Выбрать главу

— Не потребовала отчета по розыску Тимошиных хозяев.

— Я забыла потребовать. — Гутя засмеялась. — Похоже, хомяк будет жить у нас до конца дней. Это ведь три года, не меньше?

— Ты плохо думаешь о нас с Петрушей. — Тамара Игнатьевна поморщилась. — Обидно. Обещаю, не мы проводим его в последний путь.

— Хорошо бы, — кивнула Гутя.

— Итак, я тебе рассказала, теперь ты, — заявила Тамара Игнатьевна.

— У меня… все не такое мистическое, — сказала Гутя. — У меня просто. Но придется начать…

— Лучше с самого начала, — перебила ее Тамара Игнатьевна.

— Гм, тогда с лета!

Тамара Игнатьевна всплеснула руками.

— С лета! Ну, ты хороша, актриса! Я ничего не заметила. Никаких перемен.

— Я тоже, — кивнула Гутя. — Потому что с лета… почти до сих пор… ничего не было.

— Я слушаю. — Тамара Игнатьевна скрестила руки на груди и откинулась на спинку стула.

— Помнишь, в августе я отогнала машину в ремонт? — спросила Гутя.

— Помню.

— Иду я по улице, тащу свой клетчатый баул, всю меня перекосило, жара. До троллейбусной остановки еще полквартала. Подплывает машина, слышу: садитесь, девушка, подвезу.

— Ты… села? — Тамара Игнатьевна поежилась.

— Я уже почти падала. Знаешь, вместо кроссовок влезла в чертовы сабо, — она поморщилась, — они как деревянные, одно слово, что кожа, — фыркнула Гутя. — Села.

— Я говорила тебе, поезжай за машиной налегке, вернись и загрузи сумку. Я хорошо помню.

— Тогда я не успела бы к трем — к раздаче денег. А это значит, каталась бы в деревню целую неделю!

— Ладно, ты жива, здорова. Что дальше? Что за мужчина, что за машина?

Гутя пожала плечами.

— Жеребец, — бросила она.

— Ох… в возрасте?

— Да нет, я бы сказала, молоденький.

— Ты села в машину к мальчишке! Ты сошла с ума. Наверняка сыночек какого-нибудь распальцованного.

— Тамара Игнатьевна, — Гутя прислонилась к стене, — откуда у вас такие познания современной жизни? А-а… ну да, из бесконечных сериалов.

— Тебе смешно, — проворчала Тамара Игнатьевна. — Но подростки опасней взрослых мужчин. А ты выглядишь как девочка.

— Ба-бу-шка! Я же про машину! Жеребец — не он, а она!

Тамара Игнатьевна молча хлопала глазами.

— То есть?

— Это был «мицубиси-лансер». А «лансер» в переводе с английского на русский — улан. Из истории, наверное, помнишь, что все уланы — всадники. Значит, под ними кто — жеребцы! Теперь поняла почему?

— А… он? Улан? — осторожно, словно опасаясь провалиться на тонком льду, подбиралась к твердой почве берега Тамара Игнатьева.

— К сорока, я думаю.

— Фу, — Тамара Игнатьевна откинулась на спинку стула. Ее все еще стройное тело обтекла пелерина, которую она надевала дома поверх брюк из мягкого светлосерого флиса. — Дошло наконец. Так что же?

— Он довез меня до «Сельмаша» и уехал.

— Дальше? — настаивала она.

— Ничего.

— Как? Это все? А я-то приготовилась…

— Он сказал, как его зовут. — Гутя пожала плечами. — Дал визитную карточку.

— А ты?

— Я? Только имя. Августа.

— Не предложила ему купить БАД от всех бед?

— Он из тех, у кого нет бед. По нему видно, — усмехнулась Гутя.

— Так не бывает, после тридцати набегает много чего у каждого. Ты ему звонила? — спросила она.

— Нет, — сказала Гутя. — Незачем было.

— А он?

— Он? Говорит, искал меня.

— Значит, ты снова его видела, если он… говорит? — Тамара Игнатьевна слегка отодвинулась, чтобы не пропустить ничего, что появится на лице внучки. Слова могут обмануть, а лицо — никогда. Если, конечно, уметь читать. Тамара Игнатьевна умела.

— Представь себе, на покатушках у Славика. Помнишь приятеля Сергея? Он был у нас сто раз.

— Помню. Рыжеватый такой, да? Что же произошло на покатушках?

— Да ничего. Прокатились. По сути — ничего. Но по ощущению… В общем, как после твоего кваса! — Она засмеялась.

Тамара Игнатьевна тоже.

— Далеко заехали? В пробку не попали? — В интонации Тамары Игнатьевны она уловила намек.

Но тут же увидела дорогу, задок грузовика с рекламой. И руку… с перстнем. Эйфории как не бывало.

Она подняла глаза на бабушку, растерянные, слегка виноватые. Тамара Игнатьевна открыла рот, чтобы что-то сказать, спросить, но раздался телефонный звонок.

— Это мне. Я жду звонка. Извини. — Тамара Игнатьевна вспорхнула со стула и исчезла за дверью. — Мои агенты, — донеслось до Гути из прихожей.

Гутя налила себе компота из красных яблочек-китаек и, чувствуя, что совершенно захмелела от еды, подумала: неужели в том, что рассказала бабушка, есть хотя бы доля правды? Неужели словами, даже произнесенными по-особому, можно кому-то испортить жизнь?