Выбрать главу

Он беспомощно смотрел на нее. Его лицо окаменело.

— Я знал. Я так и знал, — наконец произнес он чужим, изменившимся голосом.

А потом, после недолгого молчания. Пола наконец сказала ему то, что, как она считала, он давно уже понял сам.

— Шейн, нам лучше не встречаться больше, — прошептала она. — Даже в качестве друзей. Я ничего тебе сейчас не могу предложить — и дружбы тоже. Продолжать же, как сейчас, — нечестно по отношению к тебе. Возможно, когда-нибудь я смогу возобновить нашу дружбу, но… — Голос ее сорвался.

Он твердо смотрел на нее пронизывающим взглядом, и она видела, как обиду, потрясение, недоверие на его красивом лице сменило выражение гнева.

— Я не верю своим ушам! — воскликнул он, сверкая глазами. — Я люблю тебя, Пола, и хотя ты сейчас не желаешь смотреть правде в глаза, ты любишь меня. Я знаю. У нас столько общего — и в прошлом, и в настоящем. Наша близость зародилась давно, переросла из детской привязанности в зрелую, страстную любовь взрослых людей, мы полностью подходим друг другу во всем. Да, я понимаю твое нынешнее отношение к сексу из-за того, что случилось, когда мы о последний раз занимались любовью, но память о катастрофе в конце концов неизбежно ослабнет. Другой исход просто неестествен.

Пола отрицательно покачала головой, не ответив ни слова и беспомощно сжав лежащие на коленях руки.

— Ты винишь себя! — закричал он, потеряв терпение. — Теперь я лучше тебя понял. Ты в самом деле испытываешь чувство вины, и ты наказываешь себя! И меня тоже! Ты совершаешь ошибку, Пола. Роковую ошибку. Ты ни в чем не виновата. Лавина — проявление божьей воли. Не ты послужила ей причиной. А теперь тебе кажется, что, изнуряя и мучая себя, ты заслужишь прощение! Ведь верно? — Не дожидаясь ответа, он продолжал:

— Что бы ты ни делала, их не вернешь. Пойми и смирись. Пойми — жизнь для живых. Ты имеешь право на счастье. И я тоже. Мы имеем право на счастье — вдвоем. Тебе нужен муж, тебе нужен я, а Лорну и Тессе нужен отец. Я люблю твоих близнецов. Я хочу стать им любящим отцом, заботливым мужем тебе. Ты не можешь оставаться одинокой до конца дней своих. Это преступление по отношению к себе.

Он замолчал, чтобы перевести дух. Пола мягко прикоснулась к его руке.

— Пожалуйста, Шейн, не расстраивайся так!

— Не расстраивайся? Ты что, смеешься? Ты заявляешь, что мы должны расстаться… судя по всему, навсегда, и находишь такое слово: «расстраиваться». Господи! Да я раздавлен, неужели ты не видишь? Ты вся моя жизнь. Если я потеряю тебя, у меня не останется ничего.

— Шейн, — начала она, снова протягивая к нему руку.

Он оттолкнул ее ладонь и вскочил на ноги.

— Я не могу продолжать этот нелепый разговор.

Я ухожу. Уберусь подальше отсюда. Не знаю, удастся ли мне когда-нибудь вновь обрести покой, но какое тебе до этого дело, ведь так? Я должен сам решать свои проблемы. — Он отошел от Полы и посмотрел на нее с каким-то странным выражением лица. — Прощай, Пола, — произнес он дрожащим голосом, и, когда он отворачивался, она увидела в его черных глазах слезы.

Шейн кинулся бежать вверх по ступеням, ведущим к террасе. Поле захотелось побежать за ним, но она остановила себя. Зачем? Она вела себя жестоко по отношению к нему, но, по крайней мере, сказала ему правду, и, возможно, когда-нибудь он поймет ее. Пола надеялась, что настанет день, и ему откроется, что она вернула ему свободу, поскольку не могла больше мучить его, маня неосуществимым будущим. Нет никакого будущего.

Теперь, поднимаясь по каменным ступенькам к террасе перед Пеннистоун-Ройял, Пола припомнила странное состояние отрешенности, которое она испытывала в тот день. Оно беспокоило ее тогда, беспокоило и сейчас. Неужели она навсегда останется такой?

Пола вздохнула, вошла в дом через открытые стеклянные двери, пересекла Персиковую гостиную, а затем Каменный зал. Легко взбегая по широкой лестнице, она оставила все мысли о личном. Сегодня под вечер ей надо ехать в Лондон, а в понедельник самолетом она вылетает в Техас. Ей предстоит битва за «Сайтекс», и план сражения требовал от нее предельной собранности и полного внимания.

Глава 27

— Так вот, Шейн, когда Джон Кроуфорд сообщил, что собирается в Австралию, чтобы провести месяц в обществе Дэзи и Филипа, я очень обрадовался, — сообщил Уинстон во время ленча со своим лучшим другом.

— Я тоже рад. — Шейн поднял бокал с красным вином, отпил глоток и продолжил:

— Дэзи выглядела гораздо лучше и явно воспряла духом, когда я видел ее в Сиднее в августе. Похоже, она начала привыкать жить без Дэвида.

— Дэзи — разумная женщина. — Уинстон посмотрел на Шейна и усмехнулся. — Должен признаться, меня всегда мучило подозрение, что Джон влюблен в Дэзи. — Он пожал плечами и добавил:

— Кто знает, может, он в состоянии дать ей любовь и дружбу. В конце концов, она еще молодая женщина.

— Да. — Выражение лица Шейна вдруг изменилось. С мрачным и задумчивым видом он оглядел зал ресторана. Как часто случалось в последнее время, его мучили мысли о том, как жить дальше.

Уинстон медленно произнес, тщательно подбирая слова:

— Несмотря на нынешнее состояние Полы, она легко может измениться. Женщины — существа непредсказуемые.

— Но не Пола, — отозвался Шейн после секундного молчания. — Она очень сильный человек, и если уж принимает решение, то раз и навсегда. — Он печально покачал головой. — Мне придется приложить массу усилий, чтобы забыть ее и начать жить заново. Непростая задача, но я твердо намерен попытаться. Я не могу всю оставшуюся жизнь бегать за ней. Нет никакого смысла.

— Ты прав.

Шейн достал сигареты и угостил Уинстона. Некоторое время они молча курили, а затем Шейн произнес:

— Я рад, что ты задержался в Нью-Йорке по дороге домой. Очень здорово…

— И я тоже рад, — перебил его Уинcтoн и усмехнулся. — Мне импонирует идея вернуться домой с шиком, на твоем личном самолете. Не говоря уж о твоем обществе. И еще раз спасибо, что ты отложил дела, чтобы дождаться меня. Я тронут.