Выбрать главу

Сборник Фантастики

МУЗЫ В ВЕК ЗВЕЗДОЛЕТОВ

МУЗЫ В ВЕК ЗВЕЗДОЛЕТОВ

Сборник научно-фантастических рассказов об искусстве

СОДЕРЖАНИЕ

Е.Брандис. ИСКУССТВО БУДУЩЕГО И ФАНТАСТИКА

Р.Бредбери. О СКИТАНЬЯХ ВЕЧНЫХ И О ЗЕМЛЕ. Перевод с английского Н.Галь

Э.Форстер. НЕБЕСНЫЙ ОМНИБУС. Перевод с английского С.Майзельс

А.Моруа. ПУТЕШЕСТВИЕ В СТРАНУ ЭСТЕТОВ. Перевод с французского А.Полоцкой

Р.Бредбери. УДИВИТЕЛЬНАЯ КОНЧИНА ДАДЛИ СТОУНА. Перевод с английского Р.Облонской

В.Зегальский. ПИСАТЕЛЬСКАЯ КУХНЯ. Перевод с польского Е.Вайсброта

У.Тенн. ОТКРЫТИЕ МОРНИЕЛА МЕТАУЭЯ. Перевод с английского С.Гансовского

М.Фукусима. ЖИЗНЬ ЦВЕТОВ КОРОТКА. Перевод с японского З.Рахима

А.Декле. КАРТИНА. Перевод с английского Ю.Логинова

Д.Найт. ТВОРЕНИЕ ПРЕКРАСНОГО. Перевод с английского Б.Клюевой

Р.Сабиа. ПРЕМЬЕРА. Перевод с английского С.Майзельс

Н.Ибаньес Серрадор. ВЫСОКАЯ МИССИЯ. Перевод с испанского Р.Рыбкина

Л.Биггл-мл. МУЗЫКОДЕЛ. Перевод с английского Г.Усовой

О.Шурпану. КОЛДУН. Перевод с румынского З.Бобырь

Д.Блиш. ПРОИЗВЕДЕНИЕ ИСКУССТВА. Перевод с английского Р.Рыбкина

Spellchek: has@ukrsat.mk.ua

МУЗЫ В ВЕК ЗВЕЗДОЛЕТОВ

Сборник научно-фантастических рассказов об искусстве

СОДЕРЖАНИЕ

Е.Брандис. ИСКУССТВО БУДУЩЕГО И ФАНТАСТИКА

Р.Бредбери. О СКИТАНЬЯХ ВЕЧНЫХ И О ЗЕМЛЕ. Перевод с английского Н.Галь

Э.Форстер. НЕБЕСНЫЙ ОМНИБУС. Перевод с английского С.Майзельс

А.Моруа. ПУТЕШЕСТВИЕ В СТРАНУ ЭСТЕТОВ. Перевод с французского А.Полоцкой

Р.Бредбери. УДИВИТЕЛЬНАЯ КОНЧИНА ДАДЛИ СТОУНА. Перевод с английского Р.Облонской

В.Зегальский. ПИСАТЕЛЬСКАЯ КУХНЯ. Перевод с польского Е.Вайсброта

У.Тенн. ОТКРЫТИЕ МОРНИЕЛА МЕТАУЭЯ. Перевод с английского С.Гансовского

М.Фукусима. ЖИЗНЬ ЦВЕТОВ КОРОТКА. Перевод с японского З.Рахима

А.Декле. КАРТИНА. Перевод с английского Ю.Логинова

Д.Найт. ТВОРЕНИЕ ПРЕКРАСНОГО. Перевод с английского Б.Клюевой

Р.Сабиа. ПРЕМЬЕРА. Перевод с английского С.Майзельс

Н.Ибаньес Серрадор. ВЫСОКАЯ МИССИЯ. Перевод с испанского Р.Рыбкина

Л.Биггл-мл. МУЗЫКОДЕЛ. Перевод с английского Г.Усовой

О.Шурпану. КОЛДУН. Перевод с румынского З.Бобырь

Д.Блиш. ПРОИЗВЕДЕНИЕ ИСКУССТВА. Перевод с английского Р.Рыбкина

МУЗЫ В ВЕК ЗВЕЗДОЛЕТОВ

Сборник научно-фантастических рассказов об искусстве

Предисловие Е.Брандиса

ИЗДАТЕЛЬСТВО “МИР” МОСКВА 1969

Редакция научно-фантастической и научно-популярной литературы

Инд. 7-3-4

СОДЕРЖАНИЕ

Е.Брандис. ИСКУССТВО БУДУЩЕГО И ФАНТАСТИКА

Р.Бредбери. О СКИТАНЬЯХ ВЕЧНЫХ И О ЗЕМЛЕ. Перевод с английского Н.Галь

Э.Форстер. НЕБЕСНЫЙ ОМНИБУС. Перевод с английского С.Майзельс

А.Моруа. ПУТЕШЕСТВИЕ В СТРАНУ ЭСТЕТОВ. Перевод с французского А.Полоцкой

Р.Бредбери. УДИВИТЕЛЬНАЯ КОНЧИНА ДАДЛИ СТОУНА. Перевод с английского Р.Облонской

В.Зегальский. ПИСАТЕЛЬСКАЯ КУХНЯ. Перевод с польского Е.Вайсброта

У.Тенн. ОТКРЫТИЕ МОРНИЕЛА МЕТАУЭЯ. Перевод с английского С.Гансовского

М.Фукусима. ЖИЗНЬ ЦВЕТОВ КОРОТКА. Перевод с японского З.Рахима

А.Декле. КАРТИНА. Перевод с английского Ю.Логинова

Д.Найт. ТВОРЕНИЕ ПРЕКРАСНОГО. Перевод с английского Б.Клюевой

Р.Сабиа. ПРЕМЬЕРА. Перевод с английского С.Майзельс

Н.Ибаньес Серрадор. ВЫСОКАЯ МИССИЯ. Перевод с испанского Р.Рыбкина

Л.Биггл-мл. МУЗЫКОДЕЛ. Перевод с английского Г.Усовой

О.Шурпану. КОЛДУН. Перевод с румынского З.Бобырь

Д.Блиш. ПРОИЗВЕДЕНИЕ ИСКУССТВА. Перевод с английского Р.Рыбкина

МУЗЫ В ВЕК ЗВЕЗДОЛЕТОВ

Редактор Е.Ванслова

Художник Б.Алимов

Художественный редактор Ю.Максимов

Технический редактор Л.Кондюкова

Корректор И.Додолева

Сдано в производство 14/I 1969 г.

Подписано к печати 9/IV 1969 г.

Бумага тип. № 1. 70х108 1 / 32 =5,88 бум. л.

Усл. печ. л. 16,45. Уч.-изд. л. 15,65. Изд. № 12/5161.

Цена 83 коп.

Зак. 3462.

ИЗДАТЕЛЬСТВО “МИР”

Москва, 1-й Рижский пер.,

2 Ордена Трудового Красного Знамени Первая Образцовая типография имени А.А.Жданова

Главполиграфпрома Комитета по печати при Совете Министров СССР

Москва, М-54, Валовая, 28

ИСКУССТВО БУДУЩЕГО И ФАНТАСТИКА

Писатели и философы, размышляющие о будущем, не могут обойти молчанием вопрос об искусстве. Неудовлетворенность художника своим положением в обществе, его иллюзорная независимость от тех, кто покупает таланты, превращая произведения искусства в товар, - “вечная” коллизия, получившая выражение в поэзии, музыке, живописи разных эпох и стран.

Подмеченная Марксом диспропорция между абсолютным возрастанием уровня материального производства и относительностью прогресса в сфере производства духовных ценностей нередко оборачивается, если применить философское положение к жизненной практике, безысходными человеческими трагедиями. “Утраченные иллюзии” как закономерная расплата за профанацию искусства, стремление потакать обывательским вкусам, приспособить талант к потребностям денежного мешка или тщетные попытки создавать “шедевры” на основе чисто формальных поисков, заводящих художника в тупик. В этом смысле “Неведомый шедевр” Бальзака так же символичен, как и “Утраченные иллюзии”. Больше того, романтическая повесть Бальзака о крушении художника, ставшего на ложный путь, поразительно перекликается с произведениями современной западной фантастики не только темой, связанной с размышлениями об искусстве будущего, но и поэтическими приемами.