричать. Девочка сопротивлялась, ее сандалии скребли по мостовой, но еще две руки схватили ее и втянули в открытую дверь.
— Тшшшшшшш! — прошептал голос над самым ухом. Четвертая рука, как только сейчас поняла Голди, принадлежала Фэйвор, которая взяла ее руку. Дверь перед ней закрылась, но не до конца. Рука, закрывающая рот, слегка расслабилась.
Теперь Голди знала, где она очутилась. Она почувствовала запах лосьона, которым пользовался херро Берг и браслет на руке фроу Берг. Девочка стояла в коридоре их дома.
На улице внезапно вспыхнул фонарь и послышались шаги.
— Ты слышала? Теперь она от нас не уйдет! — сказал Хранитель Комфорт.
— Я ничего не слышала! — возразила Хранитель Хоуп. — Но если хочешь, дуй в свисток. Предупреди других. Если она тут, то мы найдем ее. Она не могла убежать далеко.
Свист Хранителя прокатился по улице, шаги стали тише, а потом снова вернулись.
— Голди Рот! — крикнул Хранитель Комфорт. — Мы знаем, что ты здесь! Не трать наше время, мы все равно тебя поймаем!
Херро Берг крепче зажал рот девочке.
— Сдавайся! — продолжал кричать Хранитель. — И, возможно, мы не будем чересчур строги!
Тишина. По шее девочки сбежала капля пота.
Хранитель Хоуп усмехнулась:
— Я думаю, вы ошиблись, коллега.
— Это была она! Я уверен! Она прячется где-то здесь.
— Возможно, — согласилась Хранитель Хоуп. — Или же вы тратите мое драгоценное время.
Голоса затихли вдали. В тишине фроу Берг закрыла дверь на задвижку, а херро Берг убрал руку ото рта Голди.
— Я д-делаю это п-против в-всех м-м-моих уб-беждений, — прошептал он. Его заикание стало еще сильнее. — Я н-не хочу, ч-чтобы мою д-д-дочь забрали в П-приют. Т-также я не хочу п-п-привлекать к своей с-семье внимание Благословенных Хранителей. Если они т-т-тебя п-поймают, т-то ты не д-должна рассказывать о н-нас.
— Не буду, — прошептала Голди.
— Я так рада, что ты здесь! — прошептала Фэйвор, крепко обнимая Голди. — Где ты была?
— Пряталась.
— Сама? На что это похоже?
— Ужасно! Фэйвор, я так хочу пить!
— Мам, она хочет пить!
— Конечно, она хочет пить, бедный ребенок, — тихо сказала фроу Берг. — И она наверняка проголодалась. У меня найдется стакан воды, а также немного хлеба и сыра.
— О чем т-ты д-д-думала, д-девочка? — шепотом спрашивал херро Берг, пока Голди жадными глотками осушала стакан. — Разве это п-п-приведет к чему-нибудь хорошему?
— Ш-ш-ш! — шикнула на него фроу Берг. — Уже ничего не исправить.
Она сжала руку Голди.
— Твои родители просили присмотреть за тобой.
— С ними все хорошо? — прошептала девочка. — Что они сказали? Они злятся на меня?
— Им очень горько. Они хотят, чтобы ты была в безопасности. Но не хотят, чтобы Хранители поймали тебя и отправили в Приют. Твоя мама считает, что ты должна уйти из города. Хотя лично я не представляю, как ребенок может на такое решиться.
Голди тоже не представляла. Весь мир, казалось, перевернулся, встав с ног на голову. И винить в этом приходилось только саму себя.
— А не могу я просто вернуться домой? — жалобно спросила она.
— Боюсь, это невозможно, дорогая. Как только в дело вмешиваются Хранители, все меняется, — фроу Берг вложила ей в руку кусочек бумаги. — У твоей мамы есть дальние родственники в Споке, которые присмотрят за тобой, если ты до них доберешься. Вот их адрес. И тебе, конечно, понадобится сумка. Куда же я ее сунула… И есть ли в ней хлеб и сыр… Ох, ну куда же я положила хлеб с сыром?
Она принялась возиться в темноте.
Голди беспомощно посмотрела на Фэйвор.
— Как я должна добраться до Спока?
— Не знаю, но тебе стоит попытаться, — сказала Фэйвор. — Нельзя чтобы Хранители поймали тебя.
— Но я даже не знаю с чего начать!
— Голди, — очень серьезно прошептала Фэйвор, — если бы мне пришлось искать дорогу в Спок, то я бы заблудилась и умерла. Но ты храбрее, чем я. Ты всегда была храбрее. И ты намного храбрее, чем кто-либо из нас. То, что ты сделала сегодня… На это никто бы не решился.
— Я уже сожалею об этом!
Дыхание Фэйвор согрело щеку Голди.
— Я тоже, поскольку теперь я не увижусь с тобой очень и очень долго. Но если кто и может добраться о Споука, то этот ты.
Голди потрясла головой:
— Но я так проголодалась, что даже не могу думать.
— Мам, — позвала Фэйвор. — Где еда?
— Я ищу, — отозвалась фроу Берг. — Как думаете, может, стоит рискнуть и зажечь свет?
— Категорически н-нет!
— Жаль, что мы не можем спрятать тебя, — прошептала Фэйвор. — Но папа говорит, что Хранители будут искать…
И словно ее слова каким-то неведомым образом привлекли их, перед домом раздались шаги и в переднюю дверь постучали.
— Открывайте! — крикнула Хранитель Хоуп. — Открывайте, именем Семерых!
— Быстро! — прошипел херро Берг. — Выведите ее через заднюю дверь! Фэйвор, быстро в кровать! Привяжи себя к кровати, они обязательно проверят!
— Удачи, Голди, — прошептала Фэйвор. — Сотни… нет… тысячи раз удачи тебе.
А затем она убежала, а фроу Берг быстро повела Голди через темный дом. За их спиной стук в дверь становился все яростней.
— Д-да-да… Я иду т-т-так б-быстро, к-как м-могу! — нарочито сонным голосом крикнул херро Берг.
— Ох, я не знаю, куда я положила эту сумку, — в отчаянии прошептала фроу Берг. — А сейчас уже нет времени на поиски. Прости меня, милая. Но… держи. Я нашла булочку.
Она вложила что-то в руки Голди. А затем приоткрыла дверь ровно настолько, чтобы в щель смогла протиснуться маленькая девочка.
— Быстрее, — прошептала она. — И удачи. Удачи!
С тихим щелчком дверь закрылась за Голди. Девочка снова была одна.
Слотерберд