Подобные действия — ясная демонстрация стальных качеств Линкольна. О его мягких качествах Сэндберг говорит так:
«В слиянии стыда и вины столкновения двух воюющих цивилизаций, когда было нечего сказать, он ничего не говорил, почти не спал, временами лил слезы, но даже это он делал с достоинством и величием. Представитель штата Индиана в Белом доме слышал, как он говорил: „Разве вам не кажется странным, что меня, человека, который никогда не мог даже отрубить голову курице, теперь избирают и направляют в самую гущу этой кровавой неразберихи?"»
Марк ван Дорен рассказывает нам:
«Линкольн кажется мне самым интересным человеком из когда-либо живших. Он был мягким, но его мягкость сочеталась с ужасающей твердостью, с железной силой».
Величие его характера было продемонстрировано тем, с какими почестями соотечественники провожали его в последний путь. Вот как описывает это Карл Сэндберг:
«В апреле, в период цветения сирени, в 1865 году, после его смерти, гроб с его телом перевозился на тысячи миль на северо-запад, и американцы плакали, как никогда, колокола стонали, города оделись в траур, люди стояли, проливая слезы, сняв шапки, в главных городах семи штатов, когда там делал остановку поезд, перевозивший его тело».
Таково величие человека, имеющего силу стали и мягкость бархата.
То, что сочетание в мужчинах стали и бархата всегда вызывало восхищение, видно на протяжении истории. Некоторые получили популярность в народе только за счет стальных качеств, но настоящие герои, которым удалось завоевать сердца людей и достичь величия среди своих сограждан, всегда были комбинацией стали и бархата. И всегда требовалось и то и другое, чтобы покорять сердца женщин.
Но больше всего мужчина нуждается в качествах стали и бархата, когда имеет дело с женщинами и детьми. Именно комбинация силы и мягкости заставляет женщину посвятить свою жизнь мужчине, отдав ему безусловную любовь и преданность.
Чтобы проиллюстрировать использование стали и бархата при обращении с женщинами, позвольте мне привести в качестве примера характер Петруччо в пьесе Уильяма Шекспира «Укрощение строптивой». Хотя это и художественное произведение, характер Петруччо вполне совместим с реальной жизнью. Петруччо был сильным, грубым и несгибаемым мужчиной, которому срочно понадобилось найти себе жену. Он приблизился к Катарине, дочери богача. Катарина была красива и молода, но строптива. У нее был острый язык, она была непокорна и вела себя вызывающе. Никто, даже ее отец, не мог подчинить ее. Но Петруччо, заинтригованный вызовом, брошенным ее непокорной натурой, а также искушаемый богатством и желанием поскорее жениться, подходил к ней с нежностью:
Ты лжешь, тебя зовут — царапка-Котик,
Прелестный Котик, иногда — злой Котик,
Но все же Котик, самый милый Котик,
Какой быть может католичка.
Котик из Котиков! Конфетка, а не Котик.
Ну, слушай, Котик, слушай, жизнь моя:
Тебя повсюду до того возносят
За красоту, терпение и кротость,—
Ты стоишь этого! — что я подвинут
Желанием жениться на тебе.
Каждый раз, слыша от нее в свой адрес очередное оскорбление, он игнорировал это и называл ее милым и нежным Котиком. И в конце концов ему удалось завоевать ее сердце и жениться на ней. А затем его стальная твердость вышла на поверхность в день свадьбы: отец приготовил свадебный банкет, но Петруччо объявил о том, что они с Катариной уезжают. На что Катарина сказала:
А коль на то пошло,
Так я совсем сегодня не поеду,
Ни завтра не поеду, ни потом,
Пока не захочу. Вот двери, настежь!
Синьор, счастливый путь! А я останусь,
Останусь здесь насколько мне угодно!
Затем, когда она двинулась на свадебный банкет, он потянул ее назад.
Ты хочешь так? Ну что ж, они пойдут.
А мой веселый Котик тоже едет.
Не надо так смотреть, и ножкой топать,
И хмуриться. Ведь я от своего
Не отступлюсь: ты собственность моя.
А всем остальным он объявил:
Она — мое владенье, дом, поместье,
Моя усадьба, житница иль утварь,
Мой конь, мой вол, осел, любая вещь.
Вот здесь стоит: попробуй тронуть кто—
Я иск вчиню любому, кто посмеет
Путь в Падую мне преградить. — Эй, Грумио,
Меч наголо! Разбойники напали;
Хозяйку защищай, коль ты мужчина.
Не бойся, Кет, они тебя не тронут:
Я щит тебе, хоть будь их миллион.
Большинство людей в наши дни неистово сопротивляются подобному отношению к женщине как к собственности, имуществу или товару Но эта вполне правдоподобная история пробудила в Катарине самые благородные, а не самые дурные черты. Его твердое мужское руководство, сочетающееся с нежностью, полностью покорило ее сердце. В финальной сцене она храбро защищает позицию мужчины как хозяина женщины:
Муж — повелитель твой, защитник, жизнь, Глава твоя. В заботах о тебе
Он трудится на суше и на море,
Не спит ночами в шторм, выносит стужу,
Пока ты дома нежишься в тепле,
Опасностей не зная и лишений.
А от тебя он хочет лишь любви,
Приветливого взгляда, послушанья,—
Ничтожной платы за его труды.
Как подданный обязан государю,
Так женщина — супругу своему.
Когда ж она строптива, зла, упряма
И не покорна честной воле мужа,
Ну чем она не дерзостный мятежник,
Предатель властелина своего?
За вашу глупость женскую мне стыдно!
Вы там войну ведете, где должны,
Склонив колена, умолять о мире;
И властвовать хотите вы надменно
Там, где должны прислуживать смиренно.
Не для того ль так нежны мы и слабы,
Не приспособлены к невзгодам жизни,
Чтоб с нашим телом мысли и деянья
Сливались в гармоничном сочетанье.
И пусть супруг мой скажет только слово,
Свой долг пред ним я выполнить готова.
Другой пример стали и бархата мы видим в характере Ланселота в легендах о короле Артуре. Прежде всего поясним, что экранизация этого романа искажает его содержание. Ланселот и Гвиневра не вступали в незаконные отношения. Они любили друг друга, но сдерживали свои чувства и всякие проявления нежности.