Выбрать главу

– Немного странно слышать такое от тебя, – ответила Лиони.

– Что ты этим хочешь сказать? – удивился он.

– Будет тебе! Или ты хочешь, чтобы я назвала вещи сво­ими именами? – окончательно разозлилась она. – У тебя дочери двадцать два года, и ты не позволишь ей прибрать собственную постель, если можешь сделать это за нее! Ты ее окончательно испортил, избаловал. Все время даешь ей день­ги, хотя у нее вполне приличная работа, и бежишь ей помо­гать, стоит только свистнуть. Это ненормально! Мои девочки подростки, им еще и шестнадцать не исполнилось. Это ты обращаешься со взрослой женщиной, как с маленькой девоч­кой.

Хью в ярости уставился на нее.

– То, что я люблю Джейн, еще не значит… – начал он.

– Любишь? Да ты просто одержим ею! – перебила Лиони. – И ты еще обвиняешь меня в том, что я не могу отпус­тить своих детей!

Лицо Хью исказилось.

– Ты не имеешь права так со мной разговаривать.

– Это почему? Ты полагаешь, что имеешь право гово­рить мне все что угодно про моих детей, а я ни слова не могу сказать про твоих? Нет, не об обоих, – добавила Лиони, – только о Джейн. Бедняга Стивен никогда такой заботы не видел.

В этот момент раздался звонок в дверь. Хью выглянул в окно и просиял.

– Это Джейн, – прошептал он. – Давай не вовлекать ее , в наши споры.

Джейн вошла танцующей походкой с кучей пакетов в руках.

– Привет, Лиони, – сказала она почти дружеским тоном. – Я бродила по магазинам и решила зайти навестить папу.

Лиони уставилась на пакеты. Все они были до верха на­биты шмотками. И это купила женщина, которая до сих пор не отдала отцу деньги, потраченные ею с его кредитной карты!

– Что ты купила? – спросил Хью ласковым голосом. Джейн просияла и вытащила черное платье из лайкры, которое показалось Лиони страшно вульгарным. Она попы­талась представить в нем Джейн и не смогла. Лиони никак не могла понять, почему Джейн всегда покупала одежду, кото­рая никак не скрывала недостатки ее фигуры.

– Несколько откровенное, – заметил Хью, разглядывая платье. – Полагаю, ты собираешься с его помощью убить всех на вечеринке в офисе?

Оба заговорщически рассмеялись.

– А помнишь ту вечеринку, когда ты забирал меня из ресторана и мы все были пьяны в стельку? Тебе даже при­шлось нести меня на руках по лестнице!

Лиони заметила, что Джейн проделывала это каждый раз: начинала разговор, в котором она не могла принять участие.

Джейн продолжала болтать на тему «А ты помнишь…» еще несколько минут, время от времени торжествующе по­глядывая на Лиони. Потом Хью отправился сварить кофе, а Джейн уселась на диван и взяла в руки проспекты турфирм.

– Ты собрался в отпуск, пап? – крикнула она ему вслед. Демон в Лиони приподнял голову.

– Нет, – сказала она, мило улыбаясь. – Я сейчас не могу уехать, но мы с твоим отцом пытаемся выбрать, где бы нам отдохнуть в сентябре. Хью предлагает Италию. Возмож­но, в сентябре, – добавила она мечтательно, с удовольствием глядя в расширившиеся от ужаса маленькие глазки Джейн. – Я всегда мечтала проехаться вдоль побережья Италии в спор­тивной машине!

Лиони чувствовала себя несколько виноватой за такое стервозное отношение к ребенку. Хотя какой Джейн ребе­нок? Такой же ребенок, как та девочка из фильма «Изгоняю­щий дьявола»!

– Не думаю, что ему понравится, – холодно сказала Джейн. – Мы в сентябре всегда снимаем коттедж в Уэст-Крик. Втроем.

– Но вы уже много лет этого не делали, – заметила Лиони. – Верно?

– Чего не делали? – спросил Хью, входя в комнату с подносом.

– Не ездили в Уэст-Крик, – поспешно произнесла Джейн. – Слушай, папуля, давай опять поедем в этом году! Так хорошо неделю пожить в каком-нибудь спокойном месте, ужинать в таверне, слушать музыку вечерами, бродить по пляжу… Пожалуйста, поехали!

«Она выглядит ребенком, – подумала Лиони. – Ребен­ком разведенных родителей, который долгие годы успешно играл на чувствах обоих». Именно этого она боялась, разво­дясь с Реем, – что дети начнут использовать вину, которую ощущают родители, себе на пользу. К счастью, такого не произошло. А вот у Джейн все симптомы. Странно одно: она ведь была уже почти взрослой, когда родители разбежались. И мать она, похоже, не трогала. Ей нужен был только Хью в единоличное пользование!

Хью теперь задумался о поездке в Уэст-Крик.

– Ты сможешь к нам присоединиться, Лиони? – спросил он.

Не будь Джейн, это предложение могло бы показаться ей соблазнительным. Лиони очень нравился Стивен, и она с удовольствием пообщалась бы с ним во время отдыха. Но не с Джейн.

– Мне придется взять с собой Мел и Эбби, – задумчиво сказала она.

– Я думала, что только мы поедем! – надула губы Джейн.

– Лиони нужно отдохнуть, дорогая, – сказал Хью, с обо­жанием глядя на дочь. – Может быть, девочки смогут неде­лю побыть с-бабушкой?

Лиони холодно взглянула на него.

– Моя семья недостаточно хороша для Уэст-Крика? – спросила она, чувствуя, как возвращаются гнев и враждеб­ность.

– Не в этом дело! – горячо возразил Хью. – Просто тот коттедж, который мы обычно снимаем, не очень большой.

– А разве нельзя снять побольше?

– Мы всегда ездим в один и тот же, – заявила Джейн, сияя глазами.

Лиони в который раз подумала, что, есть в Джейн такое, что просто рука чешется закатить ей пощечину.

Хью промолчал – ни слова насчет коттеджа побольше и о том, как глупо было с его стороны предположить, что близ­нецов можно отправить куда-нибудь еще.

– Чудненько! – Лиони поднялась с кресла и, не обращая внимания на Джейн, повернулась к Хью: – Поезжай в Уэст-Крик, Хью. Тебе надо отдохнуть. Боюсь, я с тобой не поеду. Я тебе позвоню. Когда-нибудь.

Она взяла сумку и гордо направилась к выходу. Хью и все его три собаки вышли за ней на крыльцо.

– Не надо так, Лиони! – взмолился Хью. – Мы все можем обсудить. Кто знает, может, девочки и сами не захотят поехать… Им там будет скучно после великолепия Бостона.

– Ты поразителен, Хью. И это вовсе не комплимент. – Сегодня она надела туфли на высоком каблуке и могла смотреть на него свысока. – Для меня главное – дети, и если ты этого не понимаешь, ты вообще во мне не разобрался. Мне и в голову не придет отправиться в «семейный» отпуск без моих детей. Как ты только посмел такое предложить?! Про­щай, Хью!

Она не стала ждать ответа, спустилась с крыльца и бы­стро пошла по дорожке.

Лиони злилась всю дорогу до дома. Другие водители на­верняка подумали, что она рехнулась, потому что размахива­ла руками и говорила сама с собой. Приехав домой, она тут же позвонила Ханне – ей необходимо было с кем-то погово­рить.

Ханна распаковывала очередной ящик в их новом доме в Лондоне и с радостью отвлеклась от неприятной работы.

– Ненавижу этот дом! – простонала она. – Кухня ог­ромная и темная, а холл выкрашен голубой краской, кото­рая, наверное, осталась с 1940 года. Мне здесь одной просто ужасно!

– А где Феликс?

– Ушел, – мрачно сказала Ханна. – Давай выкладывай свои новости, – поспешно добавила она. – Мои все груст­ные.

– Ну, тогда я составлю тебе компанию, – печально вздохнула Лиони.

Она была так расстроена, что рассказала Ханне все мело­чи, про которые умышленно молчала раньше. О том, что для Хью «множественный оргазм» означал занятия любовью трижды. О том, как однажды Хью позвонил и отменил встре­чу, потому что Джейн купила билеты на регби.

– Хитрая маленькая стерва! – проворчала Ханна. – В последнюю минуту билеты не купишь. Она наверняка ку­пила их заранее и ждала, когда он назначит тебе свидание.

Еще Лиони поведала ей о случае, когда Хью пригласил ее на торжественный ужин по поводу четырехмесячного юбилея их знакомства в «Торнтон» и тут Джейн со слезами позвони­ла по поводу какой-то травмы. Они заплатили по счету, ни­чего не успев съесть, Хью проводил Лиони до автобуса, а сам рванулся утешать Джейн. Она никогда никому об этом не рассказывала – стеснялась: ведь получалось, что она человек второго сорта, и ею можно пренебречь.