Автор: Бет Ашворт
Книга: Мужчина — подделка
Переводчик: Катюшка Челка (Пролог, 1-16), Orlicca (17-18), Ксюша Попова (19-20, Эпилог)
Редактор: Галина Рогова, Наталия Губачева(2-6), Юлия Дмитриева (1 глава) Вычитка: Виктория Кузина
Любое копирование и размещение перевода без разрешения администрации, ссылки на группу и переводчиков запрещено.
Аннотация
Лживый
1. Говорящий неправду; лгущий. 2. Основанный на лжи. 3. Ложный.
Лжи-во — наречие Ложь — существительное
В молодом, наивном возрасте двадцати трех лет Алекс Льюис верил в глубину
своей любви и силу брака с Либби, его возлюбленной с юных лет. Будучи женатым три
года, он изо всех сил старался финансово сохранить их дом и думал, что жена будет
поддерживать его до самого конца. Но она не стала. И его мир разрушился.
Переносясь на семь лет вперед, мы встречаем Алекса Льюиса снова. Со времен
своего развода он стал более зрелым. Теперь Алекс основатель и генеральный директор
Эл-Инвестментс, многомиллионной инвестиционной управляющей компании и
абсолютно другой человек.
Быстрый карьерный взлет, который ему удалось совершить, является видимостью, которая только скрывает хрупкую и уязвимую сторону. Шрамы от злополучного брака
уходят вглубь, оставляя его отстраненным, холодным и одиноким. Поэтому, когда его
пути с Либби пересекаются и появляется возможность отомстить, Алекс хватается за нее.
Он одержим решимостью заставить Либби почувствовать ту боль, от которой страдал
последние семь лет... но его сердце и совесть отчаянно борются против. Любовь всей его
жизни вернулась, но кто же победит в этой лживой игре под названием «Месть»?
Пролог
Неожиданности постоянно случаются в жизни. Я имею в виду, что когда вам
кажется, будто вещи идут своим чередом, и ваша голова на месте, они сваливаются
катастрофой, чтобы разрушить вашу жизнь.
И теперь я думаю, что должен быть подготовлен к такому, верно?
Мы немногое могли позволить себе улучшить в обстановке с моей дерьмовой
работой, и я сумел лишь сохранить крышу над головой. Да, наш дом не являл собой
предмет роскоши, но он был нашим, и все у нас было замечательно. По крайней мере, я
так думал.
Однако оказалось, что я абсолютно ошибался насчет многих вещей и многих
людей. Которые и стали причиной того, что я одиноко сижу на нашей убогой кухне.
Я смотрю на увесистый конверт кремового цвета в моей руке — тот самый, который я отказывался открывать последний час, — моля Бога, чтобы содержимое было
нереальным.
Меня разрывает изнутри от боли, и я даже не уверен, что знаю, что мне делать. Я
смотрю на свои дрожащие руки, пытаясь просчитать дальнейшие действия, но ощущаю
себя полным и бесповоротным неудачником.
Быть может, я был глух к претензиям? Честно, я не знаю. Я думал, что когда она
успокоилась, у нас снова все стало зашибись. Круто.
Конверт смялся в пальцах, и я швыряю его через всю комнату. Я не открою его. Я
знаю, что внутри.
Назовите это отрицанием или как вам угодно, но я не ожидал, что приду домой и
обнаружу, что жена бросает меня. Как гром средь ясного неба.
Ее извинения тоже срань.
Очевидно же, что я не Хью, мать его, Хэфнер, и у меня нет огромного банковского
счета, чтобы исполнить все ее мечты. Ее планы не включают меня, надрывающего
задницу на работе за минимальную плату и пытающегося построить карьеру. Она хочет
идти своей дорогой, чтобы я не тянул ее назад.
Но какая теперь разница, да?
Может, было слишком рано жениться в двадцать лет. Я думал, что нашел
родственную душу, но, как мне кажется, она не ощущала того же. До чего пустая трата
трех лет жизни.
Я постукиваю пальцами по хлипкому сосновому обеденному столу, куда я
припарковал свою многострадальную задницу с бутылкой дешевого виски из магазина на
углу.
— Какого черта с нами стало? — ворчливо произношу я, прикладывая губы к
бутылке и проглатывая обжигающую жидкость, позволяя алкоголю прожечь путь до
самого желудка. К черту все это. Я больше не желаю чувствовать.
Глава 1
Семь лет спустя…
В этот раз они облажались по-королевски. Они не только просрали сделку, но и
потеряли гребаный вагон моих денег. А я не люблю терять деньги — никогда.
Бросив отчет, я кладу пальцы в замок и опускаю локти на стол. Они знают, что это