Сборник Фантастики
МУЗЫ В ВЕК ЗВЕЗДОЛЕТОВ
МУЗЫ В ВЕК ЗВЕЗДОЛЕТОВ
Сборник научно-фантастических рассказов об искусстве
СОДЕРЖАНИЕ
Е.Брандис. ИСКУССТВО БУДУЩЕГО И ФАНТАСТИКА
Р.Бредбери. О СКИТАНЬЯХ ВЕЧНЫХ И О ЗЕМЛЕ. Перевод с английского Н.Галь
Э.Форстер. НЕБЕСНЫЙ ОМНИБУС. Перевод с английского С.Майзельс
А.Моруа. ПУТЕШЕСТВИЕ В СТРАНУ ЭСТЕТОВ. Перевод с французского А.Полоцкой
Р.Бредбери. УДИВИТЕЛЬНАЯ КОНЧИНА ДАДЛИ СТОУНА. Перевод с английского Р.Облонской
В.Зегальский. ПИСАТЕЛЬСКАЯ КУХНЯ. Перевод с польского Е.Вайсброта
У.Тенн. ОТКРЫТИЕ МОРНИЕЛА МЕТАУЭЯ. Перевод с английского С.Гансовского
М.Фукусима. ЖИЗНЬ ЦВЕТОВ КОРОТКА. Перевод с японского З.Рахима
А.Декле. КАРТИНА. Перевод с английского Ю.Логинова
Д.Найт. ТВОРЕНИЕ ПРЕКРАСНОГО. Перевод с английского Б.Клюевой
Р.Сабиа. ПРЕМЬЕРА. Перевод с английского С.Майзельс
Н.Ибаньес Серрадор. ВЫСОКАЯ МИССИЯ. Перевод с испанского Р.Рыбкина
Л.Биггл-мл. МУЗЫКОДЕЛ. Перевод с английского Г.Усовой
О.Шурпану. КОЛДУН. Перевод с румынского З.Бобырь
Д.Блиш. ПРОИЗВЕДЕНИЕ ИСКУССТВА. Перевод с английского Р.Рыбкина
Spellchek: has@ukrsat.mk.ua
МУЗЫ В ВЕК ЗВЕЗДОЛЕТОВ
Сборник научно-фантастических рассказов об искусстве
СОДЕРЖАНИЕ
Е.Брандис. ИСКУССТВО БУДУЩЕГО И ФАНТАСТИКА
Р.Бредбери. О СКИТАНЬЯХ ВЕЧНЫХ И О ЗЕМЛЕ. Перевод с английского Н.Галь
Э.Форстер. НЕБЕСНЫЙ ОМНИБУС. Перевод с английского С.Майзельс
А.Моруа. ПУТЕШЕСТВИЕ В СТРАНУ ЭСТЕТОВ. Перевод с французского А.Полоцкой
Р.Бредбери. УДИВИТЕЛЬНАЯ КОНЧИНА ДАДЛИ СТОУНА. Перевод с английского Р.Облонской
В.Зегальский. ПИСАТЕЛЬСКАЯ КУХНЯ. Перевод с польского Е.Вайсброта
У.Тенн. ОТКРЫТИЕ МОРНИЕЛА МЕТАУЭЯ. Перевод с английского С.Гансовского
М.Фукусима. ЖИЗНЬ ЦВЕТОВ КОРОТКА. Перевод с японского З.Рахима
А.Декле. КАРТИНА. Перевод с английского Ю.Логинова
Д.Найт. ТВОРЕНИЕ ПРЕКРАСНОГО. Перевод с английского Б.Клюевой
Р.Сабиа. ПРЕМЬЕРА. Перевод с английского С.Майзельс
Н.Ибаньес Серрадор. ВЫСОКАЯ МИССИЯ. Перевод с испанского Р.Рыбкина
Л.Биггл-мл. МУЗЫКОДЕЛ. Перевод с английского Г.Усовой
О.Шурпану. КОЛДУН. Перевод с румынского З.Бобырь
Д.Блиш. ПРОИЗВЕДЕНИЕ ИСКУССТВА. Перевод с английского Р.Рыбкина
МУЗЫ В ВЕК ЗВЕЗДОЛЕТОВ
Сборник научно-фантастических рассказов об искусстве
Предисловие Е.Брандиса
ИЗДАТЕЛЬСТВО “МИР” МОСКВА 1969
Редакция научно-фантастической и научно-популярной литературы
Инд. 7-3-4
СОДЕРЖАНИЕ
Е.Брандис. ИСКУССТВО БУДУЩЕГО И ФАНТАСТИКА
Р.Бредбери. О СКИТАНЬЯХ ВЕЧНЫХ И О ЗЕМЛЕ. Перевод с английского Н.Галь
Э.Форстер. НЕБЕСНЫЙ ОМНИБУС. Перевод с английского С.Майзельс
А.Моруа. ПУТЕШЕСТВИЕ В СТРАНУ ЭСТЕТОВ. Перевод с французского А.Полоцкой
Р.Бредбери. УДИВИТЕЛЬНАЯ КОНЧИНА ДАДЛИ СТОУНА. Перевод с английского Р.Облонской
В.Зегальский. ПИСАТЕЛЬСКАЯ КУХНЯ. Перевод с польского Е.Вайсброта
У.Тенн. ОТКРЫТИЕ МОРНИЕЛА МЕТАУЭЯ. Перевод с английского С.Гансовского
М.Фукусима. ЖИЗНЬ ЦВЕТОВ КОРОТКА. Перевод с японского З.Рахима
А.Декле. КАРТИНА. Перевод с английского Ю.Логинова
Д.Найт. ТВОРЕНИЕ ПРЕКРАСНОГО. Перевод с английского Б.Клюевой
Р.Сабиа. ПРЕМЬЕРА. Перевод с английского С.Майзельс
Н.Ибаньес Серрадор. ВЫСОКАЯ МИССИЯ. Перевод с испанского Р.Рыбкина
Л.Биггл-мл. МУЗЫКОДЕЛ. Перевод с английского Г.Усовой
О.Шурпану. КОЛДУН. Перевод с румынского З.Бобырь
Д.Блиш. ПРОИЗВЕДЕНИЕ ИСКУССТВА. Перевод с английского Р.Рыбкина
МУЗЫ В ВЕК ЗВЕЗДОЛЕТОВ
Редактор Е.Ванслова
Художник Б.Алимов
Художественный редактор Ю.Максимов
Технический редактор Л.Кондюкова
Корректор И.Додолева
Сдано в производство 14/I 1969 г.
Подписано к печати 9/IV 1969 г.
Бумага тип. № 1. 70х108 1 / 32 =5,88 бум. л.
Усл. печ. л. 16,45. Уч.-изд. л. 15,65. Изд. № 12/5161.
Цена 83 коп.
Зак. 3462.
ИЗДАТЕЛЬСТВО “МИР”
Москва, 1-й Рижский пер.,
2 Ордена Трудового Красного Знамени Первая Образцовая типография имени А.А.Жданова
Главполиграфпрома Комитета по печати при Совете Министров СССР
Москва, М-54, Валовая, 28
ИСКУССТВО БУДУЩЕГО И ФАНТАСТИКА
Писатели и философы, размышляющие о будущем, не могут обойти молчанием вопрос об искусстве. Неудовлетворенность художника своим положением в обществе, его иллюзорная независимость от тех, кто покупает таланты, превращая произведения искусства в товар, - “вечная” коллизия, получившая выражение в поэзии, музыке, живописи разных эпох и стран.
Подмеченная Марксом диспропорция между абсолютным возрастанием уровня материального производства и относительностью прогресса в сфере производства духовных ценностей нередко оборачивается, если применить философское положение к жизненной практике, безысходными человеческими трагедиями. “Утраченные иллюзии” как закономерная расплата за профанацию искусства, стремление потакать обывательским вкусам, приспособить талант к потребностям денежного мешка или тщетные попытки создавать “шедевры” на основе чисто формальных поисков, заводящих художника в тупик. В этом смысле “Неведомый шедевр” Бальзака так же символичен, как и “Утраченные иллюзии”. Больше того, романтическая повесть Бальзака о крушении художника, ставшего на ложный путь, поразительно перекликается с произведениями современной западной фантастики не только темой, связанной с размышлениями об искусстве будущего, но и поэтическими приемами.