Выбрать главу

— Ну, осознав всю сложность ситуации, он несколько поостыл, но все равно настаивает на своем — дескать, я не правильно вела себя с Феллоузом. Он заявил, что по таким вопросам решения принимают они с Уинстоном, но не я.

Эмили в недоумении уставилась на Полу.

— А разве ему не известно, что бабушка именно тебе и Уинстону поручила принимать решения от ее имени в экстремальных ситуациях?

— Я не считала необходимым говорить ему это до его отъезда, — произнесла Пола. — Не хотела ущемлять его самолюбия. Мне бы пришлось открыть ему, что опекунами, отвечающими за акции наших детей в компании, являемся мы с Уинстоном и Александром, а не он. Ну как я могла сказать ему такое, Эмили?

— Надо было, — сердито ответила та.

— Возможно, — признала Пола, не обращая внимания на тон кузины.

— Джим решил ехать в Ирландию?

— Не уверена. Он очень хотел переговорить с Уинстоном. Прежде чем позвонить сюда, Джим пытался найти его в Ванкувере.

— Ты хочешь сказать, что после всех наших звонков он связался с нами в последнюю очередь? — не поверила своим ушам Эмили.

Пола кивнула. Двоюродные сестры обменялись долгим понимающим взглядом, припомнив первое правило их бабушки, которое та вбила им в головы как дважды два. Эмма учила: при любой непредвиденной ситуации, прежде чем действовать, надо всегда посоветоваться хотя бы с одним из членов семьи, не торопиться делиться проблемами с посторонними, постоянно поддерживать друг друга и, самое главное, выступать плечом к плечу на защиту интересов семьи.

— Пусть бабушка его и не воспитывала с детских лет, но он наверняка помнит ее правила? — взорвалась Эмили. — Ему следовало первым делом позвонить нам, тогда он знал бы все детали. По крайней мере, тогда не произошло бы вашей ссоры. — Она резко откинулась на спинку стула, не скрывая своего возмущения поведением Джима.

— Ты права. Ну, ладно, Эмили, это все пустяки. Послушай, мне следовало бы сразу сказать тебе, что звонил Уинстон. — Пола улыбнулась, решив забыть о неразумном поступке мужа.

— Когда? — встрепенулась Эмили и добавила со значением:

— Уверена, уж он-то не стал сначала вести беседы со всем человечеством.

Впервые за несколько часов Пола рассмеялась:

— Ты абсолютно права, дорогая. И он позвонил почти сразу же после нашего разговора с Джимом.

— Ну, скорее расскажи все, о чем говорил Уинстон, и не упускай ни единого слова. Пола ласково поглядела на кузину:

— Уинстон испытал настоящее потрясение, когда я сообщила ему о смерти Мин, и он очень обеспокоен насчет Салли. «Держите мою сестру как можно дальше от Клонлуглина», — повторил он несколько раз. Я его, конечно, успокоила, и он с облегчением узнал, что я твердо с ней поговорила. Уинстон задал много толковых вопросов, и я смогла ответить на них. Еще он сказал, что я все сделала правильно и что наши с тобой действия тоже абсолютно верны. Он рад, что ты сегодня ночуешь у меня.

— Он собирается лететь домой?

— Нет, если только дела в Клонлуглине не примут дурной оборот. Он напомнил мне, что всех нас в одном и том же гарнизоне муштровал один и тот же генерал, уверил, что не может сделать ничего такого, чего не в силах сделать мы с тобой, и, следовательно, намеревается продолжать вести свои дела как ни в чем не бывало.

— Он прав, конечно, — заметила Эмили и, немного замявшись, спросила:

— А он как-нибудь прокомментировал вашу ссору — то, как Джим вел себя по отношению к тебе?

— Только мимоходом. Я не хотела раздувать историю, но, боюсь, Уинстон принял все слишком близко к сердцу и здорово разозлился на Джима. Еще он обозвал Феллоуза дураком и добавил, что тот не так уж крепко сидит в своем кресле. Потом выразил удивление, почему Джим не поговорил со мной, прежде чем перезвонить Феллоузу. — Пола передернула плечами. — Я ответила, что сама не имею понятия. В любом случае он собирается побеседовать с Джимом о Феллоузе. Еще, конечно, он спросил о тебе и передал привет.

— Как жалко, что я пропустила его звонок. Мне так хотелось с ним поболтать, — с оттенком горечи сказала Эмили.

— Что за проблема! Звони ему в любое время после полуночи по нашему времени, — немедленно предложила Пола. — Сегодня вечером Уинстон никуда не уйдет.

— Не сомневаюсь. Я звякну ему чуть позже. — Эмили встала, выскользнула из жакета и повесила его на спинку стула. — А твой отец? Он связался с Филипом?

— Да, около часа назад, через несколько минут после твоего отъезда. В Дануне было время завтрака.

Бабушка уже не спала — пила чай с гренками вместе с Филипом. Она все знает. Папа с ней тоже поговорил. — Пола испытующе посмотрела на Эмили. — Хочешь поспорить, что с минуты на минуту она нам позвонит?

Эмили рассмеялась:

— А что тут спорить? Я и не сомневаюсь, что бабушка позвонит сюда сразу же, как только придумает пару-другую въедливых вопросов, которые застанут нас врасплох.

Пола тоже не смогла удержаться от смеха:

— Ну и ехидина же ты.

— Да ты сама не хуже меня знаешь, что Эмма Харт всегда устраивает проверки своим внукам, чтобы посмотреть, не обросли ли они жирком. С какой стати ей делать исключение на сей раз?

Пола задумчиво поглядела на нее:

— Думаю, ни с какой. И спасибо ей, что она воспитала нас именно так. По крайней мере, мы в силах преодолевать трудности.

— Это правда, — согласилась Эмили. — А сейчас я попробую спасти овощное рагу, и мы с тобой отлично поужинаем.

Глава 4

— Мне начинает казаться, что мы с Джимом никогда не поймем друг друга, папа, — заявила Пола.

Дэвид Эмори, стоявший около буфета в гостиной своей квартиры на Риджент-парк, резко обернулся. Слова дочери застали его врасплох, тем более что в ее голосе он услышал отчетливые нотки раздражения. Густые брови удивленно поползли вверх.

— В каком смысле, дорогая?

— Мы совершенно по-разному смотрим на вещи. Конечно, так и должно быть, ибо у каждого свой собственный взгляд на мир, на жизнь, и каждый в меру своих сил решает свои проблемы, по-своему оценивает людей и жизненные ситуации. Но Джим никогда не признает собственных ошибок и вечно упрекает меня в том, что я превышаю свои полномочия.