Выбрать главу

А вдруг окажется, что Блейк и Натали по-настоящему любят друг друга? У Джеммы потемнело в глазах, и она постаралась отогнать подальше страшную мысль. Нет, этого не может быть! А почему не может? Еще как может! Все, хватит истязать себя! Нужно думать о главном. О Мартине. Скоро Рождество, и она обещала сыну отвезти его к Санта-Клаусу.

Джемма поднялась наверх, к Мартину, и стала смотреть, как он шнурует новые кроссовки. Интересно, кто кого водит за нос? Неужели Мартин до сих пор верит в Санта-Клауса? Может, он только делает вид из желания получить подарок?

В прошлом году на Рождество Джемма, как обычно, повезла сына в городок, в центральный универмаг, где стояла, переливаясь огнями, огромная елка. Глядя на счастливого Мартина, сидевшего на коленях у Санты, подумала, что на следующий год сын вряд ли согласится нашептывать ему на ушко свои заветные желания. Но этот ребенок уже который раз удивляет ее. Мартин по-прежнему верит в рождественские чудеса и снова настоял, чтобы они поехали в гости к Санта-Клаусу.

Джемма сделала попытку убедить сына надеть новое шерстяное пальто с капюшоном, но он никак не соглашался расстаться с любимой дутой курткой. Настаивать не стала, все-таки канун Рождества, да и Мартин пошел на компромисс — соизволил надеть новые кроссовки.

Покончив со шнурками, Мартин помчался вниз, торопя мать. Он хотел вернуться пораньше—к началу футбольного матча на первенство школы.

На этот раз свидание с волшебным дедом продлилось не дольше минуты. Джемма уплатила пять фунтов — сын посидел у него на коленях, улыбнулся в камеру и получил дешевую пластмассовую машину, которая вряд ли доживет до дома. Джемма усмехнулась: здорово смахивает на конвейер… Но, когда ей вручили фотографию, у нее запершило в горле. Вот она магия Рождества! На снимке сидел не слегка пьяный актер с бородой из ваты, а самый настоящий Санта-Клаус, ну а на коленях у него примостился ангелоподобный Мартин.

— Марти, а на будущий год тоже поедем в гости к Санте? — спросила она его, и тот взглянул на нее как на круглую дуру.

— А то!

Закупив продукты, Джемма отвезла сына в школу на футбольный матч и отправилась домой готовиться к ужину.

Приняла ванну, сделала макияж, волосы зачесала наверх, открыв шею и затылок, и закрепила заколкой из черного агата.

В пять часов приехала Хлоя.

— Вы прекрасно выглядите, — сказала она, одобрительно оглядев Джемму. — Желаю хорошо провести время. А где Мартин?

— Вот он я! — пробасил Мартин, спускаясь с рюкзачком с лестницы. — Добрый вечер, Хлоя! А вы правда испечете мне оладушки к чаю?

— Правда! — рассмеялась Хлоя и, обняв Мартина за плечи, предложила: — Пусть он останется у меня, а завтра утром вы за ним заедете.

— Спасибо, Хлоя. А ты, Марти, обещай быть паинькой.

— А я всегда паинька! Да, Хлоя?

— Да, — рассмеялась та. — Ну мы поехали, а мама пусть отдохнет хорошенько.

Джемма чмокнула сына в макушку, затворила дверь и помахала на прощание из окна рукой. Она дала себе слово хорошо провести этот вечер. Хватит думать о Блейке! Она предложила ему помощь, а он отказался. Ну что ж, пусть сам разбирается со своими проблемами. Он уже большой мальчик…

К половине седьмого Джемма была готова. Вечерний туалет выбирать долго не пришлось — у нее было только одно выходное платье. Длинное, из тонкого черного бархата с облегающим лифом и рукавчиками-рюшами, оно открывало плечи, спину и часть груди, мягкими фалдами ниспадая с талии чуть ли не до пола. Туалет довершали черные замшевые лодочки на высоченной шпильке.

Филипп заехал за ней на пять минут раньше. Когда раздался звонок в дверь, Джемма мучительно вспоминала, как устанавливается сигнализация.

— Женщина неземной красоты! — выдохнул Филипп прямо с порога.

— Добрый вечер, Филипп! — улыбнулась Джемма. — Я уже готова. — Первый комплимент за вечер… Интересно, сколько еще она выдержит? Накинув на плечи черную кружевную шаль, закрыла входную дверь, молясь в душе, что нажала на панели сигнализации на все нужные кнопки.

За воротами стоял белый «мерседес» с водителем. Филипп галантно отставил локоть, и Джемма взяла его под руку — чтобы не поскользнуться на высоких каблуках на недавно выложенной булыжником подъездной аллее.

Открыв заднюю дверцу, Филипп шепнул ей на ухо:

— Джемма, вы ослепительны!

Два комплимента за две минуты — хорошенькое начало! Нужно отвлечь внимание Филиппа от собственной персоны, решила она и принялась расспрашивать его о работе. Как и большинство мужчин, он был готов говорить на эту тему бесконечно.

Как выяснилось в ходе беседы, Филипп был весьма значительной фигурой в мире бизнеса. Он сыпал именами и цифрами вовсе не из желания произвести впечатление. Это была его жизнь. Общаясь с ним, Джемма поняла, что он ровесник Блейка, хотя сначала ей показалось, что он намного моложе.

Путешествие до Ньюкасла пролетело незаметно. Филипп всю дорогу занимал ее приятной беседой и не раз смешил до слез. С невозмутимым видом он выдавал тайны людей, чьи имена она знала лишь из газет. Будь она журналисткой, после такой поездки она бы сделала головокружительную карьеру.

— Признайтесь, Филипп, вы все это придумали! — давясь от смеха, сказала Джемма, когда он поведал ей скандальную историю из жизни одного из действующих министров.

Филипп рассмеялся, и его зубы блеснули в свете встречных фар.

— Клянусь, чистая правда! Можете спросить у Блейка. Он подтвердит. Это было в прошлом году на конференции Союза промышленников в Лондоне.

Джемма улыбнулась. Спросить, конечно, можно, но подтверждать Блейк ничего не станет… Да он скорее преклонит колено и признается ей в вечной любви! Блейк всегда не любил полоскать чужое грязное белье.

Когда они подъехали к отелю «Палас», Джемма вспомнила, что в прошлом году его купил владелец гостиничного концерна и занялся капитальным ремонтом и реставрацией старинного здания. Интересно, сохранился ли после реконструкции дух начала двадцатого века? Войдя в роскошный холл, Джемма порадовалась. Реставраторы потрудились на славу: привели все в порядок и сберегли дух времен короля Эдуарда VII.

Джемма подняла глаза и зажмурилась от ослепительного блеска огромной хрустальной люстры над центральной лестницей из белого мрамора. Филипп на такие «мелочи» внимания не обращал. Взяв под руку, он повел ее в зал, где должна была состояться церемония вручения наград. Сняв с плеч шаль, Джемма накинула ее на руку. Хорошо, что не надела пальто: у гардероба выстроилась длиннющая очередь.

— Добрый вечер, Джемма! Какой приятный сюрприз! — посыпалось со всех сторон, едва они вошли в зал.

По большей части это были бывшие деловые партнеры — они же кредиторы Джеммы, вернее Адриана. Вероятно, до недавнего времени они не надеялись получить назад свои денежки и теперь на радостях старались быть с ней особенно милыми.

Поначалу Филипп опешил от столь преувеличенного внимания к Джемме, но, поскольку все воздыхатели явно годились ей в отцы и на его место не покушались, довольно скоро успокоился. Он молча стоял рядом, держа ее под руку, и, когда его представляли, кивал и выдавал нужные слова.

Наконец со знакомыми было покончено, и Филипп повел Джемму к столу.

— Почему вы не предупредили, что я имею честь сопровождать почетную гостью? — шепнул он ей на ухо.

Джемма хохотнула.

— С чего вы взяли? Просто я знаю многих по работе.

— Как? Вы и у них работали экономкой? — с недовольной миной спросил Филипп.

Джемма с трудом подавила смешок. Ну конечно! Ведь он ничего о ней не знает. Значит, Блейк действительно не обсуждает ни с кем из коллег их отношения…

— Раньше я работала на стекольном заводе, — пояснила она, садясь за стол и надеясь, что такой ответ вполне удовлетворит Филиппа. Ей вовсе не хотелось обсуждать с ним свою личную жизнь.