— Только не передвижений, мистер Палаццо.
Итальянец посмотрел на него недовольно:
— Я уверяю вас, Десмонд, что эта работа будет так же важна, и вы знаете, что никаких изменений в зарплате…
— Прошу, пусть это будет любая работа на одном месте. — Десмонд почувствовал, как на его лбу выступили капельки пота. Боже правый, он начал умолять. Почему он не обсудил это с Фрэнком Квигли?
Он и Фрэнк, с которым они вместе играли на каменных склонах, но никогда не были в местах, запечатленных на фотографии, с которым они говорили на одном языке. Почему время поставило преграды, так что теперь он не мог сказать Фрэнку, что ему нужна работа в офисе, пусть она была закатом его карьеры. Не так уж много ему надо — просто дать Дейдре основание думать, что ее муж был руководителем в большой и важной организации.
Было время, когда они с Фрэнком могли говорить обо всем на свете. Например, про то, как отец Фрэнка пропил все деньги, скупая ящики спиртного для всего города. Или про то, как Десмонд мечтал сбежать с фермы, где его спокойные братья и сестры с радостью убирали навоз за овцами.
Они рассказывали друг другу про первые победы и неудачи с девушками, когда только приехали сюда. С того самого дня, когда они пришли работать в «Принц», они делились всем. Но потом жажда денег взяла во Фрэнке верх, и дружбе пришел конец.
Фрэнк постоянно лез вверх, он уже не мог остановиться и теперь руководил всем сам. Палаццо выкупили сеть «Принцев». Все знали, что Карло Палаццо даже решение, с каким соусом есть макароны, не принимал, не посовещавшись с Фрэнком. Так что идея посадить старину Десмонда на колеса тоже принадлежала Фрэнку.
Неужели Фрэнк не помнил Дейдру, неужели он не понимал, как сложно это будет для Десмонда?
Фрэнк в последнее время так редко заходил на Розмери-Драйв. Но каждый раз, когда он бывал там, казалось, старые дни возвращались. Они хлопали друг друга по плечу и смеялись, и Десмонд никогда не жаловался, что они скатились так низко по социальной лестнице, а Фрэнк никогда не хвастался, что он залез так высоко. И только женитьба на Ренате сделала пропасть между ними столь заметной.
Из присутствовавших на свадьбе никого столь бедного, как Десмонд, не было. Дейдра ненавидела ту свадьбу. Она так долго ждала ее и даже надеялась, что они с Ренатой подружатся, хотя она гораздо моложе их и совсем из другого мира. Дейдра была убеждена, что Рената принадлежала к числу итальянских эмигрантов и ей необходим совет сестры.
Десмонд никогда не забывал, как изменилось выражение лица его жены, когда, придя на свадьбу в желтом платье и пальто, перешитом из старых вещей, она увидела великолепие нарядов из шелка и меха. Еще утром она выходила из дома такая радостная, а теперь пересаживалась на задние ряды церкви, пока итальянский оперный певец исполнял арию для новобрачных. К тому времени, когда молодожены приехали к гостям, она уже издергала свое платье и рукав мужа. Для нее это был плохой день, и горечь за свою жену испортила настроение и Десмонду.
Но это же не вина Фрэнка Квигли. Он по-прежнему улыбался им спустя несколько лет. Всегда можно было пойти к Фрэнку. И не нужно ничего объяснять, он все понимал по намекам. Ну и где, черт побери, носило Фрэнка сегодня, когда Карло Палаццо сообщал Десмонду Дойлу, что для него больше нет кабинета, двери, телефона?
Так, может, он прямо сейчас наденет бежевый халат, который носят дворники, и пойдет убирать коробки из-под овощей? Может, так проще, чем ждать еще с дюжину передвижений? Он чувствовал, что выражение его лица менялось, и он не мог контролировать его. К своему ужасу, он обнаружил, что лицо мужчины напротив выражало жалость.
— Десмонд, друг мой, прошу вас…
— Все в порядке. — Десмонд встал из-за своего маленького стола. Он сейчас подойдет к окну, чтобы скрыть набегавшие слезы. Но в его офисе нельзя было подойти, нужно протискиваться между шкафами, аккуратно обойти стол и даже попросить мистера Палаццо пододвинуть стул. Хотя на следующей неделе у него и такого кабинета не будет.
— Я знаю, что вы в порядке. Я просто не хочу, чтобы вы неправильно поняли меня. Иногда, даже после всех тех лет, которые я прожил здесь, я не всегда могу четко излагать мысли.
— Нет, вы четко изложили свои мысли, мистер Палаццо, даже четче, чем это порой удавалось мне, хотя для меня английский — родной язык.
— Возможно, я вас как-то обидел своими словами. Можно я скажу это снова? Вы очень ценный сотрудник, вы здесь так давно работаете, у вас неоценимый опыт… просто обстоятельства поменялись, сейчас будет проходить… какое слово мне надо употребить?