Выбрать главу

Генерал от артиллерии, по свидетельству слуги его Михаила Ивановича Калашникова... занимался на покое перегоном водок и настоек, и занимался без устали, со страстью. Молодой крепостной человек был его помощником в этом деле, но, кроме того, имел еще и другую должность: обученный искусству разыгрывать русские песенные и плясовые на гуслях, он погружал вечером старого арапа в слезы или приводил в азарт своей музыкой, а днем помогал ему возводить настойки в известный градус крепости».

Видимо, доводилось Пушкину быть в Петровском и свидетелем необузданного гнева старого Ганнибала на крепостных крестьян за их упущения или нерасторопность в исполнении барской воли. Михайла Калашников, долгие годы бывший слугой у П. А. Ганнибала, а потом, в пору ссылки Пушкина, служивший в Михайловском приказчиком, рассказывал, что, когда бывали сердиты Ганнибалы, то людей у них «выносили на простынях», т. е. забивали розгами.

Этот типично крепостной быт Пушкин видел в Петровском в свои первые приезды в 1817 и 1819 годах, и, конечно, все виденное всплывало в его творческом воображении, когда он описывал деревенскую жизнь дяди «Евгения Онегина»:

Он в том покое поселился, Где деревенский старожил Лет сорок с ключницей бранился, В окно смотрел и мух давил. Все было просто: пол дубовый, Два шкафа, стол, диван пуховый, Нигде ни пятнышка чернил. Онегин шкафы отворил; В одном нашел тетрадь расхода, В другом наливок целый строй, Кувшины с яблочной водой И календарь осьмого года: Старик, имея много дел, В иные книги не глядел.

В пору михайловской ссылки Пушкина П. А. Ганнибал был единственным оставшимся в живых из Ганнибалов, поселившихся на псковской земле. В ссылке поэт особенно интересовался судьбой своих родственников. Он охотно слушал повествования «про стародавних бар» Арины Родионовны, помнившей А. П. Ганнибала, и, видимо, по их мотивам сделал в Михайловском черновой набросок:

Как жениться задумал царский арап, Меж боярынь арап похаживает, На боярышен арап поглядывает. Что выбрал арап себе сударушку, Черный ворон белую лебедушку. А как он, арап, чернешенек, А она-то, душа, белешенька.

Не только рассказы няни про «черного арапа», но, по-видимому, и живший поблизости его сын, который более всех других сыновей арапа унаследовал его африканские черты и был, по рассказам дочери няни Пушкина — Марии Федоровны, «совсем арап, совсем черный», вдохновляли поэта, когда он создавал образ «царского арапа».

В годы ссылки поэт навещал П. А. Ганнибала уже не только как родственник, но как писатель, готовящий материалы для своих будущих произведений на исторические темы. Смотря на предков своих глазами писателя, он в одном письме брату полушутливо писал: «Посоветуй Рылееву в новой его поэме поместить в свите Петра I нашего дедушку. Его арапская рожа произведет странное действие на всю картину Полтавской битвы».

А в письме к П. А. Осиповой 11 августа 1825 года он сообщал: «Я рассчитываю еще повидать моего двоюродного дедушку, — старого арапа, который, как я полагаю, не сегодня-завтра умрет, между тем мне необходимо раздобыть от него записки, касающиеся моего прадеда».

Эти (неоконченные) записки «о собственном рождении, происшедшем в чинах и приключениях» старый арап передал в Петровском Пушкину, и они сохранились в его бумагах. «Отец мой, — писал П. А. Ганнибал, — служил в российской службе... Родился я в 1742 году майя 21 числа по полуночи в городе Ревеле, где отец мой в оном городе был обер-комендантом; восприемники были заочно вечно достойна Императрица Елизавета Петровна достойной памяти с Петром Третьим — в то же время пожаловано отцу моему 500 (душ. — В. Б.) Псковской губернии».

Эти записки Пушкин использовал при составлении «Автобиографии» и в романе «Арап Петра Великого».

Петровское и Михайловское, в которых жили сыновья «арапа Петра Великого», представлялись Пушкину родными местами, когда он, приглашая сюда Языкова, писал:

В деревне, где Петра питомец, Царей, цариц любимый раб И их забытый однодомец, Скрывался прадед мой арап, Где, позабыв Елисаветы И двор, и пышные обеты, Под сенью липовых аллей Он думал в охлажденны леты О дальней Африке своей, Я жду тебя. («К Языкову»)