Дополнительные проверки и прогон систем показали, что нам попался по-настоящему ценный член экипажа.
Вспомнив о своих обязательствах перед агентством найма, я набрал номер хедхантера Майка Вейнса. Искренне поблагодарил землянина за то, что отправил к нам Чарли и даже добавил небольшую премию за скорость исполнения заказа. Странно, но во время нашей беседы я никак не мог отделаться от ощущения, что мужчина растерян и с трудом понимает о чём я говорю.
– Майк, что-то не так? Вы не знаете Чарли Марвина? – на всякий случай уточнил я, не понимая причин поведения агента.
– Ну что вы, капитан Мкас. Я хорошо знаю Чарли, мы дружили ещё с е… С его батюшкой выпили не одну пинту пива. Оба Марвина замечательные специалисты-механики, – заикаясь ответил мужчина.
– Вы нервничаете, Майк, – заметил я.
– Да так. Неразбериха на работе, – пожаловался землянин, а потом быстро прервал звонок, сославшись на дела.
Я только пожал плечами и стал готовиться к совещанию. Собственно, у нас был очень тесный коллектив. Замкнутое пространство космоса способствует частому общению, а сегодня мне нужно было представить коллегам и друзьям нового работника.
Первым, как всегда, в рубку вошёл мой старпом Рей. Потом пожаловали оба безопасника, команда учёных исследователей и доктор, а вот Чарли как-то не спешил на встречу. Зато весь экипаж возбуждённо нахваливал умного смекалистого парнишку. Оказывается, полукровка уже успел обойти почти всех. И почему-то меня это безмерно злило.
– Да ладно тебе, Дей! Чего ты въелся на мальчишку? – вольготно развалившись в кресле спросил старпом.
– Дисциплина на корабле – это не шутки, Рей. Выполнение приказов обязательно для всех членов экипажа и механик – это не исключение, – недовольно отозвался.
– Брось. Ты же видишь, парень делом занят. Составляет заявку, а не сладко спит в своей каюте, – беззаботно заметил друг.
– Даже если и так, всё равно он должен был прийти, – рявкнул я.
– Так скоро и придёт. Наверняка увлёкся со своими железками. Ты же знаешь, что все хорошие специалисты немного повёрнуты на своём деле. Вот мне Чарли едва голову не откусил, когда я попытался вытащить его из-под реактора. Давай лучше и мы займёмся делом. Нужно подготовиться к отбытию. Слишком долго мы торчали на этом куске гов… на данном гостеприимном астероиде, я хотел сказать, – сразу исправился Рей.
В его словах была истина. Я быстро взял себя в руки и погрузился в работу. Переговоры с поставщиками продовольствия и комплектующих, запросы на отбытие в космопорт, проверка навигационных карт и маршрутов. За делом время пролетело незаметно, а когда я глянул на таймер, то почернел лицом. Уже давно минул обед, а паршивец Чарли так и не заявился в рубку.
Я молча встал и направился искать этого инициативного хм… работничка.
– Дей, ты это… Я понимаю, что Чарли нарвался, но будь понежнее с парнем что ли. Всё-таки зелёный ещё, – пробормотал Рей, раздражая меня ещё сильнее.
С чего это мой старпом защищает тощее недоразумение, которого мы только вчера впервые увидели? Какое-то неприятное колючее чувство заворочалось в груди, но я поспешил отогнать его. Как укушенный шердом я метался по катеру, разыскивая Чарли, а нашёл его в грузовом отсеке.
Мальчишка оседлал сложенный очиститель и что-то увлечённо набирал на вирте.
Паренёк выглядел таким хрупким и умиротворённым, что моя злость мгновенно улеглась, но всё же он нарушил приказ, поэтому я не позволил себе размякнуть.
– Чарли, я понимаю, что вы у нас очень занятой и ценный сотрудник, но игнорировать распоряжения и разлагать дисциплину на моём корабле не позволено никому, – рыкнул я на нарушителя, а дальше…
Мальчишка резко подскочил, запнулся об очиститель, на котором сидел ранее и стал заваливаться на спину. Я попытался поддержать это недоразумение, но сам зацепился ногой обо что-то, и мы вместе упали на пол – я на спину, а Чарли сверху на меня, как жеманная девица. Я пребольно ударился затылком о металлическую палубу. Во только это было не самым ужасным в данной ситуации. Гораздо хуже было то, что между мной и Чарли просто искрила энергия аир и ошибки уже быть не могло.
– Шерд! – выругался, резко откидывая с себя лёгкое тощее тело полукровки.
О, бескрайний космос! За что мне такое наказание?!
Глава 13. Тайны капитана
Чарли
Странно. Меня много раз било током, но до сих пор ни разу я не сочла это воздействие приятным. Сейчас же я видела, как между мной и Дейроном Мкасом пробегают крошечные молнии непонятной статики, но при этом готова была мурлыкать подобно кошке, что жила в доме моей бабушки на далёкой Земле.