Выбрать главу

— Друзья? Ну да, конечно.

— Да, тетя. И потом, кто сказал, что эти цветы , от него?

— Ты хочешь сказать, что у тебя таких, как Кингсли, много? Не смеши меня.

На карточке было написано: "Думаю о тебе.

К.". Это было совершенно в стиле Уорда. Никаких сентиментально-банальных «целую» и «твой навеки». Только думает ли? Они такие разные люди, у каждого своя жизнь. Послать цветы — так просто. Майлз в начале их знакомства присылал букет каждый день. Ее сокурсницы зеленели от зависти, а потом, уже после развода, Розали узнала, что не только она получала цветы.

Розали разозлилась на себя за эти воспоминания, которые разрушили то прекрасное чувство, которое она испытала, увидев эти цветы. Они были просто великолепны. Как в сказке…

Бет уехала на такси в девять вечера, и Розали решила расслабиться в горячей ароматной ванне. Она капнула в воду безумно дорогое масло, которое сама себе подарила на Рождество, зажгла ароматные свечи и взяла бокал с вином. Больную ногу Розали закинула на бортик ванны, закрыла глаза и полностью погрузилась в негу теплой воды и божественных ароматов.

Раздался звонок телефона. Очарование момента было нарушено. Телефон не умолкал. Расстроенная и сердитая, Розали вылезла из ванны и схватила полотенце. Выскочив в холл, подняла трубку.

— Алло! — пробурчала она, не в силах скрыть недовольство.

— Рози… это ты? — спросил голос, который невозможно было не узнать.

— Кингсли? — Девушка попыталась справиться с волнением. — Я думала, ты в Штатах.

— Так и есть.

Розали чувствовала, что он улыбается.

— Ты получила цветы? — спросил низкий чувственный голос.

— Цветы? О да, они великолепны. Спасибо. А сколько у вас сейчас времени?

— Время не имеет значения, — хрипло ответил Кингсли. — Как прошел день? — спросил он.

— Хорошо. — Ее сердце готово было вырваться из груди. — А у тебя?

— Так себе. Я думаю о тебе все время, вижу тебя во сне. Как ты думаешь, что это значит?

— Может, ты переел чего-нибудь у Бет, например сыра? — попыталась пошутить девушка, хотя ей было совсем не до шуток.

Он рассмеялся.

— Я хотел услышать твой голос. Именно сейчас, сию минуту. Это какое-то безумие. Что ты со мной сделала?

Розали сглотнула. Она вся дрожала от возбуждения.

— Это были чудесные выходные, — сказал Кингсли. — Самые лучшие за последнее время.

Поблагодари от меня Джорджа и Бет. Они очень милые люди.

— Бет только что ушла, — пробормотала Розали. Его голос сводил с ума. — Твои цветы поразили ее. Она была так рада, будто они предназначались ей.

— Я тоже послал ей букет фрезий.

— Правда? Как мило… — вырвалось у нее.

Мягкий, бархатистый голос произнес:

— Это именно то, о чем ты подумала, — заговор, чтобы привлечь Бет на мою сторону. В любви и на войне все средства хороши. И я не могу пренебрегать ни одним, когда дело касается тебя.

Розали совершенно не ожидала таких слов.

Она улыбалась как идиотка, но тем не менее строго произнесла:

— То, что думает Бет, не играет особой роли.

Я сама решаю, что для меня лучше. — Точнее, решала. До того, как в ее жизни появился Кингсли.

— Не будь такой жестокой. Ты же видишь, как я страдаю.

— Это я-то жестока? — удивилась Розали.

— Нет, ты просто очаровательна. Само совершенство, — хрипло прошептал он.

Молодая женщина сходила с ума от этого низкого чувственного голоса.

— Рози? Ты еще там?

— Да.

— Послушай, мне надо идти. Здесь кое-какие проблемы в одном из отелей. Я хотел выбраться в Англию на выходные, но, похоже, придется задержаться.

— Все в порядке, — выдохнула девушка. — Если возникнут проблемы со строительством, у меня есть твой номер. Но думаю, что мы и сами справимся. Архитектор очень толковый.

— К черту архитектора. Я хочу увидеть тебя, обнять, поцеловать… Спокойной ночи, Рози.

Сладких снов. Надеюсь, ты увидишь меня во сне.

— Спокойной ночи.

Вернувшись в теплую воду, Розали обнаружила, что расслабиться ей уже не удастся. Голос Кингсли вывел ее из равновесия и разбудил бурю эмоций.

Розали провела еще какое-то время в ванной, занимаясь самовнушением. Она деловая женщина, для которой главное — карьера. За десять лет она добилась многого. А любовные отношения требуют взаимоотдачи, причем не всегда равнозначной. Кингсли из тех мужчин, которые контролируют других. После той трагической помолвки он уже не позволит чувствам взять верх.

Он сам сказал, что построил свою империю на желании властвовать.

Но сердце говорило о другом. Этому человеку удалось затронуть душу Розали, хотя она и пыталась свести все к простому физическому влечению. Прошедшие выходные все изменили.

Ей было слишком хорошо с ним. Ей нравился Кингсли. Слишком нравился.

Майлз поймал ее врасплох, ослепил своими ухаживаниями, выбил почву из-под ног, и Розали вышла за него замуж, одурманенная физическим влечением и безумной страстью. Она не видела его истинного лица за привлекательным фасадом. Майлзу не составило труда одурачить доверчивую девчонку, и Розали жестоко за это поплатилась.

Но Кингсли не такой. Он не скрывал своих истинных намерений. Его интересовали близкие отношения без каких-либо обязательств, он сам так сказал.

Розали выбралась из ванны и посмотрела на свое отражение в зеркале. Почему нельзя просто перестать чувствовать? Никогда больше она не позволит мужчине управлять ею, обращаться с ней как с ничтожеством, смеяться над ее любовью. Она знала, что хоть Майлз и причинил ей ужасные мучения, но Кингсли может причинить боль гораздо сильнее. Тогда она была глупой и наивной, в том, что произошло, не было ее вины. Но если она позволит себе влюбиться в Уорда, то сделает это сознательно. И тогда она, и только она одна, будет виновата во всем, что случится.

Розали легла в постель и закрыла глаза. Она не позволит их отношениям перерасти в нечто большее. Он сам сказал, что все будет так, как она захочет. Так вот, Розали хочет, чтобы все происходило так медленно, что Кингсли потеряет терпение и переключит свое внимание на более сговорчивый объект. А пока она будет работать, встречаться с подругами, может быть, поедет в отпуск. Наверное, встреча с Кингсли была предначертана, чтобы она могла разобраться в том, чего же хочет от жизни. С этими мыслями Розали повернулась на бок и мгновенно заснула.

Она проснулась посреди ночи от собственного крика. Лицо было мокрым от слез, тело сотрясала дрожь. Ей приснился кошмар. Кингсли тоже был там, но не с синими глазами, а с карими, он был багровым от злости, кричал, бил, толкал…

Девушка села на постели. Ночная сорочка облепила влажное от пота тело. Дрожащими руками она убрала с лица влажные пряди.

Почему она сразу не ушла от Майлза? Тогда бы не было этого страшного выпускного вечера.

Этот вопрос она задавала себе миллион раз. Но она была так молода и так напугана. Она начала привыкать к побоям, которыми Майлз награждал ее, когда оказывался не в настроении. Но он всегда так раскаивался в том, что сделал, просил прощения. И она прощала. Ведь он был Майлзом Стюартом — мужчиной, за которого ей, по всеобщему мнению, «посчастливилось» выйти замуж.

А в ночь выпускного устраивалась вечеринка в доме одного из друзей. Розали искала ванную и по ошибке вошла в одну из спален, которых было множество в большом особняке. Майлз и одна из ее подруг кувыркались в постели.

Она закричала и в шоке выбежала из дома.

Она шла не разбирая дороги от слез и отвращения, душивших ее. Но Майлз догнал ее на машине. Розали думала, что он будет просить прощения, но он начал бить ее и бил, пока она не потеряла сознание. Муж запихнул ее бесчувственное тело в машину и отвез домой, где снова избил. Та ночь стала последней каплей.

Розали закрыла глаза и прижала колени к груди.

Та ночь убила все ее чувства к нему. Когда в спальне Майлз набросился на нее, Розали начала защищаться. Она кричала, царапалась, кусалась. Муж пытался изнасиловать ее, но шум разбудил соседей, которые сломали дверь и ворвались в квартиру. Она была спасена.